r Abend, -s, -e este
abendelang egész este, estéken át
abendfüllend egész estét kitöltő
abendlich esti
abends esténként
aberrant (lat.) normálistól eltérő
aberrieren, -te, h.-t normálistól eltér
e Aberration, -, -en normálistól való eltérés
ab/fahren, fuhr ab, i./h. abgefahren elindul, elutazik
abfahrend elindulva
e Abfahrt, -, -en elindulás
r Abfall, -(e)s, Abfälle esés
ab/fallen, fiel ab, i. abgefallen leesik
abfallend leeső
ab/fassen, -te ab, h.-t megfogalmaz
e Abfassung, -, -en fogalmazás
ab/fertigen, -te ab, h.-t elintéz
e Abfertigung, -, -en elintézés
ab/finden, fand ab, h. abfunden kártalanít
e Abfindung, -, -en kártalanítás, végkielégítés
ab/fordern, -te ab, h.-t +D. követel vkitől
abfordernd követelő
e Abfrage, -, -n kérdés
ab/fragen, -te ab, h.-t kikérdez
abfragend kikérdező
e Abgabe, -, -n adó, illeték, járulék
abgabenfrei adómentes
abgabepflichtig adó-, illetékköteles
abgelegen távoli
e Abgelegenheit, -, -en vminek távollévő volta
abgeordnet képviselt
r/e Abgeordnete, -n, -n, ein-r képviselő (ffi/nő)
abgeschlossen lezárt, befejezett
e Abgeschlossenheit, -, -en befejezettség
abgestumpft érzéketlen
e Abgestumpftheit, -, -en érzéketlenség, eltompultság
s Abgewöhnen, -s leszokás
ab/gewöhnen, -te ab, h.-t; jn. leszoktat vkit
sich ab/gewöhnen, -te s. ab, h. s. –t; +A. leszokik vmiről
e Abgewöhnung, -, -en leszokás
r Abgleich, -es, -e kiegyenlítés
ab/gleichen, glich ab, h. abgeglichen kiegyenlít
ab/gliedern, -te ab, h. –t elkülönít, leválaszt
e Abgliederung, -, -en elkülönülés
ab/grenzen, h. elhatárol
abgrenzend elhatárol
r Abgrenzer, -s, - elhatároló (fn.)
e Abgrenzung, -, -en elhatárolás
Abgrenzungen (Pl.) elhatárolások
ab/hängen, hing ab, h. abgehangen von+D. függ vkitől/vmitől
abhängend von+D. függve vkitől/vmitől
abhängig von+D. függő vkitől/vmitől
e Abhängigkeit, -, -en függőség
ab/heben, hob ab, h. abgehoben felvesz (telefont)
e Abhebung, -, -en felvétel, felvevés
ab/holen, h. elhoz, érte jön
r Abholer, -s, - elhozó (ffi)
e Abholerin, -, -nen elhozó (nő)
e Abholung elhozatal
s Abitur, -s, -e (lat.) érettségi
r Abiturient, -en, -en érettségiző (ffi)
e Abiturientin, -, -en érettségiző (nő)
ab/kühlen, -te ab, h.-t lehűl, lehűt
abkühlend lehűtő
e Abkühlung, -, -en lehülés
ab/kürzen, h. lerövidít
abkürzend lerövidítve
r Abkürzer lerövidítő
e Abkürzung, -, -en lerövidítés
r Ablauf, -(e)s, Abläufe időbeni lefolyás
ab/laufen, lief ab, i./h. abgelaufen lejár, elmúlik (idő)
ablaufend elmúlva
s Ablaufen, -s, - elmúlás
ab/lehnen, h. elutasít, visszautasít
ablehnend elutasító
e Ablehnung, -, -en elutasítás
ab/leiten, -ete ab, h.-t levezet, származtat
sich ab/leiten, -ete s. ab, h. s.-t származ, ered
e Ableitung, -, -en levezetés, származás
ab/lösen, -te ab, h.-g felvált, levált
e Ablösung, -, -en leváltás
ab/machen, -te ab, h.-t; mit+D. megegyezik, megállapodik vkivel
e Abmachung, -, -en megegyezés, megállapodás
ab/magern, -te ab, i.-t lefogy
abmagernd lefogyva
e Abmagerung, -, -en lefogyás
r Abmarsch, -(e)s, Abmärsche elindulás, elvonulás
ab/marschieren, i. elvonul
abmarschierend elvonulva
abmarschiert elvonult
ab/melden, -ete ab, h.-t lemond, visszavon
sich ab/melden, -ete s. ab, h. s.-t kijelentkezik
abmeldend kijelentkezve
e Abmeldung, -, -en kijelentkezés
e Abnahme, -, -en fogyás, csökkenés
ab/nehmen, nahm ab, h. abgenommen lefogy, lecsökken
abnorm abnormális, szokatlan
abnormal abnormális, szokatlan, rendhagyó
e Abnormalität, -, -en abnormalitás, szokatlanság
s Abonnement, -s, -s (fr.) előfizetés
r Abonnent, -en, -en előfizető (ffi)
e Abonnentin, -, -en előfizető (nő)
abonnieren, -te, h.-t előfizet
ab/rechnen, h. elszámol, leszámol
abrechnend leszámolva
e Abrechnung, -, -en elszámolás, leszámolás
r Abruf, -(e)s lehívás
abrufbar lehívható
abrufbereit lehívásra kész
ab/rufen, -te ab, h. abgerufen lehív
ab/runden, -ete ab, h.-t lekerekít
e Abrundung, -, -en lekerekítés
ab/schaffen, -te ab, h.-t kikapcsol, megszüntet
abschaffend megszüntetve
e Abschaffung, -, -en megszüntetés
ab/schätzen, -te ab, h.-t megbecsül
abschätzbar megbecsülhető
e Abschätzung, -, -en felbecslés
r Abschlag, -(e)s, Abschläge visszautasítás, megtagadás
ab/schlagen, schlug ab, h. abgeschlagen visszautasít, megtagad
abschlägig visszautasító, megtagadó
ab/schlieβen, schloss ab, h. abgeschlossen lezár, befejez
abschlieβend lezárólag
abschlieβbar lezárható
abschliessend lezáró
r Abschluss,-es, …üsse befejezés
ab/schneiden, schnitt ab, h. abgeschnitten levág
r Abschnitt, -(e)s, -e levágott rész, szelet
abschnittsweise szakaszonként, részenként
ab/schreiben, schrieb ab, h. abgeschrieben leír
abschreibend leírva
abschreibungsfähig leírható (adóból)
e Abschreibung,-,-en leírás, értékcsökkenés
r Abschreiber leíró
e Abschrift, -, -en másolat
e Absicht, -, -en szándék, cél
absichtlich szándékos, célzatos
absichtslos nem szándékos
absichtsvoll szándékos
r Absolvent, -en, -en végzős (ffi)
e Absolventin, -, -en végzős (nő)
absolvieren, -te, h.-t abszolvál, tanulmányokkal végez
absonderlich furcsa, különös
e Absonderlichkeit, -, -en furcsaság
ab/sondern, -et ab, h.-t elkülönít
e Absonderung, -, -en elkülönítés
e Absteige, -, -n nyomorúságos szállás
ab/steigen, stieg ab, i. abgestiegen megszáll vhol
ab/stimmen, -te ab, h.-t megszavaz
abstimmend szavazva
e Abstimmung, -, -en szavazás
abstrakt absztrakt, elvont
abstraktiv elvont gondolkodású
abstraktifizieren, -te, h.-t absztrakttá tesz
e Abstrakte, -, -n kivonat
e Abstraktion, -, en elvonatkoztatás
s Abstraktum, s, …ta elvont értelmű szó
e Abstraktheit, -, en absztraktság
r Absturz, -es, Abstürze lezuhanás, zuhanás
ab/stürzen, -te ab, h.-t lezuhan
absurd (lat.) abszurd, képtelen
e Absurdität, -, -en abszurditás, képtelenség
s Abteil, -(e)s, -e szakasz, részleg
ab/teilen, -te ab, h.-t beoszt, elválaszt
e Abteilung, -, -en beosztás, szakasz, részleg
ab/wandeln, -te ab, h.-t változtat
abwandelbar változtatható
e Abwandlung, -, -en változtatás, módosítás
ab/wandern, -te ab, i.-t kivándorol, területet bejár
e Abwanderung, -, -en elvándorlás
r Abwasch, -(e)s mosogatás
abwaschbar lemosható
e Abwaschung, -, -en mosogatás
ab/wechseln, -te ab, h.-t felvált
abwechselnd felváltva
e Abwechslung, -, -en változatosság
abwechslungslos változatossági nélküli, egyhangú
abwechslungsreich változó
r Abweg, -(e)s, -e mellékút, tévút
abwegig helytelen, téves, elítélendő
e Abwegigkeit, -, -en helytelenség
ab/weichen, -te ab, h.-t; von+D. különbözik, eltér vmitől
abweichend különböző, eltérő
e Abweichung, -, -en különbség, eltérés
ab/wenden, -ete ab, h.-t elfordít
sich ab/wenden, -ete s. ab, h. s.-t elfordul
abwendig vkitől/vmitől elfordult
abwesend távollévő
r/e Abwesende, -n, -n, ein -r távollévő, hiányzó
e Abwesenheit,- távollét, hiányzás
r/s Account, -s, -s (eng.) számla
r Accountant, -s, -s könyvelő
e Acht, - figyelem
achten, -ete, h. ge-t figyel, tisztel
e Achtung, - figyelem, tisztelet
achtungsvoll tiszteletteljes, udvarias
achtungslos figyelmetlen
achtbar tiszteletreméltó
achtenswert tiszteletreméltó
achtsam figyelmes, gondos
e Achtsamkeit,- vigyázat, körültekintés
adäquat (lat.) adekvát, megfelelő
e Adäquatheit, - megfelelés
e Addition, -, -en (lat.) összeadás
additional addicionális, kiegészítő, pótlólagos
r Additionswert, -(e)s, -e összeadandó (érték)
additiv additív,
e Administration, -, -en adminisztráció
r Administrator, -s, -en adminisztrátor (ffi)
e Administratorin, -, -nen adminisztrátor (nő)
administrieren, -te, h.-t adminsztrál
administrativ adminisztratív
adoptieren, -te, h.-t adoptál, örökbe fogad
e Adoption, -, -en adoptálás, örökbe fogadás
e Adresse, -, -en cím
adressieren, -te, h.-t megcímez
adressiert címzett
adressierbar címezhető
e Adressierung, -, -en címzés
e Adressierbarkeit, - címezhetőség
r Adressat, -s, -en címzett
r Adressant, -s, -en feladó
r Affekt, -(e)s, -en (lat.) indulat
e Affektation, -, -en kényeskedés, affektálás
e Affektierheit, -, -en modorosság
e Affektiertheit, -, -en affektáltság
affektieren, -te, h.-t affektál, kényeskedik
r Agent, -en, -en (lat.) ügynök, képviselő
e Agentie, -, -n ügynökség, képviselet
e Agentur, -,-en ügynökség
agentieren, -te, h.-t ügynökösködik
e Agression, -, -en (lat.) agresszió, támadás
e Agressivität,-,-en agresszivitás, erőszakosság
agressiv agresszív, erőszakos
e Agitation, -, -en (lat.) agitáció, lázítás
r Agitator, -s, -en agitátor, lázító (ffi)
e Agitatorin, -, -nen agitátor, lázító (nő)
agitatorisch agitáló, lázító
agitieren, -te, h.-t agitál, lázít
agrar (lat.) mezőgazdasági
agrarisch mezőgazdasági, agrár
r Agrarier, -s, - mezőgazdász, nagybirtokos
ahnden, -ete, h.-t megbüntet, büntet
e Ahndung, -, -en büntetés
ahnen, -te, h.-t sejt, gyanít
ahnend sejtve, gyanítva
e Ahnung, -, -en sejtelem
ahnungslos gyanútlan, mit sem sejtő
e Ahnungslosigkeit, - gyanútlanság
ahnungsvoll sejtelmes
ähnlich hasonló
e Ähnlichkeit, -, -en hasonlóság
ähneln, -te, h. ge-t hasonlít
e Akademie, -, -n (gr-lat.) akadémia
r Akademiker, -s, - egyetemet végzett (ffi)
e Akademikerin, -, -nen egyetemet végzett (nő)
akademisch egyetemi
akademisieren, -te, h.-t akadémiaszerűen szervez;
állásokat egyetemi végzettségűekkel
tölt be
r Akkord, -(e)s, -e (lat.) akkord, futószalag
r Akkordant, -en, -en darabbérben dolgozó
akkordieren, -te, h.-t darabmunkára szerződtet
s Akkordeon, -s, -s harmónika
r Akkordeonist,-en, -en harmonikás (ffi)
e Akkordeonistin,-,-en harmonikás (nő)
akkordeonistisch harmonikás
r Akrobat, -en, -en akrobata (ffi)
e Akrobatin, -, -en akrobata (nő)
e Akrobatik, - akrobatika
akrobatisch akrobatikus
r Akt, -(e)s, -e (lat.) cselekedet, (cirkuszi) szám
r Akteur, -s, -en cselekvő (ffi), színész
e Akteurin, -, -en cselekvő (nő), színésznő
e Akte, -, -en akta
e Aktei, -, -en aktatár, irattár
e Aktie, -, -n (lat.) részvény
r Aktionär, -s, -en részvényes (ffi)
e Aktionärin, -, -en részvényes (nő)
e Aktion, -, -en (lat.) akció
aktionell akciós
aktional akciós
aktiv (lat.) aktív, tevékeny
aktivieren, -te, h.-t aktivál
aktiviert aktivált
Aktiva, e Aktiven aktívák, eszközök (számv.)
e Aktivität, -, -en aktivitás
e Aktivierung, - aktiválás
r Aktivismus aktivizmus
r Aktivist, -s, -en aktivista (ffi)
e Aktivistin, -, -nen aktivista (nő)
aktual (lat.) aktuális, jelenlegi
aktualisieren, -te, h.-t aktualizál
e Aktualität, -, -en aktualitás
e Aktualisierung, -, -en aktualizálás
r Akzent, -(e)s, -e (lat.) hangsúly, akcentus
e Akzentuation,- hangsúlyozás
e Akzentuierung,- hangsúlyozás
akzentuieren, -te, h.-t hangsúlyoz
akzentuiert hangsúlyozott
akzentuell hangsúlyos
s Akzept, -(e)s, -e (lat.) elfogadás
akzeptieren, -te, h.-t elfogad
akzeptierbar elfogadható
akzeptabel elfogadható
e Akzeptabilität,- elfogadhatóság
r Akzeptant, -en, -en elfogadó (ffi)
e Akzeptantin, -, -nen elfogadó (nő)
e Akzeptanz,- elfogadás
e Akzeptation,- elfogadás
e Akzeptierung,- elfogadás
r Akzeptant, -es elfogadó
e Akzidenz, -, -en (lat.) véletlen esemény
s Akzidens, -, …denzien véletlen esemény
akzidentell véletlenül
akzidentiell véletlenül
r Alarm, -s, -e riadó, riasztás
alarmieren, -te, h.-t riaszt
alarmierend riasztó, nyugtalanító
r Alkohol, -s, -e (arab.-sp.) alkohol
e Alkoholika (Pl.) alkoholtartalmú italok
r Alkoholiker, -s, - alkoholista (ffi)
e Alkoholikerin, -,-nen alkoholista (nő)
r Alkoholismus, - alkoholizmus
alkoholisch alkohol tartalmú
alkoholisieren, -te, h.-t alkoholt fogyaszt
alkoholreich magas alkoholtartalmú
alkoholhaltig alkohol tartalmú
alkoholarm alkoholszegény
alkoholfrei alkoholmentes
e Allergie, -, -n allergia
r Allergiker, -, - allergiás (ffi
e Allergikerin, -, -nen allergiás (nő)
s Allergen, -s, -e allergiát kiváltó anyag
e Allergisierung, -, -en allergia kialakulása
allergisch allergiás
e Allegorie, -, …ien allegória
allegorisch allegorikus, jelképes
allegorisieren, -te, h. –t allegorizál, jelképesen ábrázol
s Alphabet, -(e)s, -e ábécé
alphabetisch betűrendes
alphabetisieren, -te, h.-t betűrendbe szed
e Alpe Alpok
alpin alpesi
r Alpinist,-en, -en alpinista, hegymászó (ffi)
e Alpinistik, - hegymászás, alpinizmus
e Alpinistin, -, -nen alpinista, hegymászó (nő)
s Alpinum, -s alpinum, alpesi kert
r Alpinismus alpinizmus
s Alpinarium, s, …ien alpesi természeti vadaspark
s Alphabet, -s ábécé
alphabetisieren, -te, h.-t betűz, ábécéberendbe szed
alphabetisch betűrendes
e Alphabetisierung,- írás, olvasás tanítása
r Alltag, -(e)s hétköznap
alltags mindennapos
alltäglich hétköznapi
e Alltäglichkeit, - hétköznapiság
e Ambulanz,- ,-en ambulancia
s Ambulatorium, -s ambulancia
ambulant ambuláns
ambulatorisch ambuláns
s Amt, -(e)s, Ämter hivatal, hatáskör
amten, -ete, h. ge-t hivatalban van, működik
amtieren, -te, h.-t hivatalban van, működik
amtlich hivatalos
amts hivatalos
amüsant szórakoztató
s Amüsement, -s, -s szórakozás, időtöltés
amüsieren, -te, h. -t. szórakoztat
sich amüsieren, -te sich, h. sich -t. szórakoz
e Analyse, -, -en (gr.) analízis, vizsgálat
r Analysator, -s, -s elemző, analizátor
e Analysis, -, - analízis, elemzés
r Analyst, -s, -s tőzsdei elemző (ffi)
e Analystin, -, -nen tőzsdei elemző (nő)
analysieren, -te, h.-t elemez, analizál
analysierbar analizálható, vizsgálható
e Analytik,- (gr.) analitika, elemzés
r Analytiker, -s, - analitikus (ffi)
e Analytikerin,-, -nen analitikus (nő)
analytisch analitikus
e Anarchie, -, -n (gr.) anarchia, zűrzavar
r Anarchismus, - anarchizmus
r Anarchist, -en, -en anarchista (ffi)
e Anarchistin, -, -nen anarchista (nő)
r Anarcho, -s, -s anarchista
anarchisch anarchisztikus, zűrzavaros
anarchistisch anarchista
r Anfang, Anfänge kezdet, kezdés
an/fangen, fing an, h. angefangen elkezd, kezd
r Anfänger, -s, - kezdő
anfangs kezdetben, először
e Anfrage, -, -n kérdezősködés, megkeresés, érdeklődés
an/fragen, h. érdeklődik, tudakozódik, kérdést intéz
an/gehören, h. hozzátartozik, odatartozik
r/e Angehörige, -n, -n, ein -r hozzátartozó (ffi/nő)
e Angehörigkeit, -, -en hovatartozás, állampolgárság
r/e Angestellte, -n, -n, ein -r alkalmazott (ffi/nő)
an/stellen, -te an, h. -t alkalmaz
an/gleichen, glich an, h. angeglichen kiegyenlít, hasonlóvá tesz
e Angleichung, -, -en hasonulás, hasonlóvá válás
r Angreifer, -s, - támadó (ffi)
angreifbar támadható
e Angreiferin, -, -nen támadó (nő)
an/greifen, griff an, h. angegriffen támad
angreifend támadó, ellenséges
r Angriff, -(e)s, -e támadás
e Angst, -, Ängste félelem, szorongás
angstvoll félelelmmel teli, aggodalmas
ängstig félénk
ängstigen, -te, h. ge-t. rémiszt, ijeszt
ängstlich félénk, aggódó
r Anhänger, -s, - híve, követője vkinek/vminek (ffi)
e Anhängerin, -, -nen híve, követője vkinek/vminek (nő)
an/hängen, hing an, i./h. angehangen ragaszkodik vkihez/vmihez
e Anhängerschaft, - követők, hívek
anhängig hozzátartozó, velejáró
anhänglich ragaszkodó, hűséges
r Ankauf, -(e)s, Ankäufe vásárlás, megvétel
an/kaufen, -te an, h.-t megvesz, felvásárol
e Anklage, -, -n vád, panasz, megvádolás
an/klagen, h. megvádol, bepanaszol vkit
r Ankläger, -s, - vádló (ffi)
e Anklägerin, -, -nen vádló (nő)
r/e Angeklagte, -n, -n, ein -r vádlott (ffi/nő)
an/merken, -te an, h.-t megjelöl, megjegyezik
e Anmerkung, -, -en megjegyzés
e Anmut, - elvarázsol, elbűvöl
an/muten, -ete an, h.-t tűnik, tetszik
anmutig bájos, kedves, kecses
anmutsvoll kedves, kecses
e Anmutung, -, -en vmilyennek tetszik, vmilyennek érez
an/nehmen, nahm an, h. angenommen elfogad
annehmbar elfogadható
annehmlich elfogadható
e Annehmlichkeit, -, -en elfogadhatóság
anonym (gr.-lat.) névtelen, ismeretlen
anonymisch névtelen
anonymisieren, -te, h.-t névtelenít
e Anonymität, - névtelenség, anonimitás
r Anonymus, -, - névtelen személy
e Anrede, -, -n megszólítás, (ünnepi) beszéd
an/reden, h. megszólít
r Anreiz, Anreize csábítás, ösztönzés
an/reizen, h. csábít, ösztönöz
an/regen, -te an, h.-t ösztönöz, bíztat, javasol
anregend ösztönző, bíztató
e Anregung, -, -en ösztönzés, bíztatás, javaslat
r Anruf, -(e)s, -e hívás, telefonhívás
r Anrufer, -s, - hívó (ffi)
e Anruferin, -, -en hívó (nő)
e Ansage, -, -n bemondás, bejelentés
an/sagen, -te an, h.-t bemond
r Ansager, -s, - bemondó (ffi)
e Ansagerin, -, -en bemondó (nő)
an/sammeln, -te an, h.-t összegyűjt, felhalmoz
e Ansammlung, -, -en gyűlés
an/schauen, -te an, h.-t megnéz, ránéz
anschaulich szemléletes, szemléltető
e Anschaulichkeit, - szemléletesség
e Anschauung, -, -en nézet, szemlélet
an/schließen, schloss an, h. angeschlossen illeszkedik, hozzácsatol
sich an/schließen, schloss sich an, csatlakozik, felzárkózik
h. sich angeschlossen
anschließend vmit követően, azt követően
anschließlich kapcsolatban vmivel
r Anschluss, -es, Anschlüsse csatolás, csatlakozás
an/siedeln, h. (le)telepít
sich an/siedeln, h. le-/megtelepedik, letelepül
r Ansiedler, -s, - telepes, betelepülő
e Ansiedlung, -, -en letelepedés, letelepülés
r Anspruch, -s, -Ansprüche igény, követelés
anspruchslos igénytelen
anspruchsvoll igényes
r Anstand, -(e)s, Anstände illem, tisztességtudás, illendőség
anständig tisztelettudó
e Anständigkeit, - tisztesség
an/stellen, -te an, h.-t alkalmaz vkit
e Anstellung, -, -en állás, alkalmazás
antik (lat.-fr.) antik
e Antike, -, -n régiség, antik tárgy, ókor
antikisch antikizáló, ókorutánzó
antikisieren, -te, h.-t antikizál, ókort utánoz
r Antiquar, -s, -e antikvárius, régiségkereskedő
s Antiquariat, -(e)s, -e antikvárium
antiquarisch régi, antik
e Antiquität, -, -en régiség, antikvitás
r Antrag, -(e)s, Anträge kérelem, javaslat, indítvány
an/tragen, trug an, h. angetragen javasol
r Antragende, -en, -en kérelmező, indítványozó
r Antragsteller, -s, - kérelmező, indítványozó
e Antwort, -, -en válasz
antworten, -ete, h.-t; auf+A. válaszol vmire
antwortlich válaszként, válaszolva
beantworten, -ete, h.-t megválaszol
r Anwalt, -(e)s, Anwälte ügyvéd, ügyész (ffi)
e Anwaltin, -, -nen ügyvéd, ügyész (nő)
anwaltlich ügyvédi, ügyészi
an/wenden, wandte an, h. angewandt alkalmaz
anwendbar alkalmazható
e Anwendbarkeit, - alkalmazhatóság
r Anwender, -s, - alkalmazó, felhasználó (ffi)
e Anwenderin, -, -nen alkalmazó, felhasználó (nő)
e Anwendung, -, -en alkalmazás, felhasználás
an/zünden, -ete an, h.-t felgyújt, meggyújt
r Anzünder, -s, - öngyújtó
an/zweifeln, -te an, h.-t kétségbe von, gyanít
e Anzweiflung, -, -en kételkedés
e Apotheke, -, -n (gr.-lat.) gyógyszertár
r Apotheker, -s, - gyógyszerész (ffi)
e Apothekerin, -, -nen gyógyszertáros (nő)
r Appetit, -(e)s, -e étvágy
appetitlich étvágygerjesztő
appetitlos étvágytalan
e Applaus, -es taps, tetszés
applaudieren, -te, h.-t tapsol
e Arbeit, -, -en munka
s Arbeiten, -s működés
r Arbeiter, -s, - munkás (ffi)
e Arbeiterin, -, nen munkás (nő)
r Arbeitgeber, -s, - munkaadó (ffi)
e Arbeitgeberin, -, -nen munkaadó (nő)
r Arbeitnehmer, -s, - munkavállaló (ffi)
e Arbeitnehmerin, -, -nen munkavállaló (nő)
arbeitsam dolgos, szorgalmas
arbeitsscheu munkakerülő
r Architekt, -en, -en (gr.) építész (ffi)
e Architektin, -, -nen építész (nő)
e Architektonik, -, -en építészet, építéstudomány
e Architektur, -, -en építészet, építőművészet
architektonisch építészeti
s Archiv, -s, -e levéltár
e Archivalien (Pl.) levéltári darabok
r Archivar, -s, -e levéltáros (ffi)
e Archivarin, -, -nen levéltáros (nő)
e Archivierung, -, -en archiválás
e Archivistik, - levéltári tudomány
archivalisch okiratilag
archivarisch levéltári
archivieren, -te, h.-t archivál
s Argument, -(e)s, -e (lat.) érv
e Argumentation, -, -en érvelés
r Argumentierende érvelő
argumentativ érvekkel bizonyítható
argumentieren, -te, h.-t érvel
r Aristokrat, -en, -en arisztokrata, főnemes (ffi)
e Aristokratie, -, -ien arisztokrácia
e Aristokratin, -, -nen arisztokrata, főnemes (nő)
aristokratisch arisztokrata, főnemesi
arm szegény, vagyontalan
r/e Arme, -n, -n szegény ember
e Armut,- szegénység
armsehlig szegényes, nyomorúságos
armselig szegényes
e Armseligkeit, - szegényesség
s Aroma, -s, …-men (gr.-lat.) aroma, zamat, íz
aromatisch aromás, zamatos
aromatisieren, -te, h.-t aromatizál, ízesít
r Arrest, -(e)s, -e (lat.) fogság, bezárás
r Arrestant, -en, -en fogva tartott, fogoly (ffi)
e Arrestantin, -, -nen fogva tartott, fogoly (nő)
r Arrestat, -en, -en fogoly (ffi) (rég.)
e Arrestatin, -, -nen fogoly (nő) (rég.)
e Arrestation, -, -en fogva tartás (rég.)
arretieren, -te, h.-t elfog, bezár (rég.)
arrogant arrogáns
e Arroganz, - arrogancia
e Art, -, -en mód, jelleg, viselkedés
artig jólnevelt, illedelmes
e Artigkeit, - jó viselkedés
r Artist, -en, -en (lat.) artista, előadóművész (ffi)
e Artistin, -, -nen artista (nő)
artistisch artista
r Arzt, -(e)s, Ärzte orvos (ffi)
e Ärztin, -, -nen orvos (nő)
ärztlich orvosi
r Asiat, -en, -en ázsiai (ffi)
e Asiatin, -, -nen ázsiai (nő)
s Asiatikum, -s, …ka Ázsiáról szóló mű
asiatisch ázsiai
e Askese, - (gr.) aszkézis
r Asket, -en, -en aszkéta (ffi)
e Asketik, - aszkétika
e Asketin, -, -nen aszkéta (nő)
r Asketismus, - aszkétizmus
asketisch aszkéta
r Asphalt, -s, -e (gr-lat-fr.) aszfalt
asphaltieren, -te, h.-t aszfaltozik
asphaltiert aszfaltozott
asphaltisch aszfaltos
r Assistent, -en, -en (lat.) asszisztens, munkatárs
e Assistentin, -, -nen asszisztens (nő)
e Assistenz, -, -en segítség
assistieren, -te, h.-t; +D. asszisztál, segít vkinek
e Assoziation, -, -en (lat-fr.) kapcsolat, asszociáció
e Assoziativität, - asszociativitás
e Assoziierung, - asszociálás, összekapcsolás
assoziativ asszociatív, társító
assoziative kapcsolatos
assoziieren, -te, h.-t; mit+D asszociál, társít vmivel
s Asthma, -s (gr.-lat.) asztma
r Asthmatiker, -s, - asztmás (ffi)
e Asthmatikerin, -, -nen asztmás (nő)
asthmatisch asztmás
r Astrograf /-ph, -en, -en asztrográf, lencsés távcső
e Astorgrafie/-phie, -, -n asztrográfia, csillagleírás
astrografisch/-phisch asztrografikus
r Astrologe, -n, -n (gr-lat.) asztrológus, csillagjós (ffi)
e Astrologie, - asztrológia, csillagjóslás
e Astrologin, -, -nen asztrológus (nő)
astrologisch asztrológikus
r Astronaut, -en, -en (gr.) űrhajós, asztronauta (ffi)
e Astronautik, - űrhajózás
e Astronautin, -,-nen űrhajós, asztronauta (nő)
astronautisch asztronautikai
r Astronom, -en, -en (gr-lat.) csillagász (ffi)
e Astronomie, - csillagászat, asztronómia
e Astronomin, -, -nen csillagász (nő)
astronomisch asztronómikus
astronomisches csillagászati, óriási
e Astrophysik, - asztrofizika, csillagászati fizika
r Astrophysiker, -s, - asztrofizikus (ffi)
e Astrophysikerin, -, -nen asztrofizikus (nő)
astrophysikalisch asztrofizikai
s Asyl, -s, -e (gr-lat.) menedék
r Asylant, -en, -en menekült (ffi)
e Asylantin, -, -nen menekült (nő)
e Asylierung, -, -en menedékhelyen való elhelyezés
e Asymmetrie, -, -n (gr.) asszimetria
asymmetrisch aszimmetrikus
e Asymptote, -, -n (gr.) érintő
asymtotisch érintőleges
r Athlet, -en, -en (gr.) atléta, sportoló (ffi)
e Athletik, - atlétika
e Athletin, -, -nen atléta, sportoló (nő)
athletisch atlétikai, erős
e Atmosphäre, -, -n atmoszféra, légkör
atmosphärisch légköri
s Atom, -s, -e (gr-lat.) atom
atomar atomokra vonatkozó
e Atomistik, - atomisztika, atomelmélet
atomisch atomos
atomisieren, -te, h.-t atomizál, elporlaszt
atomistisch atomelmélet szerinti
s Attentat, -(e)s, -e (fr-lat.) merénylet
r Attentäter, -s, -s merénylő (ffi)
e Attentäterin, -, -nen merénylő (nő)
attraktiv (fr.) attraktív, vonzó
e Attraktion, -, -en vonzerő, csábító dolog
e Attraktivität, - vonzerő
r Aufbau, -(e)s, -ten felépítés, építés
auf/bauen, -te auf, h.-t felépít
auf/bewahren, -te auf, h.-t megőriz vmit
e Aufbewahrung, -, -en megőrzés
auf/lösen, -te auf, h.-t felold, felbont
auflösbar feloldható, felbontható
e Auflösbarkeit, - feloldhatóság, felbonthatóság
e Auflösung, -, -en feloldás, felbontás
auf/merken, h.; auf+A. felfigyel, odafigyel vkire/vmire
aufmerksam figyelmes
e Aufmerksamkeit, -, -en figyelem, figyelmesség
e Aufnahme, -, -n felvétel
aufnahmefähig felvevőképes, befogadóképes
auf/nehmen, nahm auf, h. aufgenommen felvesz, felemel, felszed
e Aufregung, -, -en izgalom, nyugtalanság, izgatottság
auf/regen, h. felizgat, felzaklat, felidegesít
aufregend izgatott, zaklatott
r Aufruf, -(e)s, -e felhívás, felszólítás, kihívás
auf/rufen, -te auf, h.-t felszólít, kihív
auf/steigen, stieg auf, i. aufgestiegen felemelkedik, felszáll
s Aufsteigen, -s, - felemelkedés
r Aufsteiger, -s, - felemelkedő (pl: rangban, gazdagságban
sportban)
r Aufstieg, -(e)s, -e felemelkedés
r Auftrag, -(e)s, Aufträge megbízás, megrendelés
auftragen, trug auf, h. aufgetragen megbíz
r Auftraggeber, -s, - megbízó (ffi)
e Auftraggeberin, -, -nen megbízó (nő)
r Auftragnehmer, -s, - megbízott (ffi)
e Auftragnehmerin, -, -nen megbízott (nő)
auftragsgemäß megbízás/megrendelés szerint
e Auktion, -, -en (lat.) aukció, árverés
r Auktionator, -s, -en árverést vezető (ffi)
e Auktionatorin, -, -nen árverést vezető (nő)
auktionieren, -te, h.-t elárverez
e Ausdauer, - kitartás, állhatatosság
aus/dauern, h. kitart, elvisel
ausdauernd kitartó
aus/dehnen, h. kiterjeszt, kibővít
sich aus/dehnen, h. terjeszkedik, kibővül
e Ausdehnung, -, -en terjeszkedés, bővülés
r Ausflug, -es, Ausflüge kirándulás
r Ausflüger, -s, - kiránduló
ausgiebig kiadós, bőséges
e Ausgiebigkeit, - kiadósság, bőségesség
s Ausland, -(e)s külföld
r Ausländer, -s, - külföldi (ffi)
e Ausländerin, -, -nen külföldi (nő)
ausländisch külföldi, idegen
aus/liefern, -te aus, h. ausgeliefert kiszállít, kiad, kiszolgáltat
e Auslieferung, -, -en kiszállítás, kiadás, kiadatás
aus/löschen, -te aus, h.-t kitöröl, megsemmisít
e Auslöschung, -, -en kitörlés, megsemmisítés
aus/lösen, -te aus, h.-t kivált
r Auslöser, -s, - kiváltó
e Ausnahme, -, -n kivétel
ausnahmslos kivétel nélkül(i)
ausnahmsweise kivételesen
aus/nehmen, nahm aus, h. ausgenommen kivételt tesz, kivételez
ausnehmend kivételes
r Auβenminister, -s, - külügyminiszter (ffi)
e Auβenministerin, -, -nen külügyminiszter (nő)
s Auβenministerium, -s, …ien külügyminisztérium
e Auβenpolitik, -, -en külpolitika
auβenpolitisch külpolitikai
aus/nutzen, -te aus, h.-t kihasznál
e Ausnutzung, - kihasználás
aus/nützen, -te aus, h.-t kihasznál
e Ausnützung, - kihasználás
e Ausrede, -, -n kifogás, mentség
aus/reden, -ete aus, h. ausgeredet végigmond
sich aus/reden, -ete sich aus, h. sich ausge-t mentegetőzik
e Aussage, -, -n állítás, kijelentés
aussagbar kimondható
aus/sagen, -te aus, h.-t állít, kijelent
aus/schließen, schloss aus, h. ausgeschlossen kizár
ausschließlich kizárólag
e Ausschließlichkeit, - kizárólagosság
e Ausschließung, -, -en kizárás
e Aussicht, -, -en kilátás, remény
aussichtslos kilátástalan
e Aussichtslosigkeit, - kilátástalanság
e Aussprache, -, -n kiejtés, kifejezésmód
aussprechbar kiejthető
aus/sprechen, sprach aus, h. ausgesprochen kiejt, kimond
aus/steigen, stieg aus, i. ausgestiegen kiszáll
r Aussteiger, -s, - abbahagyó, kiszálló,
szakmájából kiszálló (ffi)
e Aussteigerin, -, -nen abbahagyó, kiszálló
szakmájából kiszálló (nő)
aus/strahlen, -te aus, h. ausgestrahlt kisugároz, sugároz
e Ausstrahlung, - kisugárzás
Australien, - Ausztrália
r Australier, -s, - ausztrál (ffi)
e Australierin, -, -nen ausztrál (nő)
australisch ausztráliai
aus/üben, -te aus, h. ausgeübt (be)gyakorol
e Ausübung, - gyakorlás, gyakorlat
r Ausverkauf, -(e)s, Ausverkäufe kiárusítás
aus/verkaufen, -te aus, h. ausverkauft kiárusít
e Auswahl, - kiválasztás, választék
aus/wählen, -te aus, h. ausgewählt kiválaszt
aus/wandern, -te aus, i. ausgewandert kivándorol
r Auswanderer, -s, - kivándorló (ffi)
e Auswandererin, -, -nen kivándorló (nő)
e Auswanderung, -, -en kivándorlás
r Ausweg, -(e)s, -e kiút
ausweglos kilátástalan
e Ausweglosigkeit, - kilátástalanság
r Ausweis, -es, -e igazolás, igazolvány
sich aus/weisen, wies s.aus, h.s. ausgewiesen igazol magát
ausweislich igazolható
e Ausweisung, -, -en igazolás
aus/wirken, h. kihat, következményekkel jár
e Auswirkung, -, -en kihatás, következmény
autark önálló, független
e Autarkie, - önellátás, függetlenség
autarkisch önálló, önellátó, autark
e Authentie, - (gr-lat.) hitelesség, megbízhatóság
e Authentizität, - hitelesség
authentifizieren hitelesít
authentisch eredeti
authentisieren, -te, h.-t eredetiséget igazol
r Autismus, - (gr.) autizmus
r Autist, -en, -en autista (ffi)
e Autistin, -, -nen autista (nő)
autistisch autista
r Autodidakt, -en, -en (gr.) autodidakta, önképző (ffi)
e Autodidaktin, -, -nen autodidakta, önképző (nő)
autodidaktisch autodidakta, öntanító
r Autokrat, -en, -en (gr.) autokrata, diktátor (ffi)
e Autokratie, -, -n önkényuralom
e Autokratin, -, -nen diktátor (nő)
autokratisch önkényes
r Automat, -en, -en (gr-lat-fr.) automata
e Automatik, - automata, automatika
e Automation, - automatizálás, gépiesítés
e Automatisation, - automatizálás, gépiesítés
e Automatisierung, - automatizálás, gépiesítés
automatisch automata, önműködő
automatisieren, -te, h.-t automatizál
autonom (gr.) független, autonóm
e Autonomie, - függetlenség, autonómia
r Autonomist, -en, -en autonomista, függetlenséget akaró (ffi)
e Autonomistin, -, -nen autonomista, függetlenséget akaró (nő)
r Autor, -s, -en szerző (ffi)
e Autorin, -, -nen szerző (nő)
e Autorität, -, -en (lat.) tekintély
autoriativ tekintélyes, mérvadó
autoritär tekintélyelvű, tekintélyen alapuló
r Bäcker, -s, - pék, cukrász (ffi)
e Bäckerei, -, -en pékség, sütöde, pékárubolt
e Bäckerin, -, -nen pék, cukrász (nő)
e Bagatelle, -, -n (fr.-it.) kicsinység, jelentéktelen dolog
bagatellisieren, -te, h.-t bagatellizál, kicsinyít
e Baisse, -, n (lat-fr.) ár(folyam)csökkenés, bessz
r Baissier, -s, -s csökkenésre spekuláló tőzsdei spekuláns
e Bakterie, -, -n (gr.-lat.) baktérium
bakteriell bakteriális, baktériumos
r Bakteriolog, -n, -n bakteriológus (ffi)
e Bakteriologie, - baktériumkutatás
e Bakteriologin, -, -nen bakteriológus (nő)
s Bakterium,- s, …-ien baktérium
s Bakterizid, -s, -e baktériumölő
bakteriologisch bakteorológiai
bakterizid baktérium ellenes
r Balkan balkán
balkanisieren, -te, h.-t balkanizál, balkánosít
e Balkanisierung, - balkánosítás
e Balkanistik, - balkanisztika
e Balkanologie, - balkanisztika
r Balkanologe, -n, - n balkanológus (ffi.)
e Balkanologin, - balkanológus (nő)
e Balkanologie, - balkanológia
e Ballade, -, -n (gr-lat-it-fr-eng.) ballada
balladenhaft balladaszerű
balladesk balladai, balladaszerű
s Ballett, -(e)s, -e balett
e Balletteuse, -, -n balett táncosnő
e Ballerina/-ine, -, …nen balerina, szóló balett táncosnő
r Ballerino, -s, -s szóló balett táncos (ffi)
r Balsam, -s, -e (hebr-gr-lat.) balzsam
e Balsamierung, - bebalzsamozás
balsamieren, -te, h.-t; mit+D. balzsamoz vmivel
balsamisch balzsamos
e Bank, -, -en bank, pénzintézet
r Banker, -s, -s bankár, bankszakember
r Bankier, -s, -s bankár, tőzsdeügynök
s Banking, -s, -s banki ügyletek, banki forgalom
r Bankrott, -(e)s, -e csőd, csődbejutás
bankrott csődbe jutott, tönkrement
r Bankrotteur, -s, -e csődbejutott személy (ffi)
e Bankrotteurin, -, -nen csődbejutott személy (nő)
bankrottieren, -te, h.-t csődbe megy, tönkremegy
r Barbar, -en, -en (gr-lat.) barbár (ffi)
e Barbarei, -, -en barbárság
e Barbarin, -, -nen barbár (nő)
barbarisch barbár
r/s Barock, -(s) barokk művészeti stílus
barock barokk stílusú
barockal barokk stílusnak megfelelő
barockisieren, -te, h.-t barokk stílust utánoz
r Bauer, -n/-s, -n paraszt (ffi)
e Bäuerin, -, -nen parasztasszony
bäuerlich parasztos, paraszti
beachten, -te, h. –t figyel, figyelembe vesz
beachtenswert figyelemre méltó
e Beachtung, -, -en figyelembevétel
r Beamter, -s, - hivatalnok, tisztviselő (ffi)
e Beamterin, -, -nen hivatalnok, tisztviselő (nő)
e Beamtenschaft, -, -en hivatalnokok, tisztviselők összessége
s Beamtentum, -s hivatalnokság
s Bearbeiten, -s feldolgozás
r Bearbeiter, -s, - feldolgozó, ügyintéző (ffi)
e Bearbeiterin, -, -nen feldolgozó, ügyintéző (nő)
e Bearbeitung, - feldolgozás
bearbeiten, -ete, h.-et feldolgoz, elintéz
r Bedacht, -(e)s óvatosság, körültekintés
bedächtig óvatos, megfontolt
e Bedächtigkeit, - óvatosság, megfontoltság
bedachtsam óvatos, megfontolt
s Bedauern, -s részvét, sajnálkozás
bedauerlich sajnálatos
bedauerlicherweise sajnálatos módon
bedauern, -te, h.-t sajnál
bedauernswert sajnálatos, sajnálatra méltó
bedecken, -te, h.-t befed, beborít
bedeckt fedett, borult
e Bedeckung, -, -en fedés, borítás
s Bedenken, -s, - meggondolás, megfontolás, aggály
(sich) bedenken, bedachte, h. bedacht meggondol, megfontol
e Bedenklichkeit, - aggály, fenntartás
bedenkenswert megfontolandó
bedenklich kétes, aggasztó
bedeuten, -ete, h. -et jelent, jelentőséggel bír
bedeutend jelentős
bedeutsam jelentős, fontos
e Bedeutsamkeit, - jelentőség
e Bedeutung, -, -en jelentés
bedienen, -te, h.-t kiszolgál, felszolgál
r Bediener, -s, - ki-/felszolgáló (ffi)
e Bedienerin, -, -nen ki-/felszolgáló (nő)
e Bedienung, -, -en kiszolgálás
bedingen, -te, h. –t feltételez
e Bedingung, -, -en feltétel
bedingungslos feltétel nélküli, feltétlen
s Bedürfnis, -ses, -se szükséglet, igény, vágy
bedürfen, bedurfte, h. bedurft; +G. szüksége van vmire
bedürfnislos igénytelen
bedürftig szüksége van vmire, rászorult
r/e Bedürftige, -en, -en, ein-r rászoruló (ffi/nő)
e Bedürftigkeit, -, -en rászorultság
e Beeinflussung, -, -en befolyásolás, ráhatás
e Beeinflussbarkeit, - befolyásolhatóság
beeinflussbar befolyásolható
beeinflussen, -te, h. –t; mit+D. befolyásol vkivel/vmivel
beenden, -ete, h. –et befejez, abbahagy
beendigen, -te, h. –t befejez, abbahagy
e Beendigung, - befejezés
e Beendung, - befejezés
r Befehl, -(e)s, -e parancs, utasítás
befehlen, befahl, h. befohlen; jn. zu+D/an+A. parancsol vkit vmire/vhová
befehlerisch akaratos, parancsoló
befehligen, -te, h. -t vezényel, parancsnokol, vezet
befinden, befand, h. befunden vmilyennek talál; vhol tartózkodik
s Befinden, -s hogylét, állapot
befindlich lévő, található
befördern, -te, h.-t támogat
r Beförderer, -s, - támogató
e Beförderung, -, -en támogatás
befragen, -te, h.-t (meg)kérdez
e Befragung, -, -en (meg)kérdezés, kikérdezés
befreien, -te, h. –t meg-/felszabadít, kiszabadít
vkit/vmit
r Befreier, -s, - felszabadító, megmentő
e Befreiung, -, -en meg-/felszabadítás, megmentés
begaben, -te, h.-t megajándékoz
begabt tehetséges
e Begabung, -, -en tehetség, képesség
begegnen, -ete, h.-et; +D. találkozik vkivel (véletlenül)
e Begegnung, -, -en találkozás
begehen bejár
begehbar bejárható
e Begehbarkeit, - bejárhatóság
s Begehr, -s, -e kívánság, vágy, óhaj
begehren, -te, h.-t kíván, óhajta, kér
s Begehren, -s, - kívánalom, óhaj
begehrenswert kívánatos
begehrlich kívánatos
begeistern, -te, h.-t lelkesít
r/e Begeisterte, -n, -n, ein-r vmiért lelkesedő (ffi/nő)
e Begeisterung, - lelkesedés
sich begeistern, -te sich, h. sich -t. lelkesedik
begleiten, -ete, h.-et elkísér, kísér
r Begleiter, -s, - kísérő (ffi)
e Begleiterin, -, -nen kísérő (nő)
e Begleitung, -, -en kíséret
begreifen, begriff, h. begriffen felölel, magába foglal, megért
begreifbar felfogható, érthető
begreiflich felfogható, érthető
begreiflicherweise érthető módon
e Begreiflichkeit, -, -en felfoghatóság, érthetőség
begründen, -ete, h.-et megalapoz, megalapít
r Begründer, -s, - alapító (ffi)
e Begründerin, -, -nen alapító (nő)
begründet megalapozott, indokolt
e Begründung, -, -en igazolás, indoklás, alapozás
begrüßen, -te, h.-t köszönt, üdvözöl
e Begrüßung, -, -en köszönés, üdvözlés
begünstigen, -te, h.-t támogat, elősegít, kedvezményez
begünstigend kedvező
e Begünstigte, -, -n kedvezményezett
r Begünstigter, -s, - kedvezményezett
e Begünstigung, -, -en kedvezmény, előnyben részesítés
behandeln, -te, h.-t; +A. kezel vkit, bánik vkivel
e Behandlung, -, -en kezelés, bánásmód
e Behauptung, -, -en állítás, kijelentés
behaupten, -ete, h.-t állít, kijelent
beherrschen, -te, h.-t uralkodik, (tökéletesen) tud
sich beherrschen, -te sich, h. sich -t uralkodik magán
r Beherrscher, -s, - uralkodó
e Beherrschung, -, -en uralkodás, tudás
behindern, -te, h.-t megakadályoz, gátol
behindert gátolt, fogyatékos, akadályozott
r/e Behinderte,-n, -n, ein -r fogyatékkal élő, fogyatékos
e Behinderung, -, -en akadály, akadályozás
e Behörde, -, -n hatóság
behördlich hatósági
behördlicherseits hatóságilag, hatóságok részéről
bei/fügen, -te bei, h. beigefügt mellékel, csatol
e Beifügung, -, -en mellékelés, függelék
s Beispiel, -s, -e példa
beispielgebend példaadó, példamutató
beispielhaft példás, példaszerű
beispiellos példátlan
beispielsweise például
bekämpfen, -te, h.-t; +A. harcol, küzd, legyőz vkit/vmit
r Bekämpfer, -s, - ellenség, ellenző
e Bekämpfung, -, -en leküzdés
bekannt ismert, ismeretes
r/e Bekannte, -n, -n, ein-r ismerős (ffi/nő)
e Bekanntheit, -, -en ismertség
bekanntlich tudvalevően, mint ismeretes
e Bekanntschaft, -, -en ismeretség
bekennen, bekannte, h. bekannt bevall, beismer
s Bekenntnis, –ses, -sse vallomás, beismerés, hitvallás
bekenntnismäßig vallomásnak/hitvallásnak megfelelő
beklagen, -te, h.-t sajnál, fájlal
sich beklagen; bei+D., über+A. panaszkodik vkinek vmiről
beklagenswert siralmas, panaszos, szánalmas
r/e Beklagte, -en, -en alperes
bekräftigen, -te, h.-t megerősít
e Bekräftigung, -, -en megerősítés
bekümmern, -te, h.-t bánkódik, búsul, elszomorít
e Bekümmernis, -, -sse aggodalom, szomorúság, gond
belasten, -ete, h.-et (meg)terhel, sújta
belastbar terhelhető
e Belastbarkeit, -, -en terhelhetőség
belastend terhelő
e Belastung, -, -en terhelés
r Beleg, -(e)s, -e nyugta, bizonylat
belegbar bizonyítható
belegen, -te, h.-t bizonyít, alátámaszt
e Belegenheit, -, -en bizonyítás, alátámasztás
beleidigen, -te, h.-t; +D. + durch+A. (meg)sért, megbánt, sérteget
vkit vmivel
beleidigend sértő, bántó
r Beleidiger, -s, -s sértő, megbántó fél
e Beleidigung, -, -en sértés, megbántás, becsületsértés
belieben, -te, h.-t kíván, óhajt
s Belieben, -s, -s kedv, tetszés, óhaj
beliebig tetszés szerint
e Beliebtheit, -, -en kedveltség, népszerűség
beliefern, -te, h.-t szállít, áruval ellát
e Belieferung, - szállítás
belohnen, -te, h.-t; mit+D. megdícsér, megjutalmaz vmivel
e Belohnung, -, -en dicséret, jutalom
belüften, -ete, h.-t szellőztet
e Belüftung, - szellőztetés, szellőzés
s Bemerken, -s, -s észrevétel
bemerken, -te, h.-t észrevesz, megjegyez
bemerkbar észrevehető
bemerklich észrevehető
e Bemerkung, -, -en észrevétel, megjegyzés
bemühen, -te, h.-t fáradozik, terhel
sich bemühen, -te s., h. s.-t igyekszik, fárad vmivel
e Bemühung, -, -en fáradozás, törekvés, erőfeszítés
benachrichtigen, -te, h.-t informál
e Benachrichtigung, -, -en informálás, értesítés
sich benehmen, benahm s., h.s. benommen viselkedik
s Benehmen, -s magatartás, viselkedés
benutzen, -te, h.-t használ
benutzbar használható
e Benutzbarkeit, -, -en használhatóság
r Benutzer, -s, - használó, felhasználó (ffi)
e Benutzerin, -, -nen használó, felhasználó (nő)
e Benutzung, -, -en használat, alkalmazás, felhasználás
beobachten, -te, h.-t megfigyel, figyelemmel kísér
beobachtbar megfigyelhető
e Beobachtbarkeit, -, -en megfigyelhetőség
r Beobachter, -s, - megfigyelő, szemlélő (ffi)
e Beobachterin, -, -nen megfigyelő, szemlélő (nő)
e Beobachtung, -, -en megfigyelés
bequem kényelmes, kellemes
e Bequemheit, -, -en kényelem, kényelmesség
bequemlich kényelmes, kényelemszerető
e Bequemlichkeit, -, -en kényelem, kényelmesség
beraten, beriet, h. beraten tanácsol, tanácsot ad
r Berater, -s, - tanácsadó (ffi)
e Beraterin, -, -nen tanácsadó (nő)
e Beratung, -, -en tanácsadás
berechtigen, -te, h.-t; +A, zu+D. feljogosít, felhatalmaz vkit vmire
r/e Berechtigte, -n, -n, ein -r jogosult (ffi/nő)
e Berechtigung, -, -en jogosultság
bereinigen, -te, h.-t kitisztít, tisztít
e Bereinigung, - kitisztítás, tisztítás
bereit kész, készenlétben lévő
bereiten, -ete, h.-t elkészít, megcsinál
e Bereitschaft, -, -en készenlét
r Berg, -(e)s, -e hegy
bergab hegyről lefelé, völgymenetben
bergabwärts hegyről lefelé, völgymenetben
bergan hegynek felfelé
bergauf hegynek felfelé
bergaufwärts hegynek felfelé
r Bericht, -(e)s, -e beszámoló, tudósítás, jelentés
berichten, -ete, h.-et; über+A. értesít, jelent, tudósít vmiről
r Beruf, -s, -e hivatás, foglalkozás, szakma
beuflich hivatalos, szakmai
berufsgemäß hivatásszerű, hivatásos
berufslos állástalan, foglalkozás nélküli
beruhen, -te, h.-t nyugszik, alapul
sich beruhen, -te s., h.s.-t; auf+A. nyugszik, alapul vmin
beruhigen, -te, h.-t megnyugtat
sich beruhigen, -te s., h. s.-t megnyugszik
e Beruhigung, - megnyugtatás
berücksichtigen, -te, h.-t figyelembe vesz
e Berücksichtigung, - figyelembevétel
berühmt híres, ismert
e Berühmtheit, -, -en híresség, ismert személy
berühren, -te, h.-t megérint
e Berührung, -, -en érintkezés, érintés
beschäftigen, -te, h.-t foglalkoztat, dolgoztat
sich beschäftigen, -te sich, h. sich -t foglalkozik, dolgozik
e Beschäftigung, -, -en foglalkozás
beschäftigungslos foglalkozás nélküli
beschleunigen, -te, h.-t gyorsít, siettet
sich beschleunigen, -te s., h.s.-t felgyorsul, gyorsul
e Beschleunigung, -, -en gyorsulás, gyorsítás, siettetés
beschließen, beschloss, h. beschlossen határoz, eldönt
r Beschließer, -s, - elhatározó (ffi)
e Beschließerin, -, -nen elhatározó (nő)
r Beschluss, -es, Beschlüsse határozat
beschlussfähig határozatképes
e Beschlussfähigkeit, - határozatképesség
beschränken, -te, h.-t korlátoz, megszorít
sich beschränken, -te sich, h.s.-t korlátozódik, szorítkozik
beschränkt korlátozott, korlátolt
e Beschräcktheit, - korlátoltság
e Beschränkung, -, -en korlátozás, megszorítás, megkötés
beschreiben, beschrieb, h. beschrieben leír
beschreibbar leírható
e Beschreibbarkeit,- , -en leírhatóság
e Beschreibung, -, -en leírás
beschuldigen, -te, h.-t; +G. megvádol, vádol, gyanusít vmivel
r Beschuldiger, -s, -s vádló
r/e Beschuldigte, -n, -n, ein -r vádlott, gyanusított (ffi/nő)
e Beschuldigung, -, -en vád, gyanúsítás
e Beschwerde, -, -n panasz, teher, reklamáció
beschwerdefrei panaszmentes
e Bescherden (Pl.) panaszok, panaszkodások, reklamációk
r Besitz,-es tulajdon, birtoklás
besitzen, besaß, h. besessen birtokol
r Besitzer, -s, - tulajdonos (ffi)
e Besitzerin, -, -nen tulajdonos (nő)
besitzerlich tulajdonosi, birtokosi
besitzlos vagyontalan
s Besitztum, -(e)s, Besitztümer birtok
besonder(er/e/es) különös, sajátos, szokatlan
e Besonderheit, -, -en különlegesség, sajátosság
besonders különösen
r Bestand, -es, Bestände fennmaradás, állandóság, állomány
beständig tartós, állandó
e Beständigkeit, -, -en tartósság, állandóság
bestandlos múló
bestätigen, -te, h.-t igazol, bizonyít
r Bestätiger, -s, -s igazoló
e Bestätigung, -, -en igazolás, állítás, bizonyítás
bestellen, -te, h.-t megrendel, rendel
r Besteller, -s, - megrendelő (ffi)
e Bestellerin, -, -nen megrendelő (nő)
e Bestellung, -, -en rendelés, megrendelés
besteuern, -te, h.-t megadóztat
besteuerbar adóztatható
e Besteuerung, - adóztatás, megadóztatás
bestimmen, -te, h.-t meghatároz, megállapít
bestimmbar meghatározható
e Bestimmbarkeit, - meghatározhatóság
bestimmt határozott, meghatározott
e Bestimmtheit, -, -en határozottság, bizonyosság
e Bestimmung, -, -en meghatározás, elhatározás
bestrafen, -te, h.-t megbüntet
e Bestrafung, -, -en büntetés
bestrahlen, -te, h.-t sugároz, besugároz
e Bestrahlung, -, -en besugárzás, kisugárzás
s Bestreben, -s törekvés
sich bestreben, -te s., h.s.-t törekszik, igyekszik, küzd
e Bestrebung, -, -en törekvés, célkitűzés
r Besuch, -(e)s, -e látogatás, meglátogatás
besuchen, -te, h.-t látogat, meglátogat
r Besucher, -s, - látogató (ffi)
e Besucherin, -, -nen látogató (nő)
beteiligen, -te, h.-t részesedik, részesít
sich beteiligen, -te s., h.s.-t; an+D. részesedik, részt vesz vmiben
r/e Beteiligte, -n, -n, ein-r részes, résztvevő
e Beteiligung, -, -en részesedés, érdekeltség
r Betracht, -(e)s figyelembe vétel
betrachten, -ete, h.-et figyelembe vesz, megszemlél
r Betrachter, -s, - néző, szemlélő (ffi)
e Betrachterin, -, -nen néző, szemlélő (nő)
e Betrachtung, -, -en megtekintés, (meg)vizsgálás
beträchtlich jelentős, jelentékeny, figyelemreméltó
r Betreff, -(e)s, -e tárgy, téma
betreffen, betraf, h. betroffen érint
betreffend illetőleg, illetve
r/e Betreffende, -n, -n, ein-r illető
betreffs +G. illetően
r Betrieb, -(e)s, -e üzem, vállalat, gyár
betrieblich üzemi, vállalati
betriebsam tevékeny, serény
e Betriebsamkeit, - serénykedés
betriebsbereit működőképes, működtethető
betriebsfähig üzemképes, működőképes
e Betriebsfähigkeit, - üzemképesség, működőképesség
betreffen, betraf, h. betroffen érint
betroffen érintett
r/e Betroffene, -n, -n, ein-r érintett
r Betrug, -s, -e csalás
berügen, betrog, h. betrogen; +A. /+ mit+D. becsap vkit, (meg)csal vkit vkivel
r Betrüger, -s, - csaló (ffi)
e Betrügerin, -, -nen csaló (nő)
e Betrügerei, -, -en csalás, szélhámoskodás
betrügerisch csalárd, csalóka
betrunken ittas
r/e Betrunkene, -n, -n, ein-r iszákos, részeges ember
e Betrunkenheit, - részegség
beurteilen, -te, h.-t megítél, bírál
r Beurteiler, -s, - megítélő, bíráló ember
e Beurteilung, -, -en ítélet, bírálat
bevölkern, -te, h.-t benépesít, betelepít
e Bevölkerung, -, -en népesség, lakosság, benépesítés
bevollmächtigen, -te, h.-t meg-/felhatalmaz
r/e Bevollmächtigte, -n, -n, ein -r meghatalmazott (ffi/nő)
e Bevollmächtigung, -, -en meghatalmazás, felhatalmazás
bewegen, -te, h.-t mozgat
sich bewegen, -te sich, h. sich -t mozog
bewegbar mozgatható
beweglich mozgatható, mozgó, mozgékony
e Beweglichkeit, -, -en mozgékonyság, flexibilitás
e Bewegung, -, -en mozgás
bewegungslos mozdulatlan
r Beweis, -es, -e bizonyíték, bizonyítás
beweisbar bizonyítható
e Bewesibarkeit, - bizonyíthatóság
beweisen, bewies, h. bewiesen bebizonyít, bizonyít
bewerben, bewarb, h. beworben pályázik, versenyez
sich bewerben, bewarb s,h.s.beworben um+A. pályázik, jelentkezik vmire
r Bewerber, -s, - pályázó (ffi)
e Bewerberin, -, -nen pályázó (nő)
e Bewerbung, -, -en pályázat
bewilligen, -te, h.-t engedélyez
e Bewilligung, -, -en engedély, engedélyezés
bewohnen, -te, h.-t; +A. lakik vmit
bewohnbar lakható
e Bewohnbarkeit, - lakhatóság
r Bewohner, -s, - lakó (ffi)
e Bewohnerin, -, -nen lakó (nő)
e Bewohnerschaft, - lakosság
bewusst tudatos, öntudatos, szándékos
e Bewusstheit, - tudatosság
bewusstlos ájult, eszméletlen
e Bewusstlosigkeit, - eszméletlenség
s Bewusstsein, -s tudat
bezaubern, -te, h.-t elvarázsol, elbűvöl
bezaubernd elbűvölő
e Bezauberung, - elbűvölés
r Bibliograf, -en, -en (gr.) életrajzíró (ffi)
e Bibliografie, -, -n bibliográfia, könyvészet
bibliografieren, -te, h.-t életrajzot ír
e Bibliografin, -, -nen életrajzíró (nő)
e Bibliothek, -, -en (gr-lat.) könyvtár
e Bibliothekar, -s, -e könyvtáros (ffi)
e Bibliothekarin, -, -nen könyvtáros (nő)
bibliothekarisch könytárosi
e Biege, -, -n hajlat, görbület
biegen, bog, h. gebogen (meg)hajlít, görbít
sich biegen, bog s., h. sich gebogen hajlik, görbül
biegsam hajlékony, görbül
e Biegsamkeit, - hajlékonyság
e Biegung, -, -en hajlat, görbület, kanyarulat
e Bilanz, -, -en (lat-it.) mérleg
bilanzieren, -te, h.-t mérleget készít
e Bilanzierung, -, -en mérlegkészítés
billig olcsó
e Billigkeit, - olcsóság
e Biochemie, - biokémia
r Biochemiker, -s, - biokémikus (ffi)
e Biochemikerin, -, -nen biokémikus (nő)
biochemisch biokémiai
e Biologie, - (gr-lat.) biológia
r Biologe, -n, -n biológus (ffi)
e Biologin, -, -nen biológus (nő)
biologisch biológiai
r Bischof, -(e)s, Bischöfe püspök
bischöflich püspöki
e Bischofsamt püspöki hivatal/méltóság
bitter keserű
r Bitter, - keserű pálinka, gyomorkeserű
e Bitterkeit, -, -en keserűség
bitterlich kesernyés, keserves
e Bitternis, -, -se keserűség
blind vak
r/e Blinde, -n, -n, ein -r vak ember (ffi/nő)
e Blindheit, - vakság
blindlings vakon, vaktában
blöd hülye, buta, bamba
e Blödheit, - hülyeség, butaság
r Blödsinn, -(e)s hülyeség
blödsinnig bárgyú, bamba, gyengeelméjű
e Blockade, -, -n blokád, ostromzár
blockieren, -te, h.-t elzár, blokkol
e Blockierung, - eltorlaszolás, elzárás
s Blut, -(e)s vér
blutarm vérszegény
bluten, -ete, h. ge-t vérzik
r Bluter, -s, - vérzékeny ember (ffi)
e Bluterin, -, -nen vérzékeny ember (nő)
blutig véres
-blütig -vérű
e Blutung, -, -en vérzés
e Bombe, -, -n (gr-lat-it-fr.) bomba
s Bombardement, -s, -s (öst-schw.) bombázás
e Bombardierung, - bombázás
bombardieren, -te, h.-t bombáz
bomben, -te, h. ge-t bombáz
bombenfest bombabiztos
r Bomber, -s, - bombázó repülőgép
e Botanik (gr.-lat.) botanika
r Botaniker, -s, - botanikus (ffi)
e Botanikerin, -en botanikus (nő)
botanisch botanikus, növénytani
botanisieren, -te, h.-t botanizál, növényt gyűjt
e Botschaft, -, -en nagykövetség
r Botschafter, -s, - nagykövet (ffi)
e Botschafterin, -, -nen nagykövet (nő)
s Boxen, -s ökölvívás, bokszolás
boxen, -te, h. ge-t bokszol
r Boxer, -s, - ökölvívó, bokszoló (ffi)
r Boxerin, -, -nen ökölvívó, bokszoló (nő)
boxerisch ökölvívást érintő
r Boykott, -(e)s, -s (eng.) bojkott, kizárás
r Boykotteur, -s, -e bojkottáló (ffi)
e Boykotteurin, -, -nen bojkottáló (nő)
boykottieren, -te, h -t bojkottál, kizár
e Boykottierung, - bojkottálás, kizárás
e Börse, -, -n tőzsde
börsenartig tőzsdei
börsenfähig tőzsdeképes
r Börsianer, -s, - tőzsdés, tőzsdei spekuláns
s Brasilien Brazília
r Brasilianer, -s, - brazil (ffi)
e Brasilianerin, -, -nen brazil (nő)
brasilianisch brazíliai, brazil
r Bruder, -s, Brüder fiútestvér
s Brüderchen, -s, - (fiú) testvérke, kistestvér
brüderlich testvéries, testvériesen
e Brüderlichkeit, - testvériség, testvériesség
brutal (lat.) brutális
brutalisieren, -te, h.-t brutalizál
e Brutalität, -, -en brutalitás
s Budget, -s, -s (gall-lat-fr-eng.) költségvetés
budgetieren, -te, h.-t költségvetést készít
s Büro, -s, -s (lat-fr.) hivatal, iroda
r Bürokrat, -en, -en bürokrata, hivatalnok (ffi)
e Bürokratie, -, -n bürokrácia
e Bürokratin, -, -nen bürokrata, hivatalnok (nő)
bürokratisch bürokratikus
bürokratisieren, -te, h.-t bürokrata módon intéz
r Bürokratismus, - bürokratizmus
s Café, -s, -s (arab-türk-it-fr.) kávézó, kávéház
e Cafeteria, -, -s / …ien kávéház
r Cafetier, -s, -s kávéház tulajdonos (ffi)
e Cafetiere, -, -n kávéház tulajdonos (nő)
s Cello, -s, -s/-li cselló, gordonka
r Cellist, -en, -en csellista, gordonkás (ffi)
e Cellistin, -, -nen csellista, gordonkás (nő)
r Champion, -s, -s (lat-fr-eng.) bajnok
s Championat, -(e)s, -e bajnokság
e Championship, -, -s bajnokság
s Chaos, - káosz, zűrzavar
chaotisch kaotikus, zűrzavaros
r Charakter (gr.-lat.) karakter, jellem
charakterisieren, -te, h.-t karakterizál, jellemez
charakteristisch jellemző, jellegzetes
charakterlich jellem-, jellembeli
e Charakteristik, -, -en jellemző vonások
s Charakteristikum -,-ka jellemzők
e Charakterologie jellemtan
r Charakterologe, -n, -n karakterológus (ffi)
e Charakterologie, - karakterológia
e Charakterologin, -, -nen karakterológus (nő)
charakterologisch karakterológiai
r Chauffeur, -s, -e (lat-fr.) sofőr (ffi)
e Chauffeurin, -, -nen sofőr (nő)
e Chauffeuse, -,- n (schweiz.) sofőr (nő)
chauffieren, -te, h. -t tehergépkocsit vezet
r Chirurg, -en, -en (gr-lat.) sebész (ffi)
e Chirurgie, -, -n sebészet
e Chirurgin, -,- nen sebész (nő)
chirurgisch sebészeti
r Choreograf /-ph (gr.-lat.) koreográfus (ffi)
e Choreografie, -, -en koreográfia
e Choreografin, -, -en koreográfus (nő)
choreografieren, -te, h.-t koreografál
choreografisch koreográfiai
s Christentum, (e)s kereszténység
christianisieren, -te, h.-t keresztény hitre térít
christlich keresztény(i)
e Chronik, -, -en (gr-lat.) krónika
chronikalisch krónka formájában megírt
r Chronist, -en, -en krónikás (ffi)
e Chronistik, - krónika írás
e Chronistin, -,- nen krónikás (nő)
darstellen, stellte dar, h. dargestellt bemutat, ábrázol, alakít
darstellbar bemutatható
e Darstellbarkeit, - bemutathatóság
r Darsteller, -s, - szereplő, alakító (ffi)
e Darstellerin, -, -nen szereplő, alakító (nő)
darstellerisch alakító, ábrázoló
e Darstellung, -, -en alakítás, ábrázolás
s Debüt, -s, - s első fellépés, első szereplés
r Debütant, -en, -en először fellépő (ffi)
e Debütantin, -, -nen először fellépő (nő)
debütieren, -te, h. -t először fellép, debütál
e Deduktion, -, -nen (lat) levonás
deduktiv levezető
deduzierbar csökkenthető
deduzieren, -te, h. -t csökkent, levon
e Deflation, -, -en (lat) defláció, árszínvonal csökkenése
deflationär deflációs, pénzforgalmat csökkentő
deflationieren, -te, h. -t pénzforgalmat csökkent
deflationistisch deflációs
deflatorisch deflációs
r / s Dekor, -s, -s /-e (lat-fr.) dekoráció
r Dekorateur, -s, -e dekoratőr
e Dekorateurin, -, -nen dekoratőr (nő)
e Dekoration, -, -en dekoráció
dekorativ dekoratív
dekorieren, -te, h. –t dekorál
e Dekorierung, -, -en dekorálás
r Delegat, -en, en (lat.) delegátus
e Delegation, -, -en delegáció
delegieren, -te, h. -t delegál, hatáskört átruház
r/e Delegierte, -n, -n delegált, küldött (ffi/nő)
e Delegierung, -, -en delegálás
r Demokrat, -en, -en (fr-gr.) demokrata (ffi)
e Demokratie, -, -n demokrácia
e Demokratin, -, -nen demokrata (nő)
demokratisch demokratikus
demokratisieren, -te, h. -t demokratizál
r Demokratismus, - demokratizmus
r Demonstrant, -en, -en (lat.) demonstráló, tüntető (ffi)
e Demonstrantin, -, -nen demonstráló, tüntető (nő)
e Demonstration, -, -en demonstráció, tüntetés
demonstrativ tüntető
r Demonstrator, -s, -en tüntető (ffi)
e Demonstratorin, -, -nen tüntető (nő)
demonstrieren, -te, h.-t; für+A.; gegen+A. demonstrál, tüntet vmiért; vmi ellen
e Demut, - alázat, alázatosság
demutsvoll alázatos
demütig alázatos
demütigen, -te, h.-t megaláz
e Demütigung, -, -en megalázás, lealacsonyítás
e Depression, -, -nen depresszió, lehangoltság
depressiv depresszív, lehangoló
e Depressivität, - depresszivitás, lehangoltság
deprimieren, -te, h. –t lehangol, elkedvetlenít
deprimierend lehangoló
s Detail, -s, -s részlet
detaillieren, -te, h.-t részletez
detailliert részletes, kimerítő
e Details (Pl.) aprólékos részletek
r Detektiv, -s, -e detektív, nyomozó (ffi)
e Detektei, -, -en detektíviroda, nyomozóiroda
e Detektivin, -, -nen detektív, nyomozó (nő)
detektivisch nyomozói
e Detonation, -, -en (lat-fr.) robbanás, detonáció
r Detonator, -s, -en detonátor, robbantó
detonieren, -te, i.-t felrobban, robban
r Diabetes, - (gr-lat.) cukorbetegség
r Diabetiker, -s, - cukorbeteg (ffi)
e Diabetikerin, -, -nen cukorbeteg (nő)
diabetisch cukorbeteg, diabetikus
e Diagnose, -, -n (gr-fr.) diagnózis
r Diagnostiker, -s, - diagnózist felállító orvos
e Diagnostik, - diagnózis
diagnostizieren, -te, h.-t diagnózist felállít
r Dialekt, -(e)s, -e (gr-lat.) dialektus, nyelvjárás
dialektal dialektusban, népiesen
dialektisch dialektusban, népiesen
r Dialektologe, -n, -n dialektológus, nyelvjáráskutató
e Dialektologie, - nyelvjáráskutatás, dialektológia
dialektologisch dialektológiai
r Dialog, -(e)s, -e (gr-lat-fr.) párbeszéd, dialógus
dialogisch párbeszédes
dialogisieren, -te, h.-t párbeszédessé tesz
e Diät, - (gr.) fogyókúra, diéta
e Diätetik, -, -en diatetika, táplálkozástudomány
s Diätetikum, -s, …ka diétának megfelelő táplálék
diätetisch diétás
r Dichter, -s, - költő (ffi)
dichten, -ete, h. ge-t verset költ, versel
e Dichterin, -, -nen költő (nő)
dichterisch költői
e Didaktik, -, -en (gr-nlat.) didaktika, oktatástan
r Didaktiker, -s, - didaktikus (ffi)
e Didaktikerin, -, -nen didaktikus (nő)
didaktisch didaktikus
e Didaktisierung, -, -en didaktizálás
e Differenz, -, -en (lat.) különbség, nézeteltérés
different különböző
differenzieren, -te, h.-t; von+D. megkülönböztet, különválaszt vmitől
e Differenzierung, -, -en különbségtétel, megkülönböztetés
r Diktator, -s, -en (lat.) diktátor (ffi)
diktatorial diktátori
e Diktatorin, -, -nen diktátor (nő)
diktatorisch diktatorikus
e Diktatur, -, -en diktatúra, önkényuralom
e Dimension, -, -en dimenzió
dimensional dimenziós
dimensionieren, -te, h.-t dimenzionál
e Dimensionierung, -, -en dimenzionálás
s Diplom, -s, -e (gr-lat.) diploma
r Diplomand, -en, -en diplomázó (ffi)
e Diplomandin, -, -nen diplomázó (nő)
diplomiert / dipl. okleveles / okl.
r Diplomat, -en, -en (gr-lat-fr.) diplomata (ffi)
e Diplomatie, - diplomácia, diplomáciai testület
e Diplomatik, - diplomatika
e Diplomatin, -, -nen diplomata (nő)
diplomatisch diplomáciai
r Direktor, -s, -en (lat.) igazgató (ffi)
e Direktion, -, -en igazgatóság
s Direktorat, -(e)s, -e igazgatóság
direktorial igazgatói
e Direktorin, -, -nen igazgató (nő)
s Direktorium, -s, …ien igazgatóság, ügyvezetés
r Dirigent, -en, -en karmester (ffi)
e Dirigentin, -, -nen karmester (nő)
dirigieren, -te, h.-t irányít, vezényel
diskret diszkrét, tapintatos
e Diskretion, -, -en diszkréció, tapintatosság
e Diskussion, -, -en (lat.) társalgás, vita
diskutabel vitatható
r Diskutant, -en, -en vitatkozó (ffi)
e Diskutantin, -, -nen vitatkozó (nő)
diskutieren, -te, h.-t; über+A. vitatkozik, tárgyal vmiről
e Disziplin, -, -en (lat.) fegyelmezettség, tudományág
disziplinarisch szigorú, fegyelemmel kapcsolatos
disziplinell fegyelmi
disziplinieren, -te, h.-t fegyelmez
disziplinär fegyelmi
e Disziplinierung, -, -en fegyelmezés
r Dividend, -en, -en osztó szám
dividieren, -te, h.-t eloszt, oszt
r Doktor, -s, -en (lat) doktor, orvos
r Doktorand, -en, -en doktorandusz, orvostanhallgató (ffi)
e Doktorandin, -, -nen doktorandusz, orvostanhallgató (nő)
s Doktorat, -(e)s, -e doktorátus
doktorieren, -te, h.-t doktorál
s Dokument, -(e)s, -e dokumentum
e Dokumentation, -, -en dokumentáció
dokumentieren, -te, h.-t dokumentál
r Dolmetscher, -s, - tolmács (ffi)
dolmetschen, -te, h. ge-t tolmácsol
e Dolmetscherin, -, -nen tolmács (nő)
e Dolmetschung, -, -en tolmácsolás
s Dorf, -(e)s, Dörfer falu
s Dörfchen, -s, - falucska, kicsi falu
dörfisch falusi
r Dörfler, -s, - falusi ember (ffi)
e Dörflerin, -, -nen falusi ember (nő)
dörflich falusi
s Drama, -s, …men (gr-lat.) dráma
e Dramatik, - dráma
dramatisch drámai
dramatisieren, -te, h.-t dramatizál
r Dramaturg, -en, -en dramaturg (ffi)
e Dramaturgie, -, -n dramaturgia
e Dramaturgin, -, -nen dramaturg (nő)
dramaturgisch dramaturgiai
dringend sürgős
dringlich sürgős
e Dringlichkeit, -, -en sürgősség
r Duft, -(e)s, Düfte illat
duften, -ete, h. ge-et; nach+D. illatozik
duftig illatos
dunkel sötét
s Dunkel, -s sötétség
e Dunkelheit, - sötétség
e Durchreise, -, -en átutazás
durch/reisen, reiste durch, i. durchgereist átutazik
r/e Durchreisende, -en, -en, ein -r átutazó (ffi/nő)
r Durst, -es szomjúság
dürsten, -ete, h. ge-et szomjazik
durstig szomjas
e Durstigkeit, -, -en szomjúság
durstlöschend szomjúságcsillapító
echt igazi, valódi, eredeti
e Echtheit, -, -en valódiság, eredetiség
e Ecke, -, -n sarok, szöglet
eckig szögletes, sarkos
e Eckigkeit, -, -en sarkosság, összeférhetetlenség
e Edition, -, -en kiadó, (könyv-/zenemű) kiadás
editieren, -te, h.-t kiad, szerkeszt
r Editor, -s, …oren (könyv) kiadó
editorisch kiadói
r Effekt, -(e)s, -e (lat.) hatás
effektiv hatásos
effektivieren, -te, h.-t hatékonnyá tesz
e Effektivität, - hatékonyság
e Effekten (Pl.) értékpapírok
r Ego, -, s (lat.) ego
r Egoismus, -, …men egoizmus
r Egoist, -en, -en egoista (ffi)
e Egoistin, -, -nen egoista (nő)
egoistisch egoista
e Egozentrik,- önzőség
r Egozentriker, -s, - önző (ffi)
e Egozentrikerin, -, -nen önző (nő)
egozentrisch egoista, egocentrikus
e Egozentrizität, - önzőség
ehrlich becsületes, tisztességes, őszinte
e Ehrlichkeit, -, -en becsületesség, őszinteség
eigen saját, különleges
e Eigenart, -, -en sajátság, sajátosság
eigenartig sajátos, különös
e Eigenheit, -, -en sajátosság, különlegesség, jellegzetesség
eigens külön, különösen
s Eigentum, -s, Eigentümer birtok, tulajdon
r Eigentümer, -s, - tulajdonos (ffi)
e Eigentümerin, -, -nen tulajdonos (nő)
sich eignen, -ete s., h. s. geeignet für+A., zu+D. alkalmas vmire
e Eignung, -, -en alkalmasság
ein/berufen, berief ein, h. einberufen behív
e Einberufung, -, -en katonának behív
r Einberufene, -n, -n katonai szolgálatra behívott
ein/brechen, brach ein, h. eingebrochen; in+A. betör vhová
r Einbrecher, -s, - betörő (ffi)
e Einbrecherin, -,- nen betörő (nő)
einfach egyszerű
e Einfachheit, - egyszerűség
ein/fahren, fuhr ein, i. eingefahren (jármű) behajt
e Einfahrt, -, -en behajtás, bejárás
r Einfall, -(e)s, Einfälle ötlet
ein/fallen, fiel ein, i. eingefallen +D. vkinek az eszébe jut
einfallslos ötlettelen, fantáziátlan
e Einfallslosigkeit, - ötlettelenség
einfallsreich ötletes
r Einfallsreichtum, -s ötletesség, ötletgazdagság
e Einheit, -, -en egység, azonosság
einheitlich egységes
e Einheitlichkeit, -, -en egységesség
ein/holen, holte ein, h. eingeholt pótol, utolér
e Einholung, - pótlás, utolérés
sich einigen, -te sich, h. sich ge-t megegyezik
e Einigkeit, -, -en egyetértés, megegyezés
e Einigung, -, -en egyetértés, megegyezés
r Einkauf, -s, Einkäufe bevásárlás, vásárlás
ein/kaufen, h. bevásárol
r Einkäufer, -s, - bevásárló, vásárló
ein/richten, h. berendez, felszerel
e Einrichtung, -, -en berendezés, felszerelés
ein/wandern, -te ein, i. eingewandert bevándorol
r Einwanderer, -s, - bevándorló (ffi)
e Einwandererin, -, -nen bevándorló (nő)
e Einwanderung, -, -en bevándorlás
ein/wohnen, -te ein, h. eingewohnt lakik
r Einwohner, -s - lakos (ffi)
e Einwohnerin, -, -nen lakos (nő)
r Eislauf, -s, Eisläufe korcsolyázás
r Eisläufer, -s, - korcsolyázó (ffi)
e Eisläuferin, -, -nen korcsolyázó (nő)
r Eklektiker, -s, - (gr.) eklektikus, több stílusból önállót alkotó
gondolkodó (ffi)
e Eklektikerin, -, -nen eklektikus, több stílusból önállót alkotó
gondolkodó (nő)
eklektisch eklektikus, több stílusú
r Eklektizismus, - eklektikusság
eklektizistisch eklektikus
s Elastik, -s, -s rugalmasság
elastisch rugalmas, elasztikus
e Elastizität, - rugalmasság, visszapattanás
elegant (lat-fr.) elegáns, divatos
r Elegant, -s, -s feltűnően divatosan öltözött férfi
e Eleganz, - elegancia
e Elektrifikation, -, -en (gr-nlat) (schw.) elektromosítás, villamosítás
elektrifizieren, -te, h.-t elektromosít, villamosít
e Elektrifizierung, -, -en elektromosítás, villamosítás
e Elektrik, - elektromosság
r Elektriker, -s, - villanyszerelő (ffi)
e Elektrikerin, -, -nen villanyszerelő (nő)
elektrisch elektromos
elektrisieren, -te, h.-t villamosít
e Elektrizität, -, -en elektromosság, villamosság
e Elektronik (gr.) elektronika
r Elektroniker elektronikus
elektronisch elektronikus
e Ellipse, -, -n (gr-lat.) ellipszis
ellipsoid ellipszishez hasonló
s Ellipsoid, -(e)s, -e ellipszoid
elliptisch elliptikus
e Elliptizität, - elliptikusság
r Emigrant, -en, -en (lat.) emigráns, kivándorló (ffi)
e Emigrantin, -, -nen emigráns, kivándorló (nő)
e Emigration, -, -en emigráció, kivándorlás
emigrieren, -te, i.-t emigrál, kivándorol
e Emotion, -, -en (lat.) emóció, lelki rezdülés
emotional emocionális, érzelmi, érzelmes
r Emotionalismus,- emocionalizmus
e Emotionalität, - érzelmes viselkedés
emotionell érzelmi, érzelmes
emotiv érzelmi, érzelmes
e Empathie, - (gr-eng.) empátia, beleérzési képesség
empathisch empatikus
r Empfang, -(e)s, Empfänge átvétel, fogadás
empfangen, empfing, h. empfangen fogad, átvesz
r Empfänger, -s, - átvevő, fogadó (ffi)
e Empfängerin, -, -nen átvevő, fogadó (nő)
empfänglich fogékony
empfehlen, empfahl, h. empfohlen; +D. ajánl vkinek
empfehlbar ajánlható
empfehlenswert ajánlatos
e Empfehlung, -, -en ajánlat
empfinden, empfand, h. empfunden érez
empfindlich érzékeny
e Empfindlichkeit, - érzékenység
empfindsam érzékeny, érzelmes
e Empfindsamkeit, - érzékenység, érzelmesség
e Empfindung, -, -en érzés
empfindungslos érzéketlen
e Empfindungslosigkeit, - érzéketlenség
empirisch (gr-lat.) empirikus, tapasztalati
r Empirismus, - empirizmus, tapasztalati ismeretszerzés
r Empirist, -en, -en tapasztalati ismeretszerző (ffi)
e Empiristin, -, -en tapasztalati ismeretszerző (nő)
empiristisch empirikus
e Energie, -, …ien (gr-lat-fr.) energia
energiearm energiaszegény, gyenge
energiegeladen energiával telített
energieintensiv energiaigényes
energielos gyenge
energiereich energiában gazdag
energiesparend energiatakarékos
energisch energikus
s Engagement, -s, -s alkalmazás, szerződtetés
engagieren, -te, h.-t alkalmaz, szerződtet
enorm óriási, roppant nagy
e Enormität, -, -en nagyság
entdecken, -te, h.-t felfedez
r Entdecker, -s, - felfedező
e Entdeckung, -, -en felfedezés
entfernen, -te, h.-t eltávolít
sich entfernen, -te s., h.s.-t eltávolodik
e Entfernung, -, -en távolodás, távolság
entschädigen, -te, h.-t kárpótol, kártalanít
e Entschädigung, -, -en kárpótlás, kártértés
entscheiden, entschied, h. entschieden; dönt, határoz
für +A.; gegen+A. vmi mellett; vmi ellen
entscheidend döntő
e Entscheidung, -, -en döntés, határozás
entwerten, -ete, h.-t értéktelenít, jegyet érvényesít
e Entwertung, -, -en értéktelenedés, jegyérvényesítés
entwickeln, -te, h.-t (ki-)fejleszt, kidolgoz
sich entwickeln, -te sich, h. sich –t fejlődik, kifejlődik
r Entwickler, -s, - fejlesztő (ffi)
e Entwicklerin, -, -nen fejlesztő (nő)
e Entwicklung, -, -en fejlődés, fejlesztés
entzünden, -ete, h.-t meggyújt
entzündbar gyúlékony
e Entzündbarkeit, - gyúlékonyság, tűzveszélyesség
entzündlich gyúlékony
e Entzündung, -, -en gyújtás, gyulladás
e Epidemie, -, -ien járvány
epidemisch járványos
sich ereignen, -ete sich, h. sich ereignet (meg-)történik, előfordul
s Ereignis, -ses, -se esemény
ereignislos eseménytelen
ereignisvoll eseményekben gazdag, eseménydús
erfahren, erfuhr, h. erfahren megtapasztal, megtud
e Erfahrung, -, -en tapasztalat, tapasztalás
erfahrungsgemäß tapasztalat szerinti
erfinden, erfand, h. erfunden feltalál, kitalál
r Erfinder, -s, - feltaláló (ffi)
e Erfinderin, -, -nen feltaláló (nő)
erfinderisch találékony
e Erfindung, -, -en találmány, feltalálás
r Erfolg, -(e)s, -e siker, eredmény
erfolglos eredménytelen
e Erfolglosigkeit, -, -en eredménytelenség
erfolgreich sikeres, eredményes
erfolgsorientiert sikerorientált
erfordern, -te, h.-t megkövetel
erforderlich megkívánt, szükséges
e Erforderlichkeit, - szükségesség
s Erfordernis, -ses, -se követelmény, előfeltétel
e Erforderung, -, -en követelmény
erfrieren, erfror, i. erfroren megfagy, elfagy
e Erfrierung, -, -en fagyás
erfrischen, h.-t felfrissít, felpezsdít
sich erfrischen, h. sich -t felfrissül, felpezsdül
e Erfrischung, -, -en felfrissülés
erfüllen, -te, h.-t teljesít, bevált
erfüllbar teljesíthető
e Erfüllbarkeit, - teljesíthetőség
e Erfüllung, -, -en teljesülés, teljesítés
ergänzen, -te, h.-t; mit+D. kiegészít, pótol vmivel
e Ergänzung, -, -en kiegészítés, pótlás
erhöhen, -te, h.-t felemel, magasít
sich erhöhen, -te s., h.s.-t emelkedik
e Erhöhung, -, -en emelés, növelés
erinnern, -te, h.-t; an+A. emlékeztet vmire/vkire
sich erinnern, -te sich, h. sich -t; an+A. emlékezik vmire/vkire
erinnerlich emlékezete
e Erinnerung, -, -en emlékezet, emlékezés, emlék
erkennen, erkannte, h. erkannt felismer
erkennbar felismerhető
e Erkennbarkeit, - felismerhetőség
erklären, -te, h.-t megmagyaráz, magyaráz, kijelent
erklärbar megmagyarázható
e Erklärbarkeit, -, -en magyarázhatóság
erklärlich megmagyarázható
e Erklärung, -, -en magyarázat, kijelentés
erkunden, -ete, h.-t felderít, kikutat
r Erkunder, -s, - felderítő
sich erkundigen, -te sich, h. sich –t; nach+D. tudakozódik, érdeklődik vmiről
e Erkundigung, -, -en érdeklődés, tudakozódás
e Erkundung, -, -en felderítés
erlauben, -te, h.-t megenged, engedélyez
e Erlaubnis, - engedély
erledigen, -te, h.-t elintéz
e Erledigung, -, -en elintézés
ernähren, -te, h.-t táplál, etet
sich ernähren, -te s., h.s.-t táplálkozik
e Ernährung, -, -en táplálkozás
erobern, -te, h.-t meghódít, elfoglal
r Eroberer, -s, - hódító
e Eroberin, -, -nen hódító
e Eroberung, -, -en hódítás, elfoglalás
eröffnen, -ete, h.-t megnyit
e Eröffnung, -, -en megnyitás, nyitás, megnyitó
ersetzen, -te, h.-t helyettesít, pótol
ersetzbar pótolható, helyettesíthető
e Ersetzung, -, -en helyettesítés, pótlás
erwachsen, erwuchs, i. erwachsen felnő, megnő
r/e Erwachsene, -n, -n, ein -r felnőtt (ffi/nő)
s Erwachsensein, -s, -s felnőttkor
erwarten, -ete, h.-t elvár
e Erwartung, -, -en elvárás, várakozás
erwartungsvoll várakozásteljes
erzählen, -te, h.-t mesél, elbeszél
r Erzähler,-s, - mesélő, elbeszélő
e Erzählerin, -, -nen mesélő, elbeszélő
e Erzählung, -, -en elbeszélés
erzeugen, -te, h.-t létrehoz, termel, gyárt
s Erzeugen, -s, - gyártmány, alkotás
r Erzeuger, -s, - előállító, gyártó
s Erzeugnis, -ses, -se gyártmány, készítmény, termék
r/s Essay, -s, -s (lat-fr-eng.) esszé, elbeszélés
r Essayismus, - esszéizmus
r Essayist, -en, -en esszéíró (ffi)
e Essayistin, -, -nen esszéíró (nő)
essayistisch esszéisztikus
e Ethnie, -, …ien (gr-nlat.) etnikum
s Etnikum, -s, …ka etnikum
ethnisch nemzetiségi, etnikai
e Evolution, -, -en evolúció, fejlődés
evolutionär evolucionalista
r Evolutionismus, - evolucionizmus, evolúcióban lévő hit
r Evolutionist, -en, -en evolúcióban hívő (ffi)
e Evolutionistin, -, -nen evolúcióban hívő (nő
evolutionistisch evolúciós
explodieren, -te felrobban, robban
explosibel robbanó
e Explosion, -, -en robbanás
explosionsartig robbanásszerű
explosiv robbanékony
explosionsgeschützt robbanásbiztos
explosionssicher robbanástól védett
e Explosivität, - robbanékonyság
r Export, -(e)s, -e (lat-eng.) export, kivitel
e Exporten (Pl.) exportcikkek
r Exporteur, -s, -e exportőr (ffi)
e Exporteurin, -, -nen exportőr (nő)
exportieren, -te, h.-t exportál, kivisz
e Extension, -, -en (lat.) kiterjedés, kitágulás
e Extensität, - kiterjedés
e Extensivität, - kiterjedés
extensiv kiterjedt
e Fabel, -, -n mese
fabelhaft mesés, nagyszerű, klassz
fabeln, -te, h. ge-t mesél
e Fabrik, -, -en (lat-fr.) gyár
r Fabrikant, -en, -en gyártó, gyártulajdonos (ffi)
e Fabrikantin, -, -nen gyártó, gyártulajdonos (nő)
s Fabrikat, -(e)s, -e gyártmány
e Fabrikation, -, -en gyártás
fabrikatorisch gyártási
fahren, fuhr, i/h. gefahren utazik, vezet
s Fahren, -s utazás
r Fahrer, -s, - (gépkocsi)vezető, sofőr (ffi)
e Fahrerin, -, -nen (gépkocsi)vezető, sofőr (nő)
e Fahrt, -, -en utazás, út
fähig képes
e Fähigkeit, -, -en képesség
r/s Fakt, -(e)s, -en tény
faktisch tényleges, valóságos
s Faktum, -s, …ten tény
r Fall, -(e)s, Fälle esés
fallen, fiel, i. gefallen esik
fällen, -te, h.ge-t ejt
fällig esedékes
e Fälligkeit, - esedékesség
falsch hamis, nem valódi
fälschen, -te, h. ge-t hamisít
r Fälscher, -s, - hamisító, pénzhamisító (ffi)
e Fälscherin, -, -nen hamisító, pénzhamisító (nő)
e Fantasie, -, …ien (gr-lat.) fantázia
r Fantast / Phantast, -en, -en fantáziáló (ember)
e Fantastin / Phantastin, -, -nen fantáziáló (nő)
e Fantasterei /Phantasterei, -, -en fantáziálás, álmodozás
e Fantastik / Phantastik, - fantasztikus (dolog)
fantastisch / phantastisch fantasztikus
faul lusta
faulen, -te, i.ge-t lustálkodik
faulenzen, -te, h. gefaulenzt lustálkodik, henyél
r Faulenzer, -s, - lustálkodó
e Faulenzerei, - lustálkodás, lézengés
e Faulenzerin, -, -nen lustálkodó
e Faulheit, - lustaság
feudal (germ-mlat.) feudális, hűbéri
r Feudalismus, - feudalizmus, hűbériség
feudalistisch feudalista
e Feudalität, - hűbéri viszony, nemesi uralom
fehlen, -te, h. ge-t hiányozik, hibázik
r Fehler, -s, - hiba, hiányosság
fehlerlos hibátlan
fehlerhaft hibás
e Feier, -, -n megünneplés, ünneplés, ünnepség
feierlich ünnepélyes
feiern, -te, h. ge-t ünnepel
feind ellenséges
r Feind, -(e)s, -e ellenség (ffi)
e Feindin, -, -nen ellenség (nő)
feindlich ellenséges
e Feindlichkeit, -, -en ellenségesség
e Feindschaft, -, -en ellenségeskedés
feindselig ellenséges
e Feindseligkeit, -, -en ellenségeskedés
fern/sehen, sah fern, h. ferngesehen tv-t néz, tévéz
s Fernsehen televíziózás
r Fernseher, -s, - televízió, tévé
fertig kész
fertigen, -te, h. ge-t elkészít
e Fertigkeit, -, -en készség, jártasság
e Fertigung, -, -en elkészítés
s Fest, -(e)s, -e ünnep
festlich ünnepi, ünnepélyes
e Festlichkeit, -, -en ünnep, vidámság
fest/setzen, -te fest, h. festgesetzt megállapít
e Festsetzung, -, -en megállapítás
fett zsíros, kövér
s Fett, -(e)s, -e zsír, háj
fettarm zsírszegény
e Fette, - zsírosság
fetten, -ete, h. ge-t megzsíroz, megken
fettig zsíros
fettlos zsírtalan
feucht nedves
e Feuchte, -, -n nedvesség
feuchten, -ete, h. ge-t nedvesít
e Feuchtigkeit, -, -en nedvesség
s Feuer, -s, - tűz
feuerfest tűzálló
feuerig tüzes, izzó, lángoló
feuern, -te, h. ge-t fűt, tüzel, tüzet rak
e Feuerung, -, -en tüzelés
s Fieber, -s, - láz
fieberfrei láztalan, lázmentes
fieberhaft lázas
fiebrig lázas
r/e Fieberkranke, -n, -n, ein -r lázas beteg (ffi/nő)
e Figur, -, -en (lat-fr.) figura, alak
e Figura, - figura
figural figurális, művészi
e Figuralität, - figuralitás, formálás
e Figuration, -, -en megformálás
figurativ figuratív, képletes
figurieren, -te, h.-t ábrázol
e Finanz, - (lat.) pénzügy
finanziell pénzügyi, anyagi
r Finanzier, -s, - finanszírozó
finanzieren, -te, h.-t finanszíroz
e Finanzierung, - finanszírozás
r Fisch, -es, -e hal
fischen, -te, h. ge-t halászik
r Fischer, -s, - halász (ffi)
e Fischerei, -, -en halászat
e Fischerin, -, -nen halász (nő)
fischig halszerű
r Fiskal, -s, -e államügyész
fiskalisch kincstárnoki, kincstári
r Fiskus, -, -/-ken kincstár
e Flagge, -, -n zászló
flaggen, -te, h. ge-t zászlót felhúz
s Fleisch, -es, -e hús
r Fleischer, -s, - hentes, mészáros
e Fleischerei, -, -en hentesbolt
fleischig húsos
flicken, -te, h. ge-t megfoltoz, foltoz
r Flicker, -s, - foltozó iparos (ffi)
e Flickerei, -, -en foltozás, javítás
e Flickerin, -, -nen foltozó iparos (nő)
e Flucht, -, -en menekülés, megfutamodás
flüchten, -ete, h. ge-t megment
sich flüchten, -ete sich, h. sich ge-t megmenekül
flüchtig menekülő, szökevény
e Flüchtigkeit, - szökés
r Flüchtling, -s, -e szökevény, menekülő, menekült
flüssig folyékony
e Flüssigkeit, -, -en folyadék
e Folge, -, -n következmény
folgen, -te, i. ge-t; +G. követ vkit/vmit
folgend következő
folgenlos következmények nélküli
folgern, -te, h. ge-t; aus+D. következtet vmiből
e Folgerung, -, -en következmény
folglich következésképpen
fordern, -te h. ge-t követel
e Forderung, -, -en követelés
e Form, -, -en alak, forma, formaság
formal alaki, formális
e Formation, -, -en alakulat, képződmény
formbar alakítható
formen, -te, h. ge-t formáz, alakít, mintáz
r Former, -s, - alakító, formázó
e Formerei, -, -en alakozás, mintázás
formieren, -te, h.-t megformál, alakít
s Format, -(e)s, -e formátum, alak
formatieren, -te, h. –t megformáz (inform.)
e Formatierung, - megformázás (inform.)
forschen, -te, h. ge-t; nach+D. kutat vmi után
r Forscher, -s, - kutató (ffi)
e Forscherin, -, -nen kutató (nő)
forscherisch kutató
e Forschung, -, -en kutatás
r Forst, -es, -e erdő
r Förster, -s, - erdész (ffi)
e Försterei, -, -en erdészház, erdészlak
e Försterin, -, -nen erdész (nő)
s Foto, -s, -s (gr.) fénykép
r Fotograf /-graph, -en, -en fényképész (ffi)
e Fotografie/-graphie, -, …ien fényképészet
fotografieren, -te, h.-t lefényképez
e Fotografin/-graphin, -en, -en fényképész (nő)
fotogen fotogén
föderal szövetségi, szövetséges, föderális
r Föderalismus, - föderalizmus
föderalistisch föderalista, szövetségi
e Föderation, -, -en szövetség, föderáció
föderativ szövetséges, szövetségi
fördern, -te, h. ge-t támogat
r Förderer, -s, - támogató
e Förderin, -, -nen támogató
e Förderung, -, -en támogatás
e Fracht, -, -en teherfuvar, szállítmány, fuvardíj
frachtbar szállítható, szállítandó
frachten, -ete, h. ge-et fuvaroz, szállít
e Frage, -, -n kérdés
fragen, -te, h. ge-t; nach+D kérdez vkiről/vmiről
fragend kérdő
r Frager, -s, - kérdő, kérdezősködő ember
e Fragerei, -, -en kérdezősködés
fraglich kérdéses
fragwürdig kérdéses, kétséges
r Franzose, -n, -n francia ember (ffi)
e Französin, -, -nen francia ember (nő)
französisch francia
s Frazösisch, -(e)s francia nyelv
frei szabad
e Freiheit, -, -en szabadság
freiheitlich szabadságszerető, -párti
freiwillig önként(es), önszántából
r/e Freiwillige, -n, -n, ein-r önkéntes
e Freiwilligkeit, - önkéntesség
fremd idegen, ismeretlen, külföldi
fremdartig idegenszerű, különös
r/e Fremde, -n, -n, ein -r idegen, külföldi (ffi/nő)
r Fremdling, -s, -e idegen, jövevény, betolakodó
e Freude, -, -n boldogság, öröm
freudig örvendetes, jókedvű, örvendező
e Freudigkeit, - örvendetesség
freudlos örömtelen, sivár
freudenreich örömteli
r Freund, -(e)s, -e barát (ffi)
e Freundin, -,- nen barátnő
freundlich barátságos
e Freundlichkeit, -, -en barátságosság
e Freundschaft, -, -en barátság
freundschaftlich barátságos, baráti
r Friseur, -s, -e fodrász (ffi)
e Friseurin, -, -nen fodrász (nő)
frisieren, -te, h. -t megfésül, frizurát készít
froh boldog, vidám
fröhlich vidám, víg
e Fröhlichkeit, - vidámság
e Frucht, -, Früchte gyümölcs, magzat
fruchtbar termékeny
e Fruchtbarkeit, - termékenység
fruchten, -ete, h. ge-t gyümölcsözik
fruchtig gyümölcsös, gyümölcsízű
e Funktion, -, -en (lat.) funkció, működés
funktional működőképes
funktionalisieren, -te, h.-t működtet
funktionell funkcionális, működési
e Furcht, - félelem
furchtbar félelmetes, szörnyű
e Furchtbarkeit, - félelmetes, rettentő dolog
furchtlos rettenthetetlen, félelem nélküli
e Furchtlosigkeit, - bátorság
furchtsam félénk
e Furchtsamkeit, - félénkség
sich fürchten, -ete s., h. ge-t; vor+D. fél vkitől/vmitől
fühlen, -te, h. ge-t érez
sich fühlen, -te s., h.s. ge-t érzi magát
fühlbar érezhető
fühlsam érzékeny
e Fühlung, - érzés, érintkezés, kapcsolat
ganz egész, teljes
s Ganze, -n, -n egész
e Gänze, - teljesség
e Ganzheit, -, -en egység, teljesség, egész
gänzlich teljesen, egészen
e Garantie, -, -ien garancia, jótállás
garantieren, -te, h.-t garantál, szavatol
r Garten, -s, Gärten kert
r Gärtner, -s, - kertész (ffi)
e Gärtnerei, -, -en kertészet, kertészkedés
e Gärtnerin, -,- nen kertész (nő)
gärtnerisch kertészeti, kertészi
r Gast, -es, Gäste vendég
gastieren, -te, h.-t vendégszerepel
gastlich vendégszerető, szíves
e Gastlichkeit, - vendégszeretet, szíves vendéglátás
r Gebrauch, -(e)s, Gebräuche szokás, használat, alkalmazás
gebrauchen, -te, h. ge-t használ, alkalmaz
gebräuchlich használatos, szokásos
e Gebühr, -, -en illeték, díj
gebühren, h.-t; +D. megillet vkit, kijár vkinek
gebührend illő, illendő
gebührenfrei illetékmentes, díjmentes
r Gedanke, -ns, -n gondolat
gedankenarm gondolatszegény
gedankenleer gondolatszegény
gedankenlos meggondolatlan
e Gedankenlosigkeit, - meggondolatlanság
gedankenreich gondolatokban gazdag
gedankenvoll gondolatokkal teli
gedanklich gondolatbeli
e Geduld, - türelem
sich gedulden, -ete s., h. s. geduldet türelemmel van
geduldig türelmes
e Gefahr, -, -en veszély
gefährden, -ete, h.-t veszélyeztet, kockáztat
gefährlich veszélyes
e Gefährlichkeit, - veszélyesség, veszedelmesség
gefahrlos veszélytelen
e Gefahrlosigkeit, - veszélytelenség
gefangen bebörtönzött
r/e Gefangene, -n, -n, ein-r fogoly, rab
e Gefangenschaft, - fogság
s Gefühl, -(e)s, -e érzés, érzet
gefühllos érzéstelen, érzéketlen
e Gefühllosigkeit, -, -en érzéketlenség
r Gegensatz, -es, Gegensätze ellentét
gegensätzlich ellentétes, ellenkező
e Gegensätzlichkeit, - ellentétes / ellenkező oldalon állás
e Gegenseite, -, -n ellenkező oldal, másik oldal
gegenseitig kölcsönös, viszonos
e Gegenseitigkeit, - kölcsönösség, viszonosság
r Gegenstand, -(e)s, Gegenstände tárgy
gegenstandslos tárgytalan
e Gegenstandslosigkeit, - tárgytalanság
e Gegenwart, - jelen
gegenwärtig jelen, jelenlegi
gegenwartsnah(e) időszerű
r Gegner, -s, - ellenfél, ellenség
e Gegnerin, -, -nen ellenfél, ellenség
gegnerisch ellenséges
e Gegnerschaft, - ellenségeskedés
geheim titkos
s Geheimnis, -sses, -sse titok
geheimnisvoll titokzatos
e Geige, -, -n hegedű
geigen, -te, h. ge-t hegedül
r Geiger, -s, - hegedűs (ffi)
e Geigerin, -, -nen hegedűs (nő)
r Geist, -es, -er szellem, kísértet
geisterhaft kísérteties
geistern, -te, h. ge-t kísért
r/e Gelehrte, -n, -n, ein-r tudós, tanult ember (ffi/nő)
gelehrig tanulékony
e Gelehrigkeit, - tanulékonyság
e Gelehrsamkeit, - tanulékonyság
e Gelehrtheit, - tanultság, tudomány(osság)
gelten, galt, h. gegolten érvényben van vmi
gelten, galt, h. gegolten; als+A. számít vmilyennek
geltend érvényes, hatályos
e Geltung, - érvényesség, hatály
s Gemüt, - (e)s, -er kedély
e Gemütlichkeit,- kedélyesség, meghittség gemütlich kedélyes
gemüt(s)voll kedélyes
gemütsarm kedélytelen
gemütlos kedélytelen
genau pontos, pontosan
e Genauigkeit, - pontosság
genehmigen, -te, h.-t jóváhagy, engedélyez
e Genehmigung, -, -en jóváhagyás, engedélyezés
e Genetik, - (gr-nlat.) genetika, származástan
r Genetiker, -s, - genetikus kutató (ffi)
e Genetikerin, -, -nen genetikus kutató (nő)
genetisch genetikai
genießen, genoss, h. genossen élvez
genießbar élvezhető
e Genießbarkeit,- élvezhetőség
r Genießer, -s, - élvező, élvhajhász, ínyenc
e Genießerin, -, -nen élvező, élvhajhász, ínyenc
genießlich élvezetes
e Geometrie, -, -ien geometria, mértan
geometrisch geometriai, mértani
e Geophysik, - geofizika
geophysikalisch geofizikai
r Geophysiker, -s, - geofizikus (ffi)
e Geophysikerin, -, -nen geofizikus (nő)
gerecht igazságos, jogos, becsületes
e Gerechtigkeit, - igazság, jogosság, becsület
s Gericht, -(e)s, -e bíróság
gerichtlich bírósági
e Gerichtsbarkeit, -, -en bíráskodás, igazságszolgáltatás
gering csekély, kevés, kicsit
geringfügig csekély, jelentéktelen
e Geringfügigkeit, -, -en csekélység, jelentéktelenség
r Geruch, -(e)s, Gerüche szag, illat
geruchlos szagtalan
e Geruchlosigkeit, - szagtalanság
geruchsfrei szagtalan, illattalan
gesamt összes, egész
e Gesamtheit, -, -en összesség, teljesség
gesandt küldött
r Gesandte, -n, -n küldött, követ
e Gesandtin, -, -nen küldött, követ
e Gesandtschaft, -, -en küldöttség, követség
gesandtschaftlich küldöttségi, követségi
s Geschäft, -(e)s, -e ügy, dolog, üzlet
geschäftig dolgos, szorgos
e Geschäftigkeit, - dolgosság, szorgalom
geschäftlich üzleti
r Geschmack, -(e)s, Geschmäcke(r) íz, ízlés, ízlelés
geschmacklos ízetlen, íztelen, ízléstelen
e Geschmacklosigkeit, - íztelenség, ízetlenség, ízléstelenség
geschmackvoll ízletes, ízléses
geschwind gyors, sebes
e Geschwindigkeit, -, -en gyorsaság, sebesség
s Gesetz, -es, -e törvény, szabály, jogrend
r Gesetzgeber, -s, - törvényhozó
e Gesetzgebung, -, -en törvényhozás
gesetzlich törvényes
e Gesetzlichkeit, - törvényesség
gesetzlos törvénytelen, törvénnyel szembeni
e Gesetzlosigkeit, - törvényellenesség, jogtalanság
gesetzwidrig törvényellenes, törvénybe ütköző
e Gesetzwidrigkeit, - törvényellenesség, törvénytelenség
s Gespräch, -(e)s, -e beszélgetés, társalgás
gesprächig beszédes, bőbeszédű
e Gesprächigkeit, - beszédesség, bőbeszédűség
gesund egészséges
e Gesundheit, - egészség
gesundheitlich egészségi, egészségügyi
getreu hűséges, hű
getreulich hűségesen, hűen
e Gewalt, -, -en hatalom, erőszak
gewaltig hatalmas, erős, roppant nagy
gewaltsam erőszakos
e Gewerkschaft, -, -en szakszervezet
r Gewerkschaftler, -s, - szakszervezeti tag (ffi)
e Gewerkschaftlerin, -, -nen szakszervezeti tag (nő)
gewerkschaftlich szakszervezeti
gewinnen, gewann, h. gewonnen nyer
r Gewinner, -s, - nyertes, nyerő (ffi)
e Gewinnerin, -, -nen nyertes, nyerő (nő)
s Gewissen, -s, - lelkiismeret
gewissenhaft lelkiismeretes
e Gewissenhaftigkeit, - lelkiismeretesség
gewissenlos lelkiismeretlen
e Gewissenlosigkeit, - lelkiismeretlenség
e Gewohnheit, -, -en szokás
gewohnheitsgemäß szokás szerint
gewohnt szokott, szokásos
gewöhnen, -te, h.-t rászoktat
sich gewöhnen, -te s., h.s. gewöhnt; an+A. rászokik vmire
gewöhnlich megszokott
e Gewöhnlichkeit, - megszokottság, mindennapiság
e Gewöhnung, - hozzászoktatás
s Gift, -(e)s, -e méreg
giften, -ete, h. ge-t; mit+D. mérgez, mérgesít vmivel
giftig mérges, mérgező
e Giftigkeit, - mérgező hatás, mérgesség
r Gigant, -en, -en óriás
gigantisch óriási, gigantikus
r Glanz, -es, -e fény, fényesség, csillogás
glanzerfüllt fényben úszó, ragyogó
glänzen, -te, h. ge-t fénylik, csillog, ragyog
glänzend fénylő, csillogó, ragyogó
glanzlos fénytelen
glanzvoll fényes, ragyogó
r Glaube, -ns, -n hit, hiedelem, vallás
glauben, -te, h. ge-t; an+A. hisz vkiben/vmiben
glaubhaft hihető, hiteles, szavahihető
e Glaubenhaftigkeit, - hihetőség, hitelesség
gläubig vallási, vallásos
r/e Gläubige, -n, -n, ein -r hívő (ffi/nő)
gleichberechtigt egyenjogú
e Gleichberechtigung, -, -en egyenjogúság
global (lat.) globális
globalisieren, -te, h.-t globalizál
e Globalisierung, -, -en globalizáció
s Glück, -(e)s szerencse, boldogság
glücken, -te, h/i. ge-t sikerül
glücklich sikeres
glücklicherweise szerencsére
glücklos szerencsétlen
e Gotik, - (fr.) gótika
gotisch gótikus
s Gotisch, -(s) gót (nyelv, írás)
s Gotische, -n gótikus jelleg
r Gotizismus, -, …men góticizmus
gotizistisch góticista
s Gott, -(e)s, Götter Isten
e Gottheit, -, -en istenség
e Göttin, -, -nen istennő
göttlich isteni
gottlos istentelen, istentagadó
r Graf, -en, -en gróf (ffi)
grafen, -te, h. ge-t grófi rangra emel
e Grafin, -, -nen grófnő
gräflich grófi
e Grafschaft, -, -en grófság
e Grafik/-phik, -, -en (gr-lat.) grafika
r Grafiker/-phiker, -s, - grafikus (ffi)
e Grafikerin/-phikerin, -, -nen grafikus (nő)
grafisch grafikus
r Grafologe/-phologe, -n, -n grafológus, írásszakértő (ffi)
e Grafologie/-phologie, - grafológia
e Grafologin/-phologin, -, -nen grafológus, írásszakértő (nő)
grafologisch/-phologisch grafológiai
e Grammatik, -, -en (gr-lat.) nyelvtan
grammatikalisch nyelvtani
r Grammatiker, -s, - nyelvtannal foglalkozó (ffi)
e Grammatikerin, -, -nen nyelvtannal foglalkozó (nő)
grammatisch nyelvtani
r Gratulant, -en, -en gratuláló (ffi)
e Gratulantin, -, -nen gratuláló (nő)
e Gratulation, -, -en gratuláció
gratulieren, -te, h.-t; +D + zu+D. gratulál vkinek vmiért
r Graus,- es, -e iszonyat, irtózat
graus iszonyatos, borzalmas
grausam kegyetlen, irtózatos
e Grausamkeit, -, -en kegyetlenség
grausen, -te, -h. ge-t irtózik, retteg
grausig iszonyatos, irtózatos, borzalmas
e Grenze, -, -n határ
grenzen, -te, h. ge-t ; an+A. határos, érintkezik vmivel
grenzend határos
grenzenlos határtalan
e Grenzenlosigkeit, -, -en határtalanság
grob durva, goromba
e Grobheit, -, -en durvaság, gorombaság
r Grobian, -(e)s, -e durva ember
gröblich durva, nyers
e Gruppe, -, -n csoport
gruppenweise csoportosan
gruppieren, -te, h.-t csoportosít, tömörít
sich gruppieren, -te sich, h. sich -t csoportosul, tömörül
e Gruppierung, -, -en csoportosulás, tömörülés
gründen, -ete, h. ge-t alapoz, alapít, megalapoz
r Gründer, -s, - alapító (ffi)
e Gründerin, -,- nen alapító (nő)
gründlich alapos
e Gründlichkeit, - alaposság
gut jó
s Gute, -n jó dolog
gütig jóságos, szíves
gütlich jóságos, barátságos
gutmütig jólelkű, jó természetű
gültig érvényes, hatályos
e Gültigkeit, - érvényesség
r Gymnast, -en, -en (gr.) tornatanár (ffi)
e Gymnastik, - torna, gimanisztika
r Gymnastiker, -s, - tornász (ffi)
e Gymnastikerin, -, -nen tornász (nő)
e Gymnastin, -, -nen tornatanár (nő)
gymnastisch gimnasztikai
s Haar, -(e)s, -e haj, szőr(zet)
haaren, -te, h. ge-t megkopaszt
haarig hajas, szőrös
haarlos kopasz, szőrtelen
e Hand, -, Hände kéz
handbreit tenyérnyi
händevoll teli kézzel
r Handel, - kereskedelem, üzlet, ügylet
handelbar alkudható
handeln, -te, h. ge-t tárgyal, értekezik
handelsmäßig üzletszerű, üzleti
r Händler, -s, - kereskedő (ff)
e Händlerin, -, -nen kereskedő (nő)
s Handwerk, -s, -e kézműipar, mesterség
r Handwerker, -s, - mesterember, kézműves (ffi)
e Handwerkerin, -, -nen kézműves (nő)
handwerklich kézműves, kézműipari, szakszerű
e Harmonie, -, …ien (gr-lat.) harmónia
harmonieren, -te, -h.-t; mit+D. harmonizál vmivel
harmonisch harmonikus
s Haus, -es, Häuser ház, otthon
s Häuschen, -s, - házikó
hausen, -te, h.ge-t lakik, tanyázik
r Haushalt, -es, -e háztartás
haus/halten, hielt haus, h. hausgehalten háztartást vezet, gazdálkodik
r Haushalter/-hälter, -s, - családfő (ffi)
e Haushälterin, -, -nen gazd(a)asszony, hátartás vezetője
heftig heves, erős
e Heftigkeit, -, -en hevesség, erősség
heilen, -te, h. ge-t gyógyít, orvosol
heilen, -te, i. ge-t gyógyul
heilbar gyógyítható
r Heiler, -s, - gyógyító (ffi)
e Heilerin, -, -nen gyógyító (nő)
e Heilung, -, -en gyógyulás, gyógyítás
heilig szent
heiligen, -te, h. ge-t szentel, megszentel
r/e Heilige, -n, -n, ein-r szent (ffi/nő)
e Heiligkeit, -, -en szentség
heimlich titkos, rejtett
e Heimlichkeit, -, -en titkolt dolog, titok
s Heim, -(e)s, -e otthon, lakás
e Heimat, -, -en haza, szülőföld
heimatlich hazai, otthoni, honi
heimatlos hazátlan, hontalan
heimelig otthonos, meghitt
heimisch hazai, otthoni
heimlos otthontalan
heizen, -te, h. ge-t fűt
e Heizung, -, -en fűtés
e Hektik, - (gr-lat.) idegeskedés
r Hektiker, -s, - ideges ember (ffi)
e Hektikerin, -, -nen ideges ember (nő)
hektisch ideges, kapkodó, sietős
r Held, -en, -en hős
heldenhaft hősies
r Heldenmut, -s hősiesség
e Heldin, -, -nen hősnő
hemmen, -te, h. ge-t megakadályoz, akadályoz
s Hemmnis, -ses, -se akadály(ozás), gát(lás)
e Hemmung, -, -en akadály(ozás), gát(lás)
hemmungslos gátlástalan
r Herr, -(e)n, -en úr, uralkodó, gazda, tulajdonos
herrenlos gazdátlan
e Herrin, -, -nen úrnő
herrisch parancsoló, büszke, uras
e Herrschaft, -, -en uralom, uralkodás
herrschen, -te, h. ge-t uralkodik
r Herrscher, -s, - uralkodó (ffi)
e Herrscherin, -, -nen uralkodó (nő)
s Herz, -ens, -en szív
herzlich szíves, szívélyes
herzlos szívtelen
r Herzog, -(e)s, -e/Herzöge herceg (ffi)
e Herzogin, -,- nen hercegnő (nő)
herzoglich hercegi
s Herzogtum, -(e)s, Herzogtümer hercegség
heraus/fordern, -te heraus, h. herausgefordert kihív, provokál
r Herausforderer, -s, - kihívó
e Herausforderin, -, -nen kihívó
herausfordernd kihívó
e Herausforderung, -, -en kihívás
heraus/geben, gab heraus, h. herausgegeben kiad, kiszolgáltat
e Herausgabe, -, -n kiadás
r Herausgeber, -s, - kiadó
e Herausgeberin, -, -nen kiadó
r Herzog, -(e)s, Herzöge herceg
e Herzogin, -, -nen hercegnő
herzoglich hercegi
s Herzogtum, -s, Herzogtümer hercegség
e Hexe, -, -n boszorkány
hexen, -te, h. ge-t varázsol, boszorkánykodik
hexenartig boszorkányos
e Hexerei, -, -en boszorkányság, varázslat
e Hilfe, -, -n segély, segítségnyújtás
hilfreich segítő
hilfsbedürftig segítségre szoruló
hilfsweise segítségképpen
r Hintergrund, -es, Hintergründe háttér
hintergründig rejtett, titkos
r Hirt, -en, -en pásztor (ffi)
s Hirtentum, -(e)s pásztorkodás, pásztorság
e Hirtin, -, -nen pásztor (nő)
e Historie, -, -n történet, történelem
e Historik, - történettudomány
r Historiker, -s, - történész (ffi)
e Historikerin, -, -nen történész (nő)
historisch történelmi, történeti
e Hitze, - hőség
hitzen, -te, h. ge-t izzít, melegít, hevít
hitzig forró, égető
r Hof, -(e)s, Höfe udvar
höfisch udvari
höflich udvarias, lovagias
e Höflichkeit, -, -en udvariasság
hoffen, -te, h. ge-t; auf+A.; zu+Inf. remél vmit
hoffentlich remélhetőleg
e Hoffnung, -, -en remény, reménység
hoffnungslos reménytelen
e Hoffnunglosigkeit, -, -en reménytelenség
hoffnungsvoll reményteljes, nagyreményű
s Holz, -es, Hölzer fa(anyag)
holzen, -te, h. ge-t fát kivág, erdőt irt
hölzern fából való
holzfrei famentes
holzig fás
s Hotel, -s, -s szálloda, hotel
r Hotelier, -s, -s szállodavezető, szállodatulajdonos
e Hotellerie, -, -n szállodaipar
humanisieren, -te, h.-t (lat.) humanizál, emberiessé tesz
e Humanisierung, -, -en humanizálás, emberiessé tétel
r Humanismus, - humanizmus
r Humanist, -en, -en humanista (ffi)
e Humanistin, -, -nen humanista (nő)
humanistisch humanista
humanitär emberbaráti
e Humanität, - humanitás, emberbarátiság
r Humor, -s, -e (lat-fr-eng.) humor
humorig humoros
r Humorist, -en, -en humorista (ffi)
e Humoristin, -, -nen humorista (nő)
humoristisch humoros, mulatságos
r Hunger, -s éhség
hungern, -te, h. ge-t éhezik, koplal
hungrig éhes
e Hygiene, - higiénia
hygienisch higiénikus, egészséges
e Hypothese, -, -n (gr-lat.) hipotézis, feltevés
hypothetisch hipotetikus
e Hysterie, -, …ien (gr-nlat.) hisztéria
r Hysteriker, -s, - hisztérikus (ffi)
e Hysterikerin, -, -nen hisztérikus (nő)
hysterisch hisztérikus
ideal (gr-lat.) eszményi, ideális
s Ideal, -s, -e eszmény, ideál
idealisch ideálnak megfelelő
r Idealismus, - (gr-lat-nlat.) idealizmus
r Idealist, -en, -en idealista (ffi)
e Idealistin, -, -nen idealista (nő)
idealistisch idelaista
e Idealität, - idealitás
e Idee, -, -n ötlet
ideell eszmei, gondolati
ideenarm ötletszegény
e Ideenarmut, - ötletszegénység
ideenreich ötletes, ötletgazdag
s Ideenreichtum, -s ötletesség, ötletgazdagság
e Identifikation, -, -en (lat-nlat.) azonosítás
identifizerbar azonosítható
identifizieren, -te, h.-t azonosít
e Identifizierung, -, -en azonosítás
identisch azonos
e Identität, -, -en azonosság, azonosítás
r Ideologe, -n, -n ideológus (ffi)
e Ideologie, -, …ien ideológia
e Ideologin, -, -nen ideológus (nő)
ideologisch ideológiai
ideologisieren, -te, h.-t ideologizál
s Idyll, -(e)s, -e idill
idyllisch idilli, idillikus
illegal (lat.) illegális, törvényellenes
e Illegalität, -, -ne illegalitás, törvényellenesség
e Illusion, -, -en (lat-fr.) illúzió, érzékcsalódás
illusionär illuzionista
r Illusionist, -en, -en illúzionista (ffi)
e Illusionistin, -, -nen illúzionista (nő)
e Illustration, -, -en (lat.) illusztráció, ábra
illustrativ illusztratív, illusztráló
r Illustrator, -s, …oren illusztrátor (ffi)
e Illustratorin, -, -nen illusztrátor (nő)
illustrieren, -te, -h.-t illusztrál
s Imitat, -(e)s, -e (lat.) imitáció, utánzat
e Imitation, -, -en imitáció, utánzat
imitativ imitatív, utánzó
r Imitator, -s, …oren imitátor, utánzó (ffi)
e Imitatorin, -, -nen imitátor, utánzó (nő)
imitatorisch utánzó
imitieren, -te, h.-t imitál, utánoz
immun (lat.) immunis, ellenálló
immunisieren, -te, h.-t; gegen+A. immunissá tesz, ellenállóvá tesz
vmi ellen
e Immunisierung, -, -en immunizálás
e Immunität, -, -en immunitás, ellenállóképesség
r Immunologe, -n, -n immunologús szakorvos (ffi)
e Immunologie, - immunológia
e Immunologin, -, -nen immunológus szakorvos (nő)
immunologisch immunológiai
r Import, -(e)s, -e import, bevitel
r Importeur, -s, -e importőr, importáló
importieren, -te, h.-t importál, behoz
inaktiv (lat.) inaktív, passzív
e Inaktivität, - inaktivitás, passzivitás
inaktivieren, -te, h.-t inaktivizál
r Indianer, -s, - (lat.) indián (ffi)
e Indianerin, -, -nen indián (nő)
indianisch indián
r Indianist, -en, -en indián nyelvet és kultúrát kutató (ffi)
e Indianistik, - indiánokról szóló tan
e Indianistin, -, -nen indián nyelvet és kultúrát kutató (nő)
e Industrie, -, -ien ipar
industrialisieren, -te, h.-t iparosít
industriell ipari
e Infektion, -, -en fertőzés
infektiös fertőző
infizieren, -te, h.-t; mit+D. fertőz vmivel
e Inflation, -, -en infláció
inflationär inflációs
inflationistisch inflációs, inflációt előidéző
e Informatik, - (lat.) informatika
r Informatiker, -s, - informatikus (ffi)
e Informatikerin, -, -nen informatikus (nő)
e Information, -, -en (lat.) információ
informationell információs, információt érintő
informativ informatív, tájékoztató
r Informator, -s, …oren informátor (ffi)
e Informatorin, -, -nen informátor (nő)
informatorisch információs
informieren, -te, h.-t; über+A. informál vmiről
e Infrastruktur, -, -en (lat.) infrastruktúra
infrastrukturell infrastrukturális
r Inhalt, -(e)s, -e tartalom
inhaltlich tartalmi
inhaltslos tartalmatlan
inhaltsreich tartalmas
r Initiant, -en, -en kezdeményező (ffi)
e Initiantin, -, -nen kezdeményező (nő)
e Initiation, -, -en kezdeményezés
initiativ javasló, kezdeményező
e Initiative, -, -n kezdeményezés
r Initiator, -s, …oren kezdeményező (ffi)
e Initiatorin, -,- nen kezdeményező (nő)
initiatorisch kezdeményező
s Inland, -(e)s belföld
r Inländer, -s, - belföldi ember
inländisch belföldi, hazai
r Innenminister, -s, - belügyminiszter (ffi)
e Innenministerin, -, -nen belügyminiszter (nő)
s Innenministerium, -s, …ien belügyminisztérium
e Innenpolitik, - belpolitika
r Innenpolitiker, -s, - belpolitikus (ffi)
e Innenpolitikerin, -, -nen belpolitikus (nő)
innenpolitisch belpolitikai
s Inserat, -(e)s, -e apróhirdetés, hirdetés
r Inserent, -en, -en hirdető
e Inserentin, -, -nen hirdető
inserieren, -te, h.-t hirdet, újságban közzétesz
r Inspekteur, -s, -e felügyelő (ffi)
e Inspekteurin, -,- nen felügyelő (nő)
e Inspektion, -, -en felügyelet, ügyelet
r Inspektor, -s, -en felügyelő, ellenőr (ffi)
e Inspektorin, -, -nen felügyelő, ellenőr (nő)
r Instinkt, -(e)s, -e (lat.) ösztön
instinktiv ösztönösen
instinkthaft ösztönös
instinktuell ösztönös
s Institut, -(e)s, -e intézmény, intézet
e Institution, -, -en intézmény
institutionalisieren, -te, h.-t intézménnyé formál
e Institutionalisierung, - intézménnyé formálás
institutionell intézményi
r Instrukteur, -s, -e (lat-fr.) utasításokat adó (ffi)
e Instrukteurin, -, -nen utasításokat adó (nő)
e Instruktion, -, -en instrukció, utasítás
s Instrument, -(e)s, -e (lat.) hangszer
instrumental instrumentális, hangszerekre írt (zene)
instrumentalisieren, -te, h.-t hangszerel
r Instrumentalist, -en, -en hangszeren játszani tudó (ffi)
e Instrumentalistin, -, -nen hangszeren játszani tudó (nő)
e Instrumentation, -, -en hangszerelés
r Instrumentator, -s, …oren hangszerelést végző (ffi)
e Instrumentatorin, -, -nen hangszerelést végző (nő)
instrumentatorisch hangszerelési
r Inszenator, -s, -en (lat-gr-fr.) rendező (ffi)
e Inszenatorin, -, -nen rendező (nő)
inszenatorisch rendezői
inszenieren, -te, h.-t rendez
e Inszenierung, -, -en rendezés
e Integration, -, -en (lat.) integráció, csatlakozás
integrieren, -te, h.-t; in+A integrál vhová
integrierend integrálandó
r Intellekt, -(e)s (lat.) értelem, szellem
intellektual intellektuális, értelmi
r Intellektualismus, - intellektualizmus
intellektualistisch intellektuális
e Intellektualität, - intellektualitás
intellektuell intellektuális, értelmi
r/e Intellektuelle, -n, -n, ein -r intellektuális ember (ffi/nő)
e Intelligenz, -, -en intelligencia, értelmesség
intelligent intelligens, értelmes
intensiv intenzív, erős
intensivieren, -te, h.-t felerősít, intenzívebbé tesz
e Intensivierung, - intenzívebbé tétel
e Intensivität, - intenzivitás
s Interesse, -s, -n érdeklődés, érdekeltség
interessant érdekes
r Interssent, -en, -en érdeklődő (ffi)
e Interessentin, -, -nen érdeklődő (nő)
sich interessieren, -te sich, h. s.-t; für+A. érdeklődik vmi iránt
e Interessiertheit, - érdekeltség
international (lat.-nlat.) nemzetközi
internationalisieren, -te, h.-t nemzetközivé tesz
e Internationalisierung, -, -en nemzetköziesítés
r Internationalismus, -, …men internacionalizmus, nemzetköziség
r Internationalist, -en, -en internacionalista (ffi)
e Internationalistin, -, -nen internacionalista (nő)
e Internationalität, - internacionalitás
s Interview, -s, -s (lat-fr-eng.) interjú
interviewen, -te, h.-t; +A. interjút készít valakivel
r Interviewer, -s, - interjút készítő (ffi)
e Interviewerin, -, -nen interjút készítő (nő)
e Intuition, -, -en (lat.) intuíció, előérzet
r Intuitionismus, - intuicionizmus
intuitiv intuitív
s Inventar, -(e)s, -e leltár
inventarisieren, -te, h.-t leltároz
e Inventur, -, -en leltározás, raktárállomány
investieren (lat.), -te, h.-t; in+A. invesztál, befektet vmibe
e Investierung, -, -en befektetés
r Investigator, -s, -en befektető (ffi)
e Investigatorin, -, -nen befektető (nő)
e Investition, -, -en befektetés
investiv befektetés szempontjából előnyös
s Investment, -s, -s befektetés
e Ironie, -, …ien irónia, gúny
r Ironiker, -s, - ironizáló (ffi)
e Ironikerin, -, -nen ironizáló (nő)
ironisch ironikus, gúnyos
ironisieren, -te, h.-t ironizál, kigúnyol
r Irrtum, -(e)s, Irrtümer tévedés
irrtümlich téves, helytelen
irrtümlicherweise tévesen, helytelenül
e Jagd, -, -en hajsza, vadászat
jagdbar vadászható
e Jagdbarkeit, - vadászhatóság
s Jagen, -s - vadászat
jagen, -te, h.ge-t vadászik
r Jäger, -s, - vadász (ffi)
e Jägerei, - vadászat
e Jägerin, -, -nen vadász (nő)
r Jammer, - jajgatás, siránkozás
jämmerlich nyomorúságos, siralmas
jammern, -te, h. ge-t; über+A. jajgat, siránkozik vmin
jammervoll nyomorúságos
s Journal, -s, -e újság
r Journalismus, - újságírás
r Journalist, -en, -en újságíró (ffi)
e Journalistik, - újságírás
e Journalistin, -, -nen újságíró (nő)
journalistisch újságírói
r Jubel, -s ujjongás
jubeln, -te, h. ge-t ujjong, örvendezik
r Jubilar, -s, -e (hebr-lat.) jubilált, ünnepelt (ffi)
e Jubilarin, -, -nen jubilált, ünnepelt (nő)
s Jubiläum, -s, …äen jubileum, évforduló
jubilieren, -te, h.-t jubilál, évfordulót ünnepel
jubilierend ujjongó, örvendező
e Jugend, - ifjúkor, fiatalkor, ifjúság
jugendhaft fiatalos
jugendlich fiatalos
e Justiz, - igazságszolgáltatás
justiziabel/-tiabel jogilag orvosolható
r Justiziar/-tiar, -s, -e jogász, jogtanácsos (ffi)
e Justiziarin/-tiarin, -, -nen jogász, jogtanácsos (nő)
justiziell/-tiell jogilag
s Justiziariat/-tiariat, -(e)s, -e jogtanácsosi hivatal
s Juwel, -s, -en ékszer
r Juwelier, -s, -e ékszerész (ffi)
e Juwelierin, -, -nen ékszerész (nő)
s Kabarett, -s, -s kabaré
r Kabarettier, -s, -s kabaré műsorvezetője
r Kabarettist, -en, -en kabarészínész (ffi)
e Kabarettistin, -, -nen kabarészínész (nő)
kabarettistisch kabaréi
r Kaiser, -s, - császár (ffi)
e Kaiserin, -, -nen császár (nő)
kaiserlich császári
s Kaisertum, -(e)s császárság
r Kalk, -(e)s, -e mész
kalken, -te, h. ge-t meszel
kalkhaltig mésztartalmú
kalkig meszes
r Kamm, -(e)s, Kämme fésű
s Kämmchen,- s, - fésűcske
sich kämmen, -te s., h.s. ge-t fésülködik
kämmen, -te, h. ge-t fésül
r Kampf, -(e)s, Kämpfe harc, küzdelem
kampflos harc nélkül
kampflustig harcias
kampfunfähig harcképtelen
kämpfen, -te, h. ge-t harcol
r Kämpfer, -s, - harcos
kämpferisch harcias
r Kanal, -s, …äle (semit-gr-lat-it.) csatorna
e Kanalisation, -, -en csatornázás
kanalisieren, -te, h.-t csatornázik
e Kanalisierung, -, -en csatornázás
r Kandidat, -en, -en (lat.) jelölt, pályázó (ffi)
e Kandidatin, -, -nen jelölt, pályázó (nő)
e Kandidatur, -, -en jelöltség, kandidatúra
kandidieren, -te, h.-t; für+A. jelentkezik, pályáz vmire
r Kandis, - (arab-it.) kandiscukor
kandieren, -te, h. –t kandíroz
e Kanditen (Pl.) (öst.) kandírozott gyümölcsök
e Kanone, -, -n ágyú
e Kanonade, -, -n ágyúzás
r Kanonier, -s, -e tüzér
r Kantor, -s, -en (lat.) kántor, templomi énekkar vezetője
s Kantorat, -(e)s, -e kántori hivatal
e Kantorei, -, -en kántori hivatal
e Kantorin, -, -nen kántor (nő)
e Kanzlei, -, -en (lat.) hivatal, kancellária
r Kanzler, -s, - kancellár (ffi)
e Kanzlerin, -, -nen kancellár (nő)
e Kapazität, -, -en kapacitás
kapazitativ kapacitív
kapazitiv kapacitív
r Kapitulant, -en, -en (lat.) kapituláns (ffi)
e Kapitulantin, -, -nen kapituláns (nő)
e Kapitulation, -, -en kapituláció, fegyverletétel
kapitulieren, -te, h.-t kapitulál, megadja magát
r Karamell, -s karamella
karamell karamell színű
e Karamelle, -, -n (Pl.) karamellbonbon
karamellieren, -te, h.-t karamellizálódik
karamellisieren, -te, h.-t karamellizál
e Karikatur, -, -en (it.) karikatúra
karikaturartig karikatúraszerű
karikaturesk karikatúraszerű
r Karikaturist, -en, -en karikaturista (ffi)
e Karikaturistin, -, -nen karikaturista (nő)
karikaturistisch karikatúraszerű
karikieren, -te, h.-t; +A. karikatúrát készít vkiről
r Karneval, -s, -e/-s (it.) karnevál
karnevalesk karneváli
r Karnevalist, -en, -en karneválozó (ffi)
e Karnevalistin, -, -nen karneválozó (nő)
karnevalistisch karneváli
e Karriere, - (gall-lat-fr.) karrier, pályafutás
r Karrierismus, - karrierizmus
r Karrierist, -en, -en karrierista (ffi)
e Karrieristin, -, -nen karrierista (nő)
karrieristisch karrierista
e Kasse, -, -n pénztár, kassza
r Kassierer, -s, - pénztáros (ffi)
e Kassiererin, -, -nen pénztáros (nő)
e Katastrophe, -, -n (gr-lat.) katasztrófa
katastrophal katasztrofális
katastrophisch katasztrofális
e Kategorie, -, -n (gr-lat.) kategória
kategorial kategorikus
kategoriell kategorikus
kategorisieren, -te, h.-t kategorizál
e Kategorisierung, -, -en kategorizálás
r Katholik, -en, -en (gr-mlat.) katolikus ember (ffi)
e Katholikin, -, -nen katolikus ember (nő)
katholisch katolikus
r Katholizismus, - katolicizmus
e Katolizität, - katolicitás
r Kauf, -(e)s, Käufe vásárlás, vétel
kaufen, -te, h. ge-t vásárol, vesz
r Käufer, -s, - vásárló, vevő (ffi)
e Käuferin, -, -nen vásárló, vevő (nő)
käuflich eladó, megvehető
r Kellner, -s, - pincér (ffi)
e Kellnerin, -, -nen pincér (nő)
kellnern, -te, h. ge-t kiszolgál, pincérkedik
kennen, kannte, h. gekannt ismer, tud
kennbar megismerhető, felismerhető
kenntlich megismerhető, felismerhető
e Kenntnis, -, -se tudomás, ismeret
e Keramik, -, -en (gr-fr.) kerámia
r Keramiker, -s, - keramikus (ffi)
e Keramikerin, -, -nen keramikus (nő)
keramisch kerámiai
s Kind, -(e)s, -er gyerek
e Kinderei, -, -en gyerekesség
e Kindheit, - gyermekkor
kindisch gyerekes
kindlich gyermeki
e Klage, -,- n panasz
klagbar panaszolható, perelhető
klagen, -te, h. ge-t; +D. + gegen+A. panaszkodik vkire vkinél
klagen, -te, h. ge-t; über+A., wegen+G. panaszkodik vkire vmi miatt
r Kläger, -s, - felperes (ffi)
e Klägerin, -, -nen felperes (nő)
klägerisch felperesi
r Klang, -(e)s, Klänge hangzás, hang, rezgés
klanglich hangzásbeli
klanglos hangtalan
klangreich hangzatos
klangvoll dallamos
r Klaps, -es, -e pofon
klapsen, -te, h. ge-t pofoz
klar tiszta, világos
e Klarheit,- vminek a tiszta, világos volta
klären, -te, h. ge-t tisztáz
e Klarinette, -, -n (lat-it) klarinét
r Klarinettist, -en, -en klarinétos (ffi)
e Klarinettistin, -, -nen klarinétos (nő)
e Klassik, - klasszikus (időszak)
r Klassiker, -s, - klasszikus (ffi)
e Klassikerin, -, -nen klasszikus (nő)
klassisch klasszikus
r Klatsch, -(e)s, -e csattanás
klatschen, -te, h. ge-t csattan
s Kleid, -(e)s, -er ruha
s Kleidchen, -s, - ruhácska
kleiden, -ete, h. ge-t felöltöztet
sich kleiden, -ete s., h.s. ge-t felöltözik
klein kicsi, apró
e Kleinigkeit, -, -en apróság, csekélység
kleinlich kicsinyes
e Kleinlichkeit, - kicsinyesség
kleinmütig kishitű, csüggedt
e Kleinmütigkeit, - kishitűség, bátortalanság
e Kleinstadt, -, Kleinstädte kisváros
r Kleinstädter, -s, - kisvárosi ember (ffi)
e Kleinstädterin, -,- nen kisvárosi ember (nő)
kleinstädtisch kisvárosi
s Klima, -s, -e klíma
klimatisch klimatikus, éghajlati
klimatisieren, -te, h.-t klimatizál
e Klingel, -, -n csengő
klingeln, -te, h. ge-t csenget
e Klinik, -, -en klinika
r Kliniker, -s, - klinikán dolgozó orvos (ffi)
e Klinikerin, -, -nen klinikán dolgozó orvos (nő)
klinisch klinikai
klug okos
klugerweise okosan, bölcsen
e Klugheit, - okosság, eszesség
klüglich okosan
r Knochen, -s, - csont
knöcherig csontos
knochig csontos
e Knochigkeit, -, -en csontosság
r Koch, -(e)s, Köche szakács (ffi)
e Köchin, -, -nen szakács (nő)
kochen, -te, h. ge-t főz
e Kocherei, -, -en főzőcske
kochfertig konyhakész
kokett (fr.) kacérkodó, flörtölős
e Kokette, -, -n kacér (nő)
e Koketterie, -, …ien kacérkodás, kacérság
kokettieren, -te, h.-t; mit+D. kacérkodik vkivel
r Kollege, -n, -n kolléga, munkatás (ffi)
kollegial kollegiális
e Kollegialität, - kollegialitás
e Kollegin, -, -nen kolléga, munkatárs (nő)
e Komik, - (gr-lat-fr.) komikum
r Komiker, -s, - komikus (ffi)
e Komikerin, -, -nen komikus (nő)
komisch komikus
r Kommandant, -en, -en (lat-fr.) parancsnok (ffi)
e Kommandantin, -, -nen parancsnok (nő)
e Kommandantur, -, -en parancsnokság
r Kommandeur, -s, -e parancsnok (ffi)
e Kommandeurin, -, -nen parancsnok (nő)
kommandieren, -te, h.-t parancsol, vezényel
r Kommanditär, -s, -e (lat-it-fr.) (schw.) saját vagyonával felelős üzlettárs (ffi)
e Kommanditärin, -, -nen (schw.) saját vagyonával felelős üzlettárs (nő)
r Kommanditist, -en, -en betéti társasági kültagja (ffi)
e Kommanditistin, -, -nen betéti társaság kültagja (nő)
r Kommentar, -s, -e (lat.) kommentár, magyarázat
kommentarisch kommentári
r Kommentator, -s, -en kommentátor (ffi)
e Kommentatorin, -, -nen kommentátor (nő)
kommentieren, -te, h.-t kommentál, magyaráz
r Kommerz, -es kereskedelem, üzlet
kommerzialisieren, -te, h.-t elüzletesít, elüzletiesít
e Kommerzialisierung, - elüzletiesítés, üzleti alapokra helyezés
s Kommerzialisieren, -s elüzletiesítés
kommerziell üzleti, gazdasági, kereskedelmi
e Kommunikation,- kommunikáció
r Kommunikant, -en, -en kommunikációban résztvevő (ffi)
e Kommunikantin, -, -nen kommunikációban résztvevő (nő)
kommunikativ kommunikatív, közlékeny
kommunizieren, -te, h.-t; mit+D. kommunikál, beszél vkivel
r Kommunismus, - (lat-eng-fr.) kommunizmus
r Kommunist, -en, -en kommunista (ffi)
e Kommunistin, -, -nen kommunista (nő)
kommunistisch kommunista
r Komödiant, -en, -en (gr-lat-it-eng.) komikus, vígjátékszínész (ffi)
e Komödiantin, -, -nen komikus, vígjátékszínész (nő)
komödiantisch komikusi, színészi
e Komödie, -, -n komédia, vígjáték
komödiantenhaft komédiás, komédiázó, színészkedő
e Komparation, -, -en (lat) összehasonlítás
komparabel összehasonlítható
e Komparabilität, - összehasonlíthatóság
komparativ összehasonlítandó
kompatibel (lat-fr-eng.) összeférhető, kompatibilis
e Kompatibilität, -, -en összeférhetőség, kompatibilitás
kompatible összeférhető, összeegyeztethető
e Kompensation, -, -en kompenzáció, kárpótlás, beszámítás
r Kompensator, -s, -en kompenzáló elem
kompensieren, -te, h.-t; durch+A. kompenzál vmivel
komplex (lat.) komplex, összetett
r Komplex, -es, -e összetett, komplex dolog
e Komplexität, -, -en komplexitás, összetettség
e Komplikation, -, -en bonyodalom, komplikáció
komplizieren, -te, h.-t bonyolít, komplikál
r Komponist, -en, -en (lat-nlat.) zeneszerző (ffi)
e Komponistin, -, -nen zeneszerző (nő)
komponieren, -te, h.-t komponál, zenét szerez
r Kompromiss, -es, -e (lat.) kompromisszum, kiegyezés
r Kompromissler, -s, -e kompromisszumra képes ember (ffi)
e Kompromisslerin, -, -nen kompromisszumra képes ember (nő)
kompromisslos nem megalkuvó, komromisszum nélküli
e Kompromisslosigkeit, - kompromisszum nélküliség
kompromittieren, -te, h.-t kompromittál
e Kompromittierung, -, -en kompromittálás
e Kondition, -, -en (lat.) kondíció, feltétel
konditional feltételes
konditionell feltételes
e Konditionierung, -, -en feltételhez kötés, kondícionálás
r Konditor, -s, -en (lat.) cukrász (ffi)
e Kontditorei, -, -en cukrászda
e Konditorin, -, -nen cukrász (nő)
r Konflikt, -(e)s, -e konfliktus, összetűzés
konfliktär konfliktussal teli
konfliktfrei konfliktusmentes
konfliktlos ellentétmentes
konfliktscheu konfliktuskerülő
e Konfrontation, -, -en (lat-nlat.) konfrontáció, összeütközés
konfrontieren, -te, h.-t; mit+D. konfrontál, szembeszál vkivel/vmivel
e Konfrontierung, - összeütközés, szembeállás
konkret (lat.) konkrét, valós, reális
e Konkretion, - konkréttá válás
konkretisieren, -te, h.-t konkretizál, valóssá tesz
e Konkretisierung, -, -en konkretizálás
s Konkretum, -s, …ta (lat.) konkrétum
r Konkurrent, -en, -en (lat.) konkurrens, versenytárs (ffi)
e Konkurrentin, -, -nen konkurrens, versenytárs (nő)
e Konkurrenz, -, -en konkurencia, verseny
konkurrenzfähig versenyképes
konkurrenzlos konkurrencia nélküli
konkurrieren, -te, h.-t; mit+D. konkurrál, versenyez vkivel/vmivel
r Konsul, -s, -n (lat.) konzul (ffi)
konsularisch konzuli
s Konsulat, -(e)s, -e konzuli hivatal
e Konsulin, -, -nen konzul (nő)
r Konsum, -s (lat-it.) fogyasztás
e Konsumation, -, -en (öst.,schw.) fogyasztás
r Konsument, -en, -en fogyasztó (ffi)
e Konsumentin, -, -nen fogyasztó (nő)
konsumieren, -te, h.-t fogyaszt
e Konsumierung, - fogyasztás
e Kontrolle, -, -n (lat-fr.) kontroll, ellenőrzés
r Kontroller, -s, -e ellenőr (ffi)
r Kontrolleur, -s, -e ellenőr (ffi)
e Kontroleurin, -, -nen ellenőr (nő)
kontrollieren, -te, h.-t ellenőriz
e Konversion, -, -en konverzió, át-/beváltás (pénz.)
e Konvertibilität, -, -en konvertibilitás, átválthatóság
konvertierbar konvertálható, át-/beváltható
konvertieren, -te, h.-t; in+A. konvertál, át-/bevált vmire
e Konvertierung, -, -en kovertálás, átváltás
e Konzept, -(e)s, -e koncepció, elképzelés, terv
e Konzeption, -, -en koncepció, elképzelés, terv
konzeptionell koncepció szerint, terv szerint
konzeptionieren, -te, h.-t koncepciót / tervet készít
e Konzeptionierung, - koncepció-, tervkészítés
s Konzert, -(e)s, -e (lat-it.) koncert, hangverseny
konzertant koncertszerű
konzertieren, -te, h.-t hangversenyt ad
e Koordination, -, -en koordináció, összehangolás
r Koordinator, -s, -en koordinátor, szervező (ffi)
e Koordinatorin, -, -nen koordinátor, szervező (nő)
koordinieren, -te, h.-t koordinál, szervez
e Koordinierung, -, -en koordinálás, összehangolás
korrekt (lat.) korrekt, helyes
e Korrektheit, - korrektség, pontosság, helyesség
korrektionieren, -te, h.-t (schw.) korrigál, javít
korrektiv javító
e Korrektur, -, -en javítás
e Korrespondenz, -, -en levelezés
korrespondieren, -te, h.-t; mit+D. levelez vkivel
korrupt korrupt
korrumpieren, -te, h.-t (erkölcsileg) megront
e Korruption, - korrupció
e Kosmetik, - (gr-fr.) kozmetika
r Kosmetiker, -s, -e kozmetikus (ffi)
e Kosmetikerin, -, -nen kozmetikus (nő)
s Kosmetikum, -s, …ka kozmetikum
kosmetisch kozmetikai
r Kosmetologe, -n, -n kozmetológus (ffi)
e Kosmetologin, -, -nen kozmetológus (nő)
e Kosmetologie, - kozmetológia
r König, -(e)s, -e király (ffi)
e Königin, -n, -nen királynő, királyné
königlich királyi
s Königreich, -s, -e királyság
s Königtum, -(e)s, Königtümer királyság
e Kraft, -, Kräfte erő
kraftlos erőtlen
kraftvoll erőteljes
kräftig erős, hathatós
kräftigen, -te, h. ge-t erősít, megerősít
r Krampf, -(e)s, Krämpfe görcs
krampfhaft görcsös
krampfig görcsös
krank beteg
r/e Kranke, -n, -n, ein-r beteg ember (ffi/nő)
kranken, -te, h. ge-t betegeskedik
e Kränkelei, -, -en betegeskedés
krankhaft beteges
e Krankheit, -, -en betegség
kreativ (lat-nlat.) kreatív
e Kreativität, - kreativitás
r Kredit, -(e)s, -e (lat-it-fr.) hitel
kreditär hitellel kapcsolatos
kreditfähig hitelképes
kreditieren, -te, h.-t hitelez
r Kreditnehmer, -s, - hitel felvevője
r Kreditor, -s, -en hitel adója
kreditwürdig hitelképes
e Kreditwürdigkeit, - hitelképesség
r Krieg, (e)s, -e háború
r Krieger, -s, - harcos
kriegerisch harcias, háborús, hadi
kriegführend hadviselő
kriegsbereit háborúra kész
r Krimi, -s, -s krimi
kriminal bűnügyi, büntető
r Kriminale, -n, -n nyomozó (ffi)
r Kriminaler, -s, - nyomozó (ffi)
kriminalisieren, -te, h.-t bűnösként kezel
e Kriminalisierung, -, -en bűnösként való kezelés
r Kriminalist, -en, -en bűnügyi nyomozó (ffi)
e Kriminalistik, - n kriminalisztika
e Kriminalistin, -, -nen bűnügyi nyomozó (nő)
kriminalistisch kriminalisztikai
e Kriminalität, - bűnözés, bűnösség
kriminell büntetendő, bűnös
r/e Kriminelle, -n, -n, ein -r bűnöző
e Krise, -, -n válság, krízis
kriseln, -te, h. ge-t (es krieselt) válság fenyeget
krisenfest válságmentes, szilárd
krisenhaft válságos
krisenlos válságmentes
e Kritik, -, -en (gr-lat-fr.) kritika
kritikabel kritizálható
e Kritikalität, -, -en kritikusság
r Kritiker, -s, - kritikus, bíráló (ffi)
e Kritikerin, -, -nen kritikus, bíráló (nő)
kritisch kritikus
kritisieren, -te, h.-t kritizál
e Kugel, -, -n golyó, gömb
kugelfest golyóálló
kugelförmig golyó alakú, gömb alakú
kugeln, -te, h. ge-t gurít, gördít
r Kult, -(e)s, -e kultusz, tisztelet
kultisch kultikus
e Kultur, -, -en (lat.) kultúra
kultural kulturális
kulturell kulturális
r Kummer, -s bánat, aggodalom
kümmerlich nyomorúságos
kummerlos gondtalan
kummervoll bánatos
e Kunst, -, Künste művészet
kunstgemäß művészi, művészeti
r Künstler, -s, - művész (ffi)
e Künstlerin, -, -nen művész (nő)
künstlerisch művészi
e Kurve, -, -n kanyar
kurven, -te, i. ge-t kanyarodik
kurvig kanyargó
e Kutsche, -, -n kocsi, hintó
r Kutscher, -s, - kocsis
kutschieren, -te, h.-t kocsit hajt
labil (lat.) labilis
labilisieren,- te, h.-t labilissá tesz
e Labilisierung, - labilissá való tétel
e Labilität, -, -en labilitás
s Labyrinth, -(e)s, -e (gr-lat.) labirintus, útvesztő
labyrinthisch zűrzavaros, bonyolult, útvesztőszerű
lachen, -te, h. ge-t nevet
s Lachen, -s, - nevetés
lachend nevető
r Lacher, -s, - nevető (ffi)
e Lacherin, -, -nen nevető (nő)
lachhaft nevetséges
r Lack, -(e)s, -e lakk
lackieren, -te, h.-t lakkoz
r Lackierer, -s, - lakkozó (ffi)
e Lackiererei, -, -en lakkozó üzem
s Lächeln, -s, - mosoly
lächeln, -te, h.ge-t; über+A. mosolyog vmin
lächelnd mosolygó
lächerlich nevetséges
e Länge, -, -n hossz, hosszúság
längelang teljes hosszában
längen, -te, h. ge-t hosszabbít, kinyújt
länger hosszabb
längerfristig hosszabb távon
länglich hosszúkás
längs hosszirányban
längsseits hosszában
r Lärm, -(e)s lárma, zaj
lärmen, -te, h. ge-t lármáz, zajong
lärmend zajos
lärmig zajos, zajosan
s Lager, -s, - raktár
lagerbar raktározható
lagerfähig tárolható
r Lagerist, -en, -en raktári alkalmazott (ffi)
e Lageristin, -, -nen raktári alkalmazott (nő)
lagern, -te, h. ge-t raktároz
e Lagerung, -, -en raktározás
lahm béna, sánta
lahmen, -te, h/i. ge-t sántít
e Lahmheit,- bénaság, sántaság
lahmlegen, legte lahm, h. lahmgelegt megbénít
r Landesverrat, -(e)s, - hűtlenség, hazaárulás
r Landesverräter, -s, - hazaáruló (ffi)
e Landesverräterin, -, -nen hazaáruló (nő)
landesverräterisch hazaáruló
r Landstreicher, -s, - csavargó (ffi)
e Landstreicherei, -, -en csavargás
e Landstreicherin, -, -nen csavargó (nő)
r Landwirt gazda, vidéki ember (ffi)
e Landwirtin, -, -nen gazda, vidéki ember (nő)
e Landwirtschaft, - mezőgazdaság, gazdálkodás
landwirtschaftlich mezőgazdasági
e Langmut elnézés, türelem
langmütig elnéző, türelem
e Langmütigkeit,- elnézés, türelmesség
langsam lassú, lassan
e Langsamkeit, - lassúság
e Langstrecke hosszú táv
r Langstreckler távfutó, hosszútávú sportoló
e Langweile, - unalom
langweilen, -te, h. ge-t untat
sich langweilen, -te sich, h. sich ge-t unatkozik
r Langweiler, -s, - unalmas ember (ffi)
langweilig unalmas
e Langweiligkeit, - unalmasság
e Lappin, -, -nen lapp (nő)
lappisch lapp
r Lappländer, -s, - lappföldi, lapp (ffi)
lappländisch lappföldi
s Lappland Lappföld
e Last, -, -en teher
lasten, -ete, h. ge-t terhel, megterhel
r Laster , -s, - vétek, bűn
lasterhaft zülött, feslett, bűnös
e Lasterhaftigkeit, -, -en feslett élet, kicsapongás
e Latsche, -, -n régi cipő
latschen, -te, h. ge-t csoszog
latschig csoszogó
r Lauf, -(e)s futás
laufen, lief, i/h. ge- fut, szalad
s Laufen, -s futás
laufend futó, szaladó
e Lauferei, -, -en futkosás
r Lärm, -(e)s lárma, zaj
lärmen, -te, h. ge-t lármáz, zajong
lärmig lármás, zajos
Leben, -s, - élet
leben, -te, h. ge-t él
lebend élő
lebendig élő, élénk
e Lebendigkeit, - gyorsaság, fürgeség
r Lebenspartner, -s, - élettárs, partner (ffi)
e Lebenspartnerin, -, -nen élettárs, partner (nő)
e Lebenspartnerschaft, - élettársi kapcsolat
lecker ízletes, finom
r Lecker,- s, - ínyenc
e Leckerei, - torkosság, ínyencség
leckerhaft finom, ínyenc, ízletes
e Leckerheit, -, -en finomság
s Leder,- s, - bőr
lederartig bőrszerű
r Lederer, -s, - tímár
lederig bőrszerű
ledern bőrből való
ledrig bőrszerű
leer üres
e Leere, -, -n üresség
leeren, -te, h. ge-t ürít
sich leeren, -te sich, h. sich ge-t ürül
e Leerheit, - üresség
e Leerung, -, -en ürítés
legal (lat.) legális, törvényes
e Legalisation, -, -en hitelesítés, legalizálás
legalisieren, -te, h. –t hitelesít, legalizál
e Legalisierung, -, -en hitelesítés, törvényesítés
r Legalismus, - legalizmus
e Legalität, - legalitás, tövényesség
e Legende, -, -n legenda, monda
s Legendar, -s, -s legendák gyűjteménye
legendarisch legendás
legendär legendás
legendenhaft legendaszerű
e Legion, -, -en (lat.) légió, hadtest
legionär légiós
r Legionär, -s, -e légionárius (ffi)
r Legionar, -s, -e légionárius (ffi)
legitim (lat.) jogszerű, legitim
e Legitimation, -, -en legitimáció, feljogosítás
legitimieren,- te, h.-t legitimál, feljogosít
e Legitimierung, -, -en legitimáció, feljogosítás
r Legitimist, -en, -en legitimista (ffi)
e Legitimistin, -, -en legitimista (nő)
legitimistisch legitimista
e Legitimität, - jogszerűség, legitimitás
e Lehre, -, -n oktatás, tanítás
lehrbar tanítható
lehren, -te, h. ge-t oktat, tanít
r Lehrer, -s, - tanító, oktató (ffi)
e Lehrerin, -, - nen tanító, oktató (nő)
lehrhaft tanulságos
r Lehrling, -s, -e tanítvány
lehrreich tanulságos
lehrsam tanulékony
leicht könnyű, könnyedén
e Leichte, - könnyűség
e Leichtigkeit, - könnyedség
leichtin könnyen, könnyedén
leichtich könnyűszerrel
s Leid, -(e)s sértés, szomorúság
leiden, litt, h. gelitten; an+D./unter+D. elvisel, elszenved vmiben
s Leiden, -s, - bánat, szenvedés
leidend szenvedő
e Leidenschaft, -, -en szenvedély
leidenschaftlich szenvedélyes
e Leidenschaftlichkeit, - szenvedélyesség
leidenschaftlos szenvedélymentes
leidenschaftslos szenvtelen, tárgyilagos
e Leidenschaftslosigkeit, - szenvtelenség, szenvedélynélküliség
leisten, -te, h. ge-t teljesít, nyújt
e Leistung, -, -en teljesítmény
leistungsfähig teljesítőképes
leistungsgerecht teljesítmény szerint alakuló
leistungsorientiert teljesítményorientált
leistungsstark nagy teljesítményű
leistungsschwach gyange teljesítményű
leiten, -te, h. ge-t vezet
r Leiter, -s, - vezető (ffi)
e Leiterin, -, -nen vezető (nő)
r Lektor, -s, …oren (lat.) lektor (ffi)
s Lektorat, -(e)s, -e lektorátus
lektorieren, -te, h.-t lektorál, átnéz
e Lektorin, -, -nen lektor (nő)
lenken, -te, h. ge-t hajt, kormányoz
r Lenker, -s, -s irányító, kormányos (ffi)
lenksam irányítható
e Lenksamkeit, - irányíthatóság, kormányozhatóság
e Lenkung, - irányítás, kormányzás
lernen, -te, h. ge-t tanul, megtanul
lernbar tanulható, megtanulható
s Lernen, -s tanulás
lernfähig tanulásra képes
lernsam tanulékony
lesen, las, h. ge- olvas
lesbar olvasható
e Lesbarkeit, - olvashatóság
s Lesen, -s olvasás
lesenswert olvasható, olvasmányos
r Leser, -s, - olvasó (ffi)
e Leserin, -, -nen olvasó (nő)
leserlich olvasható
e Leserlichkeit, - olvashatóság
e Leuchte, -, -n lámpa
leuchten, -te, h. ge-t világít
leuchtend ragyogó
r Leuchter, -s, - csillár
leugnen, -ete, h. ge-et tagad
r Leugner, -s, - tagadó
e Leugnung, -, -en tagadás
s Lexikon, -s, …ka (gr.) lexikon
lexikalisch lexikális
r Lexikologe, -n, -n lexikológus, szókincskutató (ff)
e Lexikologie,- szókincskutatás
e Lexikoligin, -, -nen lexikológus, szókincskutató (nő)
lexikologisch lexikológiai
s Lexikon, -s, …ka (gr.) szótár
r Lexikograf/-ph, -en, -en lexikográfus, szótáríró (ffi)
e Lexikografin/-phin, -, -nen lexikográfus, szótáríró (nő)
e Lexikografie/-phie , - lexikográfia, szótárírás
lexikographisch lexikográfiai
r Libanon, -s Libanon
libanenisch libanoni
r Libanese, -n, -n Libanoni (ffi)
e Libanesin, -, -nen Libanoni (nő)
liberal (lat-fr.) liberális
r/e Liberale, -n, -n, ein -r liberális (ffi/nő)
liberalisieren, -te, h.-t liberalizál
e Liberalisierung, - liberalizáció
r Liberalismus,- liberalizmus
r Libaralist, -en, -en liberalista (ffi)
e Liberalistin, -,- nen liberalista (nő)
liberalistisch liberalisztikus
e Liberalität,- liberalitás
e Liebe, -, -n szeretet, szerelem
lieben, -te, h. ge-t szeret
liebend szerető
r/e Liebende, -n, -n, ein -r szerető, szerelmes ember (ffi/nő)
liebenswert kedves, szeretetre méltó
liebenswürdig szeretetre méltó, barátságos
e Liebenswürdigkeit, -, -en szeretetreméltóság
liefern, -te, h. ge-t szállít
r Lieferant, -en, -en szállító (ffi)
e Lieferantin, -, -nen szállító (nő)
lieferbar szállítható
r Lieferer, -s, - szállító
lieferfähig szállítható
e Lieferung, -, -en szállítás, szállítmányozás
s Limit, -s, -s/-e (lat-fr-eng.) limit, árhatár
e Limitation, -, -en határolás
limitativ határoló, limitáló
limitierbar limitálható, behatárolható
limitieren, -te, h. –t limitál, korlátoz
e Limitierung, -, -en limitálás, korlátozás
linear (lat.) lineáris
linearisieren, -te, h. -t linearizál
e Linearität, - linearitás
r Linguist, -en, -en (lat-nlat.) nyelvész (ffi)
e Linguistik, - nyelvészet
e Linguistin, -, -nen nyelvész (nő)
linguistisch nyelvi
liquidieren, -te, h.-t felszámol, likvidál
e Liquidation, -, -en felszámolás, likvidáció
r Liquidator, -s, …oren felszámoló, likvidátor (ffi)
e Liquidatorin, -, -nen felszámoló, likvidátor (nő)
e Liquidierung, -, - en feloszlatás
liquid fizetőképes, likvid
e Liquidität, - likviditás, fizetőképesség
r Literat, -en, -en író (ffi)
e Literatin, -, -nen író (nő)
e Literatur, -, -en irodalom
literarisch irodalmi
literarisieren, -te, h. –t irodalmilag feldolgoz
r Liturg, -en, -en (gr-mlat.) liturgiát vezető pap
r Liturge, -n, -n liturgiát vezető pap
e Liturgie, -, -…ien liturgia
e Liturgik, - liturgia elmélete és története
liturgisch liturgikus
e Lizenz, -, -en (lat.) engedély, licensz
lizenzieren, -te, h.-t engedélyez, licenszíroz
e Lizenzierung, -, -en engedélyezés, licenszírozás
lizenziös engedélyezett
r Lizitant, -en, -en (lat.) licitáló (ffi)
e Lizitantin, -, -nen licitáló (nő)
e Lizitation, -, -en licitálás, árverés
e Lobby, -, -s (germ-mlat-eng.) lobby, érdekcsoport
s Lobbying, -s, -s lobbizás, befolyásolás
r Lobbyismus, -s lobbizás
r Lobbyst, -en, -en lobbista, lobbizó (ffi)
e Lobbystin, -, -nen lobbista, lobbizó (nő)
locker laza
e Lockerheit,- lazaság, könnyelműség
lockern, -te, h. ge-t meglazít
e Lockerung, -, -en lazítás
e Logistik, - (gr-lat-fr-eng.) logisztika
r Logistiker, -s, - logisztikus (ffi)
e Logistikerin, -, -nen logisztikus (nő)
logistisch logisztikai
r Logopäde, -n, -n logopéd tanár (ffi)
e Logopädie, - logopédia, beszédfejlesztés
e Logopädin, -, -nen logopéd tanár (nő)
logopädisch logopédiai
löschen, -te, h. ge-t olt, töröl
löschbar oltható, törölhető
e Löschung, - törlés
lösen, -te, h. ge-t megold
lösbar megoldható
e Lösbarkeit, - megoldhatóság
e Lösung, -, -en megoldás
e Luft, -, Lüfte levegő, lég, légtér
luftdicht légmentes
luftig levegős, szellős
luftlos levegőtlen
lüften, -ete, h. ge-t levegőztet, kiszellőztet
e Lüftung, - levegőztetés, szellőztetés
e Lüge, -, -n hazugság
lügen, log, h. gelogen hazudik
lügenhaft hazudós
e Lügenhaftigkeit, - hazudósság
r Lügner, -s, - hazug (ffi)
e Lügnerin, -, -nen hazug (nő)
lügnerisch hazudós
e Macht, -, Mächte hatalom
machtlos erőtlen, hatalom nélküli
e Machtlosigkeit, - erőtlenség, hatalom-nélküliség
mächtig hatalmas
e Mächtigkeit, - hatalmasság
mager sovány
e Magerkeit, - soványság
e Magie, - mágia, varázslat
r Magier, -s, - varázsló (ffi)
e Magierin, -, -nen varázsló (nő)
magisch mágikus, bűvös
s Magma, -s, …men (gr-lat.) magma, láva
magmatisch magmai
r Magnet, -en/-(e)s, -e mágnes
e Magnetik, - magnetika, mágneses jelenségekkel
foglalkozó fizikai ág
magnetisch mágneses
r Magnetiseur, -s, -e mágnesező (ffi)
e Magnetiseurin, -, -nen mágnesező (nő)
magnetisieren, -te, h.-t mágnesessé tesz
mahnen, -te, h. ge-t; zu+D./zu+Inf. figyelmeztet vmire
r Mahner, -s, - fizetésre figyelmeztető (ffi)
e Mahnerin, -, -nen fizetésre figyelmeztető (nő)
e Mahnung, -, -en figyelmeztetés
e Majestät, -, -en fejedelem, fenség
majestätisch fejedelmi
r Makel, -s, - szeplő, szégyenfolt
makellos makulátlan
e Makellosigkeit, - makulátlanság, szeplőtlenség
malen, -te, h. ge-t fest
r Maler, -s, - festő (ffi)
e Malerei, -, -en festészet, festés
e Malerin, -, -nen festő (nő)
malerisch festői
s Management, -s, -s (lat-it-eng.) menedzsment
managen, -te, h. ge-t menedzsel, vezet
r Manager, -s, - menedzser (ffi)
e Managerin, -, -nen menedzser (nő)
r Mangel, -s, Mängel hiány, szükség
mangelhaft hiányos
mangeln, -te, h. ge-t; +D. + an+D. szűkölködik vki vmiben
(Es mangelt ihm/ihr an etwas)
mangelnd hiányos, hiányzó
mangels hiányában
r Manipulant, -en, -en (lat-fr.) manipuláló ember (ffi)
e Manipulantin, -, -nen manipuláló ember (nő)
e Manipulation, -, -en manipuláció, manipulálás
manipulativ manipuláló
r Manipulator, -s, …oren manipuláló ember (ffi)
e Manipulatorin, -, -nen manipuláló ember (nő)
manipulatorisch manipuláló, befolyásoló
manipulierbar manipulálható, befolyásolható
manipulieren, -te, h.-t manipulál, befolyásol
r Manipulierer, -, - manipuláló, befolyásoló ember (ffi)
e Manipuliererin, -, -en manipuláló, befolyásoló ember (nő)
e Manipulierung, -, -en manipuláció, befolyásolás
r Mann, -(e)s, Männer férfi
mannhaft férfias
männlich férfias, férfihez illő
e Männlichkeit, -, -en férfiasság
s Manöver, -s, - manőver, hadművelet
manöv(r)ieren, -te, h.-t manőverez
manövrierfähig manőverezésre képes
e Manövrierfähigkeit, - manőverezőképesség
e Manufaktur, -, -en (lat-fr-eng.) manufaktúra
r Manufakturist, -en, -en előállító; manufaktúra-vezető
s Märchen, -s, - mese
märchenhaft mesés
markieren, -te, h.-t ki-/be-/megjelöl, kihangsúlyoz
e Markierung, -, -en jelölés, hangsúlyozás
r Marmor, -s, -e (gr-lat.) márvány
marmorartig márványszerű
marmorieren, -te, h.-t márványossá tesz/fest
marmorn márvány-, márványból való
r Marsch, -es, Märsche menet, menetelés, vonulás
marschbereit útrakész, menetkész
marschieren, -te, h.-t menetel, masíroz
marschunfähig menetképtelen
e Maschine, -, -en (gr-lat-fr.) gép, eszköz, készülék
maschinell gépi
e Maschinerie, -, …ien gépezet, berendezés
e Maske, -, -n (it-fr.) maszk, álarc
e Maskerade, -, -n jelmez, álarcos bál
maskieren, -te, h.-t álcáz, beöltözik vminek
e Maskierung, -, -en álruhába öltöztet, álarcot tesz
e Massage, -, -n masszázs
r Masseur, -s, -e (arab-fr.) masszőr (ffi)
e Masseurin, -, -nen masszőr (nő)
e Masseuse, -, -n masszőr (nő)
massieren, -te, h.-t masszíroz
material (lat.) anyagszerű
s Material, -s, …ien anyag
materialintensiv anyagigényes
e Materialisation, -, -en anyaggá alakítás
materialisieren, -te, h.-t anyaggá alakít
e Materie, -, -n anyag
materiell anyagi
r Materialismus, - materializmus
r Materialist, -en, -en materialista (ffi)
e Materialistin, -, -nen materialista (nő)
materialistisch materializmusi
e Mathematik, - (gr-lat.) matematika
r Mathematiker, -s, - matematikus (ffi)
e Mathematikerin, -, -nen matematikus (nő)
mathematisch matematikai
matt bágyadt, fakó
e Mattheit, - bágyadtság, fakóság
mattieren, -te, h.-t elhomályosít, fakóvá tesz
e Mattigkeit, - bágyadtság, lankadtság
e Matur, - (lat.) (schw.) érettségi (svájci)
e Matura, - (öst.) érettségi (osztr.)
r Maturant, -en, -en (öst.) érettségiző, érettségizett (ffi)
e Maturantin, -, -nen (öst.) érettségiző, érettségizett (nő)
maturieren (öst., schw.), -te, h. -t érettségizik
maximal (lat-nlat.) maximális
maximalisieren, -te, h.-t maximalizál
r Maximalist, -en, -en maximalista (ffi)
e Maximalistin, -, -nen maximalista (nő)
maximieren, -te, h. –t maximalizál
e Maximierung, -, -en maximalizálás
s Maximum, -s, …ma maximum
e Mechanik, -, -en (gr-lat.) mechanika, gépezet
r Mechaniker, -s, - műszerész, szerelő (ffi)
e Mechanikerin, -, -nen műszerész, szerelő (nő)
mechanisch mechanikai, gépi
mechanisieren, -te, h. –t mechanizál, gépesít
e Meditation, -, -en (lat.) meditáció
meditativ meditatív, meditációs
meditieren, -te, h. –t; über+A. meditál vmin
e Medizin, -, -en (lat.) orvostudomány, gyógyszer
medizinal orvostudományi
r Mediziner, -s, - orvostanhallgató (ffi)
e Medizinerin, -, -nen orvostanhallgató (nő)
medizinisch orvotudományi, gyógyszerészeti
s Mehl, -(e)s, -e liszt
mehlig lisztes
mehr több
s Mehr, - többlet, felesleg
mehren, -te, h. ge-t megszaporít, gyarapít vmit
sich mehren, -te sich, h. sich gemehrt szaporodik, gyarapodik
mehrerlei többféle
e Mehrheit, -, -en többség
mehrmals többször, ismételten
e Meile, -, -n mérföld
meilenlang mérföldnyi
meilenweit mérföldeken át
meinen, -te, h. ge-t gondol, vél
e Meinung, -, -en vélemény, elgondolás
r Meister, -s, - mester (ffi)
meisterhaft mesteri
e Meisterin, -, -nen mester (nő)
meisterlich mesteri
meistern, -te, h. ge-t legyőz/leküzd
e Meisterschaft, -, -en mesteri tudás, bajnokság
melden, -ete, h. ge-t (be)jelent
e Meldepflicht, - (be)jelentési kötelezettség
meldepflichtig (be)jelentésre kötelezett
e Meldung, -, -en (be)jelentés
melken, -te, h. ge-t megfej (tehenet)
r Melker, -s, - fejő (ffi)
e Melkerin, -, -nen fejőnő
e Melodie, -, …ien (gr-lat.) melódia, dallam
melodienreich dallamos
e Melodik, - melódiatan
melodiös dallamos
melodisch dallamos
r Mensch, -en, -en ember
e Menschheit, - emberiség
menschlich emberi, emberséges
e Menschlichkeit, - emberiesség
merken, -te, h. ge-t észrevesz, megjegyez
merkbar észrevehető
merkenswert megjegyzésre érdemes
s Merkmal, -(e)s, -e ismertetőjel, ismérv
merksam figyelmes
merkwürdig érdekes, figyelemreméltó
s Metall, -s, -e (gr-lat.) fém
metallartig fémszerű
r Metaller, -s, - fémmunkás (ffi)
e Metallerin, -, -nen fémmunkás (nő)
e Metallisation, -, -en fémezés
metallisch fém, érces
metallisieren, -te, h.-t fémesít
e Metallisierung, -, -en fémesítés, fémezés
r/s Meteor, -s, -e meteor
meteorisch meteorszerű, meteorikus
r Meteorit, -s, -en / -e, -en meteorit, meteorkő
meteoritisch meteori
r Meteorologe, -n, -n meteorológus (ffi)
e Meteorologie, - meteorológia, időjárástan
e Meteorologin, -,- nen meteorológus (nő)
meteorologisch meteorológiai
e Methode, -, -n módszer, eljárás
e Methodik, - módszertan
methodisch módszeres, metódikus
e Miete, -, -n bérlet, bérleti díj
mieten, -ete, h. ge-t kibérel, bérbe vesz
r Mieter, -s, - bérlő, albérlő (ffi)
e Mieterin, -, -nen bérlő, albérlő (nő)
r Migrant, -en, -en (lat.) be-/kivándorló (ffi)
e Migrantin, -, -nen be-/kivándorló (nő)
e Migration, -, -en migráció, lakóhely-változtatás
migratorisch migrációs
e Milch, -, -en tej
milchen tejből való
milchen, -te, h. ge-t tejet ad
r Micher,- s,- fejő ember (ffi)
e Milcherin, -, -nen fejő ember (nő)
milchig tejes, tejszerű
mild lágy, enyhe, szelíd
e Milde, - lágyság
mildern, -te, h. ge-t enyhít, csillapít
sich mildern, -te s., h. s. ge-t enyhül, csillapodik
mildernd enyhítő, csillapító
e Milderung,- enyhítés, mérséklés, csökkentés
mildherzig jószívű, jótékony, szelíd
e Mildherzigkeit, - jószívőség, jótékonyság, szelídség
mildtätig jótékony
e Mildtätigkeit, - jótékonyság
militant (lat.) katonai
s Militär, -s katonaság
militärisch katonai
militarisieren, -te, h.-t militarizál, katonásít
miliaristisch katonai
r Militarismus, - militarizmus
r Militarist, -en, -en militarista (ffi)
e Militaristin, -, -nen militarista (nő)
e Milliarde, -, -n milliárd
r Milliardär, -s, -e milliárdos (ffi)
e Milliardärin, -, -nen milliárdos (nő)
e Million, -, -en millió
r Millionär, -s, -e milliomos (ffi)
e Millionärin, -, -nen milliomos (nő)
minder kevesebb, csekélyebb
e Minderheit, -, -en kisebbség
mindern, -te, h. ge-t csökkent
mindern, -te, i. ge-t csökken, apad
minimalisieren, -te, h.-t minimalizál
e Minimalisierung, -, -en minimalizálás
r Minimalist, -en, -en minimalista (ffi)
e Minimalistin, -, -nen minimalista (nő)
minimalistisch minimalista
r Minister, -s, - (lat-fr.) miniszter (ffi)
ministerial miniszteri
ministeriell miniszteri
e Ministerin, -, -nen miniszter (nő)
s Ministerium, -s, …ien minisztérium
r Ministerpräsident, -en, -en miniszterelnök (ffi)
e Ministerpräsidentin, -, -nen miniszterelnök (nő)
missbilligen, -te, h. -t helytelenít, elítél
e Missbilligung, - helytelenítés, elítélés
r Missbrauch, -s bántalmazás, kihasználás
missbrauchen, -te, h.-t bántalmaz, kihasznál, megerőszakol
missbräuchlich bántalmazva, kihasználva, megverve
e Missetat, -, -en gonosztett, vétek
r Missetäter, -s, - gonosztevő, bűnös (ffi)
e Missetäterin, -, -nen gonosztevő, bűnös (nő)
misstrauen, -te, h. –t; +D. nem bízik vkiben/vmiben
s Misstrauen, -s bizalmatlanság, gyanakvás
misstrau(r)isch bizalmatlan, gyanakvó
missverstehen, missverstand, h. missverstanden félreért
missverständlich félreérthető
s Missverständnis, -ses, -se félreértés
e Mitarbeit, - közreműködés, közös munka
mitarbeiten, -ete, h.-et együtt dolgozik, együttműködik
r Mitarbeiter, -s, - munkatárs, dolgozó (ffi)
e Mitarbeiterin, -, -nen munkatárs, dolgozó (nő)
e Mitarbeiterschaft, - közreműködés, munkatársak (összessége)
mit/fühlen, -te mit, h. mitge-t; mit+D. együttérez, vele érez
mitfühlend együttérző
s Mitgefühl, -s együttérzés
s Mitglied, -es, -er tag
e Mitgliedschaft, - tagság
s Mitleid, -(e)s részvét, együttérzés
mit/leiden, litt mit, h. mitgelitten együtt érez
mitleidig részvétet érző
mitleid(s)los részvét nélküli
s Mittag, -(e)s, -e dél, délidő
mittägig délben
mittäglich minden délben
mittags délben
mit/teilen, -te mit, h. mitge-t; +D. +A. közöl vkivel vmit
mitteilsam közlékeny
e Mitteilsamkeit, - közlékenység
e Mitteilung, -, -en közlés, értesítés
mobil mobilis, mozgékony
mobilisieren, -te, h.-t mozgósít, mobilizál
e Mobilität, - mobilitás, mozgékonyság
s Möbel, -s, - bútor
möblieren, -te, h.-t bebútoroz
möbliert bútorzott
s Modell, -s, -e (lat-it.) modell, minta
r Modelleur, -s, -e modellező (ffi)
e Modelleurin, -, -nen modellező (nő)
modellieren, -te, h.-t; +A./mit +D./aus+D. modellez, mintáz vmit/vmivel/vmiből
r Modellierer, -s, - modellező (ffi)
e Modelliererin, -, -nen modellező (nő)
r Modellist, -en, -en modellező (ffi)
e Modellistin, -, -nen modellező (nő)
modeln, -te, h. ge-t modellez
e Moderation, -, -en műsorvezetés
r Moderator, -s, …oren műsorvezető (ffi)
e Moderatorin, -, -nen műsorvezető (nő)
moderieren, -te, h.-t műsort vezet
modern (lat-fr.) modern
modernisieren, -te, h.-t modernizál
e Modernität, -, -en modernitás
e Modifikation, -, -en módosítás, változtatás
r Modifikator, -s, …oren módosító, változtató dolog
modifizieren, -te, h.-t módosít, változtat
möglich lehetséges, lehető
s Mögliche, -n lehetséges dolgok
möglichenfalls ha lehetséges, esetleg
möglicherweise esetleg, talán
e Möglichkeit, -, -en lehetőség
r Moment, -(e)s, -e pillanat
momentan pillanatnyilag, most
r Monarch, -en, -en (gr-mlat.) uralkodó, egyeduralkodó (ffi)
e Monarchie, -, …ien monarchia, egyeduralom
e Monarchin, -, -nen uralkodó, egyeduralkodó (nő)
monarchisch uralkodói, monarchiai
r Monolog, -(e)s, -e (gr-fr.) monológ, magánbeszéd
monologisch monológus
monologisieren, -te, h. -t monologizál
r Monologist, -en, -en monológiát folytató ember (ffi)
e Monologistin, -, -nen monológiát folytató ember (nő)
s Monopol, -s, -e (gr-lat.) monopólium
monopolisieren, -te, h.-t monopolizál
r Monopolismus, - monopolizmus
r Monopolist, -en, -en monopolista, monopolista vállalkozás
tulajdonosa (ffi)
e Monopolistin, -, -nen monopolista, monopolista vállalkozás
tulajdonosa (nő)
monopolistisch monopolisztikus
montieren, -te, h.-t összeszerel
r Monteur, -s, -e szerelő (ffi)
e Monteurin, -, -nen szerelő (nő)
e Montierung, -,- en szerelés
s Moor, -(e)s, -e láp, mocsár
moorig lápos, ingoványos
r Mord, -(e)s, -e gyilkosság
morden, -ete, h. ge-t meggyilkol
r Mörder, -s, - gyilkos (ffi)
e Mörderin, -, -nen gyilkos (nő)
mörderisch gyilkos
r Morgen, -s, - reggel
morgen holnap
morgend holnapi
morgendlich reggeli
morgens reggelente
morgig holnapi
s Motiv, -s, -e (lat-mlat-fr.) ok, indíték, motívum
e Motivation, -, -en motiváció, ösztönzés
motivational ösztönző
r Motivator, -s, …oren ösztönző, motiváló dolog/ember (ffi)
e Motivatorin, -, -nen ösztönző, motiváló dolog/ember (nő)
motivieren, -te, h.-t; mit+D. motivál, ösztönöz vmivel
e Motivierung, -, -en motiválás, ösztönzés
r Motor, -s, …toren motor
…motorig …motorú
motorisch motorikus, géppel hajtott
motorisieren, -te, h.-t motorizál
e Motorisierung, -, -en motorizálás
s Museum, -s, Museen (gr-lat.) múzeum
r Museologe, -n, -n muzeológus (ffi)
e Museologin, -, -nen muzeológus (nő)
e Museologie, - muzeológia
e Musik, -, -en (gr-lat-fr.) zene
musikalisch zenei
e Musikalität, - muzikalitás, zenei tehetség
r Musikant, -en, -en zenész (ffi)
e Musikantin, -, -nen zenész (nő)
r Musiker, -s, - zenész, zenekar tagja (ffi)
e Musikerin, -, -nen zenész, zenekar tagja (nő)
musizieren, -te, h.-t zenél, muzsikál
r Muskel, -s, -n izom
muskelig izmos
muskulär izmos
e Muskulatur, -, -en izomzat
muskulös izmos, erős
r Mut, -(e)s bátorság
mutig bátor
mutlos bátortalan
e Mutlosigkeit, - bátortalanság
e Mühe, -, -n fáradság, fáradozás
mühelos könnyűszerrel, nehézség nélkül
mühevoll fáradságos, fáradalmas
mühsam fáradságos, vesződséges
mühselig fáradságos, fáradalmas
e Mystik, - misztika
mysteriös titokzatos, rejtélyes
mystifizieren, -te, h.-t ámít, félrevezet
r Nachbar, -s/-n, -n szomszéd (ffi)
e Nachbarin, -, -nen szomszéd (nő)
nachbarlich szomszédos
e Nachbarschaft, - szomszédság
nach/denken,dachte nach, h.nachgedacht elgondolkozik vmin
über+A.
nachdenklich elgondolkoztató
e Nachdenklichkeit, - gondolkodás, elmélkedés
e Nachfolge,- követés
nach/folgen, -te nach, i. nachgefolgt; +G. követ vkit
nachfolgend következő, követő
r Nachfolger, -s, - követő, utód (ffi)
e Nachfolgerin, -, -nen követő, utód (nő)
e Nachfrage, -, -n kérdezősködés, tudakozódás
nach/fragen, -te nach, h. nachge-t kérdezősködik, érdeklődik
r Nachlaß, -asses, -asse/-ässe elhagyás, otthagyás, hátrahagyás
nach/lassen, liess nach, h. nachgelassen elenged, elhagy, hátrahagy
e Nachlassenschaft, - hagyaték
nachlässig gondatlan, elhanyagolt
e Nachlässigkeit, - hanyagság, gondatlanság
r Nachmittag, -s, -e délután
nachmittäglich minden délután, délutánonként
nachmittags délutánonként
r Nachteil, -s, -e kár, hátrány
nachteilig káros, hátrányos
s Nähen, -s varrás
nähen, -te, h. ge-t varr
e Näherei, -, -en varrás, varroda
e Näherin, -, -nen varrónő
e Naht, -, Nähte varrás, varrat
nahtlos varrás/varrat nélküli
nähren, -te, h. ge-t táplál, el-/fenntart
nahrhaft tápláló
e Nahrung, -, -en táplálék
naiv (lat-fr.) naív, hiszékeny
e Naivität, - naivitás, hiszékenység
r Name, -ns, -n név
namenlos névtelen, ismeretlen
r/e Namenlose, -n, -n, ein -r névtelen, ismeretlen (ffi/nő)
namens név szerint, nevű
namentlich név szerinti
r Narr, -en, -en bolond
narren, -te, h. ge-t bolondít, bolonddá tesz
e Narrheit, -, -en bolondság
e Närrin, -, -nen bolond (nő)
närrisch bolond, bolondos
e Nation, -, -en (lat-fr.) nemzet
national nemzeti
s Nationale,-s, - (öst.) személyes adatok (osztr.)
e Nationalität, -, -en nemzetiség, állampolgárság
r Nationalismus, - nacionalizmus
e Nationalisierung, -, -en nacionalizálás, államosítás
nationalisieren, -te, h.-t államosít
r Nationalist, -en, -en nacionalista (ffi)
e Nationalistin, -, -en nacionalista (nő)
nationalistisch nacionalista
r Navigator, -s, …oren (lat) navigátor, irányító (ffi)
e Navigatorin, -, -nen navigátor, irányító (nő)
r Navigateur, -s, -e navigátor (ffi)
e Navigation, - navigáció, irányítás
navigatorisch navigációs, irányítói
navigieren, -te, h.-t hajót v. repülőt irányít
r Nebel, -s, - köd
nebelhaft ködös, ködszerű
nebelig ködös
nebeln, -te, h. ge-t köd van, ködös idő van
neblig ködös
negativ negatív
r Negativismus, - negativizmus, elutasító viselkedés
e Negativität, - negativitás, elutasító viselkedés
s Negativum, -s, …va negatívum, kedvezőtlen dolog
r Neid, -(e) irigység
neiden, -ete, h. ge-t; +D., +A. irigyel vkitől vmit
r Neider,- s, - irigy, irigykedő (ffi)
e Neiderin, -, -nen irigy, irigykedő (nő)
neidisch irigy
neidlos irigységtől mentes
neidvoll irigy
r Nerv, -s/-en, -en ideg
nerven, -te, h. ge-t; mit +D. idegesít vmivel
nervend idegesítő
nervös ideges
e Nervosität, -, -en idegesség
nett kedves, csinos
netterweise kedvesen
e Nettigkeit, -, -en kedvesség
neu új
neuartig újszerű
neuerlich legújabban, újabban
neuern, -te, h. ge-t újít
e Neuerung, -, -en újítás
neuestens legújabban
e Neuheit, -, -en újdonság, vminek új volta
neulich múltkor, nemrég
neutral semleges
neutralisieren, -te, h.-t semlegesít
e Neutralität, - semlegesség
e Neutralisierung, -, -en semlegesítés
niedrig alacsony
e Niedrigkeit, -, -en alacsonyság
s Niveau, -s, -s nívó, színvonal, szint
niveaulos nívótlan, színvonal nélküli
e Niveaulosigkeit, - nívótlanság, színvonal nélküliség
niveauvoll színvonalas
Nord Észak
r Norden, -s északi terület
nordisch északi
nördlich északi
normal normális
normalerweise normál módon
normalisieren, -te, h.-t normalizál
r Notar, -s, -e (lat.) jegyző, közjegyző (ffi)
s Notariat, -(e)s, -e közjegyzői iroda, közjegyzőség
notariell közjegyzői
e Notarin, -, -nen jegyző, közjegyző (nő)
notarisch közjegyzői
r Notfall, -(e)s, Notfälle kényszerhelyzet, szükségállapot
notfalls szükség esetén
notieren, -te, h. –t feljegyez, jegyez
e Notierung, -, -en feljegyzés, jegyzés
nötig szükséges
nötigenfalls szükség esetén
notwendig szükséges
e Notwendigkeit, -, -en szükségesség, szükség
e Novelle, -, -n (lat-it.) novella, kisregény
r Novellist, -en, -en novellaíró (ffi)
e Novellistik, - novellisztika, novella irodalom
e Novellistin, -, -nen novellaíró (nő)
novellistisch novellaszerű
e Nummer,- , -n szám, számjegy
nummerieren, -te, h.-t megszámlál, beszámoz
e Nummerierung, -, -en számolás, számozás
nutzen, -te, h. ge-t; +D. használ vkinek/vminek
nutzbar használható, hasznosítható
e Nutzbarkeit, -, -en használhatóság, hasznosíthatóság
e Nutzbarmachung, - hasznosítás
nützlich hasznos
e Nützlichkeit, -, -en hasznosság
nutzlos haszontalan, használhatatlan
e Nutzlosigkeit, - haszontalanság, használhatatlanság
s Objekt, -(e)s, -e objektum, tárgy
objektiv objektív, tárgyilagos
obligat (lat.) kötelező
e Obligation, -, -en kötelezettség, felelősség; kötvény
r Obligationär, -s, -e (schw.) kötvényes (ffi)
e Obligationärin, -, -nen kötvényes (nő)
obligatorisch kötelező, kötelmi
s Obligatorium, -s, …ien kötelezettség
s Obligo, -s, -s kötelezettség, felelősség
offen nyílt, nyitott
offenbar nyilvánvaló
offenbaren, -te, h. (ge)-t kinyilvánít, kinyilatkoztat
e Offenbarung, -, -en nyilatkozat, kinyilatkoztatás
offensiv (lat-nlat.) támadó, offenzív
e Offensive, -, -n támadás, offenzíva
öffentlich nyilvános
e Öffentlichkeit, -, -en nyilvánosság
öffnen, -ete, h. ge-t nyit
r Öffner,- s, - nyitó
e Öffnung, -, -en nyitás
oft gyakran
oftmalig gyakori
oftmals gyakran, sokszor
r Ökologe, -n, -n (gr-nlat.) ökológus (ffi)
e Ökologie, - ökológia, környezettan
e Ökologin, -, -nen ökológus (nő)
ökologisch ökológiai
r Ökonom, -en, -en (gr-lat.) közgazdász (ffi)
e Ökonomie, -, …ien közgazdaságtan
e Ökonomik, - gazdaságtan
e Ökonomin, -, -nen közgazdász (nő)
ökonomisch közgazgasági, gazdasági
s Öl, -(e)s, -e olaj
ölen, -te, h. ge-t beolajoz,olajjal be-/megken
ölhaltig olajtartalmú
ölig olajos
e Ohnmacht, -, -en ájulás, kábultság
ohnmächtig elájult
ohnmächtig werden elájul
s Olympia, -(s) (gr.) olimpia
e Olympiade, -, -n olimpia
r Olympionike, -n, -n olimpiai játékok győztese
olympisch olimpiai
e Operation, -, -en (lat.) operáció
e Operateur, -s, -e operációt végző orvos (ffi)
e Operateurin, -, -nen operációt végző orvos (nő
operativ sebészi, műtéti
operieren, -te, h.-t; an+D. operál vmit
e Opposition, -, -en (lat-fr.) ellenzék
oppositär ellenzéki
oppositionell ellenzéki
oppositiv ellenzéki
e Optik, -, -en (gr-lat.) optika
r Optiker, -s, - optikus (ffi)
e Optikerin, -, -nen optikus (nő)
optimieren (lat-nlat.), -te, h.-t optimalizál, optimumot
meghatároz
e Optimierung, -, -en optimalizálás, optimum meghatározása
r Optimismus, - (lat-fr.) optimizmus, pozitív életfelfogás
r Optimist, -en, -en optimista, életigenlő ember (ffi)
e Optimistin, -, -nen optimista, életigenlő ember (nő)
optimistisch optimista
e Option, -, -en opció, lehetőség
optional opcionális, választható
s Orchester, -s, - (gr-lat-roman.) zenekar
orchestral zenekari
e Orchestration, -, -nen zenekarra való alkalmazás, hangszerelés
orchestrieren, -te, h. -t zenekarra alkalmaz, hangszerel
e Orchestrierung, -, -en hangszerelés, zenekarra való feldolgozás
ordnen, -ete, h. ge-t rendez, rendbe hoz
r Ordner, s-, - (irat/levél-) rendező
e Ordnung, -, -en rend
ordnungsgemäß rendes, szabályszerű
s Organ, -s, -e szerv
organisch szervi, szerves
e Organisation, -, -en szervezés
r Organisator, -s, …oren szervező (ffi)
e Organisatorin, -, -nen szervező (nő)
organisatorisch szervezési
organisieren, -te, h.-t szervez
original eredeti
s Original, -s, -e eredeti
e Originalität, -, -en eredetiség, sajátosság
originell eredeti, valódi
r Ort, -(e)s, -e hely, helyszín
örtlich helyi
e Örtlichkeit, -, -en hely, helység
packen, -te, h. ge-t pakol, csomagol
r Packer, -s, - csomagoló (ffi)
e Packerei, - csomagolás, pakolás
e Packerin, -, -nen csomagoló (nő)
s Packerl, -s, -n (öst.) kis csomag (osztr.)
r Pädagoge, -n, -n (gr-lat.) pedagógus (ffi)
e Pädagogik, - pedagógia
e Pädagogin, -, -nen pedagógus (nő)
pädagogisch pedagógiai
r Pakt, -(e)s, -e szerződés, egyezség
paktieren, -te, h.-t; mit+D. szerződik, megállapodik vkivel
e Panik, -, -en pánik
panikartig pánikszerűen
s Parfüm, -s, -e parfüm, illatszer
e Parfümerie, -, -ien parfüméria, illatszerbolt
parfümieren, -te, h.-t parfümöz, illatosít
s Parlament, -(e)s, -e (gr-lat-fr-eng.) parlament
r Parlamentarier, -s, - parlamenti képviselő (ffi)
e Parlamentarierin, -, -nen parlamenti képviselő (nő)
parlamentarisch parlamenti
e Parodie, -, …ien (gr-lat-fr.) paródia
parodieren, -te, h.-t parodizál
parodisch paródiszerű
r Parodist, -en, -en parodista (ffi)
e Parodistin, -, -nen parodista (nő)
e Partei, -, -en párt
parteigemäß pártszerű
parteilos pártonkívüli
r/e Parteilose, -n, -n, ein -r pártonkívüi (ffi/nő)
e Parteilosigkeit, -, -en pártonkívüliség
e Passion, -, -en szenvedély
passioniert szenvedélyes
passiv passzív, tétlen
e Passivität, - passzivitás, tétlenség
e Pasteurisation, -, -en (fr.) pasztörizálás, tartósítás
pasteurisieren, -te, h.-t pasztörizál, tartósít
e Pasteurisierung, -, -en pasztörizálás, tartósítás
e Pension, -, -en (lat-fr.) nyugdíj
r Pensionär, -s, -e nyugdíjas (ffi)
e Pensionärin, -, -nen nyugdíjas (nő)
pensionieren, -te, h.-t nyugdíjaz
r Pensionist, -en, -en (öst., schw.) nyugdíjas (ffi)
e Pensionistin, -, -nen (öst.,schw.) nyugdíjas (nő)
e Periode, -, -n (gr-lat.) periódus, időszak
periodisch periodikus, időszaki
periodisieren, -te, h.-t periodizál, időszakokra oszt
e Periodisierung, -, -en periodizálás, időszakokra való felosztás
e Periodizität, - periodikusság
e Person, -, -en személy
s Personal, -s személyzet
e Personalität, -, -en személyiség
e Personifikation, -, -en megszemélyesítés
personifizieren, -te, h.-t megszemélyesít
persönlich személyesen
e Persönlichkeit, -, -en személyiség
e Perspektive, -, -n perspektíva, távlat
perspektivisch távlati
s Pfand, -(e)s, Pfänder zálog, üvegbetét
pfändbar zálog alá vehető, lefoglalható
pfänden, -ete, h. ge-t zálogol, lefoglal
e Pfändung, -, -en zálogolás, letiltás
pfändungsfrei nem zálogolható
r Pfeffer, -s bors
pfefferig borsos
pfeffern, -te, h. ge-t borsoz
e Pfeife, -, -n síp, pipa
pfeifen, pfiff, h. gepfiffen sípol, fütyül
r Pfeifer, -s, - sípoló, sípos, dudás (ffi)
e Pfeiferin, -, -nen sípoló, sípos, dudás (nő)
e Pfeiferei, -, -en sípolás, fütyülés
e Pflanze, -, -n növény
pflanzen, -te, h. ge-t elültet, ültet
pflanzlich növényi
e Pflanzung, -, -en ültetés, ültetvény
e Pflege, -, -n ápolás
pflegen, -te, h. ge-t ápol, gondoz
r Pfleger, -s, - ápoló (ffi)
e Pflegerin, -, -nen ápoló (nő)
e Pflicht, -, -en kötelesség
pflichtbewußt kötelességtudó
pflichtgemäß kötelességszerű
pflichtig köteles
e Philharmonie, -, …ien (gr.) filharmonikus zenekar
r Philharmoniker, -s, - filharmonikus zenekari tag (ffi)
e Philharmonikerin, -, -nen filharmonikus zenekari tag (nő)
philharmonisch filharmonikus
r Philosoph, -en, -en (gr-lat.) filozófus, gondolkodó (ffi)
e Philosophie, -, …ien filozófia
philosophieren, -te, h.-t filozofál, bölcselkedik
e Philosophin, -, -nen filozófus, gondolkodó (nő)
philosophisch filozófiai
e Physik, - (gr-nlat.) fizika
physikalisch fizikai
r Physiker, -s, - fizikus (ffi)
e Physikerin, -, -nen fizikus (nő)
s Plakat, -(e)s, -e plakát, falragasz
plakatieren, -te, h.-t kiplakátol, kifüggeszt
r Plakatierer, -s, - kiplakátoló, kifüggesztő (ffi)
e Plakatiererin, -, -nen kiplakátoló, kifüggesztő (nő)
plakativ plakátszerű
r Plan, -(e)s, Pläne terv, tervezet
planbar tervezhető
e Planbarkeit, - tervezhetőség
planen, -te, h. ge-t tervez
e Planung, -, -en tervezés
r Planet, -en, -en (gr-lat.) bolygó, planéta
planetarisch bolygókat érintő, bolygószerű
s Planetarium, -s, …ien planetárium, csillagvizsgáló
e Poliklinik, -, -en klinika
poliklinisch klinikai
e Politik, -, -en (gr-fr.) politika
r Politiker, -s, - politikus (ffi)
e Politikerin, -, -nen politikus (nő)
politisch politikai
politisieren, -te, h.-t politizál
e Politisierung, - politizálás
e Polizei, -, -en (gr-lat-mlat.) rendőrség
r Polizist, -en, -en rendőr (ffi)
e Polizistin, -, -nen rendőr (nő)
populär (lat-fr.) népszerű, közkedvelt
e Popularität, - népszerűség, közkedveltség
popularisieren, -te, h.-t népszerűsít
s Porträt, -(e)s, -e portré, arckép
porträtieren, -te, h.-t; +A. portrét fest, arcképet fest vkiről
r Porträtist, -en, -en arcképfestő (ffi)
e Porträtistin, -, -nen arcképfestő (nő)
e Position, -, -en (lat.) pozíció, helyzet
positionieren, -te, h.-t pozicionál
e Praktik, -, -en (gr-lat-mlat-fr.) gyakorlat, praktikum
r Praktikant, -en, -en gyakornok (ffi)
e Praktikantin, -, -nen gyakornok (nő)
s Praktikum, -s, …ka gyakorlat, szakmai gyakorlat
praktisch gyakorlati
e Präsentation, -, -en (lat-mlat.) prezentáció, bemutatás
r Päsentator, -s, …oren előadó (ffi)
e Präsentatorin, -, -nen előadó (nő)
präsentieren, -te, h.-t; +D. előad, prezentál vkinek
e Präsentierung, -, -en prezentálás, előadás, bemutatás
s Prinzip, -s, -e/-ien elv, alapelv
prinzipiell elvi, elvből
prinzipienlos elvtelen
prinzipientreu elvhű
privatisieren, -te, h.-t privatizál, magánkézbe ad
e Privatisierung, - privatizálás, magánkézbe adás
s Produkt, -(e)s, -e (lat.) termék
e Produktion, -, -en termelés, előállítás
produktionsfähig termelőképes
e Produktivität, - termelékenység
r Produzent, -en, -en termelő (ffi)
e Produzentin, -, -nen termelő (nő)
produzieren,- te, h.-t termel, előállít
e Profession, -, -en (lat-fr.) hivatás, szakma
professional hivatásos
professionell hivatásos
r Professional, -s, -s professzionális, profi
r Profi, -s, -s professzionális, profi
s Programm, -s, -e (gr-lat.) programm
programmieren, -te, h.-t programmoz
r Programmierer, -s, - programozó (ffi)
e Programmiererin, -, -nen programozó (nő)
e Prokura, -, …ren (lat-it.) cégvezetés
r Prokurator, -s, …oren ügyvezető, meghatalmazott (ffi)
e Prokuratorin, -, -nen ügyvezető, meghatalmazott (nő)
r Prokurist, -en, -en cégvezető, cégvez. meghatalmazott (ffi)
e Prokuristin, -, -nen cégvezető, cégvez. meghatalmazott (nő)
r Prophet, -en, -en (gr-lat.) próféta, jós, látnok (ffi)
e Prophetie, -, …ien prócécia, jóslat, jövendölés
e Prophetin, -, -nen próféta, jós, látnok (nő)
prophetisch prófétai, jósló, látnoki
s Protokoll, -s, -e jegyzőkönyv
r Protokollant, -en, -en jegyzőkönyvvezető (ffi)
e Protokollantin, -, -nen jegyzőkönyvvezető (nő)
protokollarisch jegyzőkönyvi
s Prozent, -(e)s, -e százalék
…prozentig … százalékos
prozentual százalékos
prozentuell százalékos
prüfen, -te, h. ge-t vizsgázik
r Prüfer, -s, - vizsgázó
e Prüfung, -,- en vizsga
r Prügel, -s, - verés, testi fenyítés
e Prügelei, -, -en verekedés
prügeln, -te, h. ge-t verni, megverni, ütni
sich prügeln, -te s., h. s. ge-t verekedik
publizieren (lat.), -te, h.-t kiad, publikál, megjelentet
e Publizierung, -, -en kiadás, publikálás, megjelentetés
r Publizist, -en, -en író, újságíró (ffi)
e Publizität, - publicitás, nyilvánosság
r Punkt, -(e)s, -e pont
punkten, -te, h. ge-t kipontoz
punktieren, -te, h.-t kipontoz, pontoz
punktiert pöttyös
e Punktierung, -, -en pontozás
putzen, -te, h. ge-t takarít, megtisztít
r Putzer, -s, - takarító (ffi)
e Putzerei, -, -en takarítás
e Putzerin, -, -nen takarító (nő)
e Qual, -, -en kín
quälen, -te, h. ge-t kínoz, gyötör
sich quälen, -te s., h. s. ge-t kínlódik, gyötrődik
e Quälerei, -, -en kínzás
quälerisch kínzó, gyötrő
e Qualifikation, -, -en (lat-mlat-fr-eng.) kvalifikáció, képesítés
qualifizieren, -te, h.-t képesít, minősít
e Qualifizierung, -, -en kvalifikáció, képesítés
e Qualität, -, -en (lat.) minőség
qualitativ minőségi
r Qualm, -(e)s, -e gomolyag, füst
qualmen, -te, h. ge-t füstöl
qualmig füstös, gomolygó
e Quantität, -, -en (lat.) mennyiség
quantitativ mennyiségi
r Quark, -(e)s túró
quarkig túrós
r Rabatt, -(e)s, -e (lat-it.) árengedmény, rabatt
rabattieren, -te, h.-t árengedményt ad
e Rabattierung, -, -en árengedmény adás
e Rache, - bosszú, bosszúállás
rächen, -te, h. ge-t megbosszul, bosszút áll
r Rächer, -s, - bosszúálló (ffi)
e Rächerin, -, -nen bosszúálló (nő)
rächerisch bosszúálló
r Rachgier, - bosszúvágy
rachgierig bosszúvágyó
r Rahmen, -s, - keret
rahmen, -te, h. ge-t bekeretez, keretez
rank görbe, hajlékony, karcsú
r Rank, -(e)s, Ränke (oberdt., schw.) kanyar
e Ranke, -, -n inda, kacs
ranken, -te., h. ge-t indát ereszt
rankenartig indaszerű
rankig indaszerű, indás
rapid gyors
e Rapidität, - gyorsaság, hirtelenség
rar ritka
e Rarität, -, -en ritkaság
rasant gyors
e Rasanz, - száguldás, iram
e Rast, -, -en pinehő, szünet, megszakítás
rasten, -ete, h. ge-t pihen, szünetel
rastlos szüntelen(ül), fáradhatatlan(ul)
r Rat, -(e)s, …schläge tanács
raten, riet, h. ge-; +D. tanácsol vkinek
rätlich tanácsos, ajánlatos
ratlos tanácstalan
e Ratlosigkeit, - tanácstalanság
ratsam tanácsos
s Rätsel, -s, - rejtély, talány
rätselhaft rejtélyes, talányos
r Raub, -(e)s rablás, rablott holmi
rauben, -te, h. ge-t rabol
r Räuber, -s, - rabló, zsivány (ffi)
e Räuberin, -, -nen rabló, zsivány (nő)
räuberisch rabló
raubgierig prédaleső, rabolni vágyó
r Rauch, -(e)s füst
rauchen, -te, h. ge-t füstöl, gőzölög, dohányzik
s Rauchen, - dohányzás
r Raucher, -s, - dohányzó, dohányos
rauchfrei füstmentes
rauchig füstös
reagieren, -te, h.-t; auf+A. reagál, visszahat vmire
e Reaktion, -, -nen reakció, reagálás
reaktionär reakciós
realisieren, -te, h.-t realizál, megvalósít
e Realität, -, -en realitás, valóság, valószerűség
r Rebell, -en, -en lázadó, felkelő (ffi)
e Rebellin, -, -nen lázadó, felkelő (nő)
rebellieren, -te, h.-t lázad, felkel
e Rebellion, -, -en lázadás, felkelés
rebellisch lázadó, felkelő
rechnen, -ete, h. ge-t; mit+D. számol vmivel, számításba vesz
s Rechnen, -s számolás
r Rechner, -s, - számoló, számológép
e Rechnung, -, -en számla
s Recht, -es, -e jog, törvény, igazság
rechten, -ete, h. ge-t; mit+D., um/über+A. pereskedik, perlekedik vkivel vmiről
rechtlich jogi, jogos, törvényes, becsületes
e Rechtlichkeit, - jogosság, törvényesség, becsületesség
rechtlos jogtalan, jog nélküli
e Rechtlosigkeit, - jogtalanság, jog nélküliség
rechtsgültig jogerős, jogérvényes
e Rede, -, -n beszéd, szónoki beszéd
reden, -ete, h. ge-t beszél, szól
s Reden, -s beszéd, szó
redescheu szűkszavú, beszédtől idegenkedő
r Redner, -s, - szónok (ffi)
e Rednerin, -, -nen szónok (nő)
rednerisch szónoki
s Referat, -(e)s, -e (lat.) előadás
r Referent, -en, -en előadó, referens (ffi)
e Referentin, -, -nen előadó, referens (nő)
referieren, -te, h.-t rövid előadást tart, referál
e Referenz, -, -en (lat-fr.) referencia, ajánlás
referenzieren, -te, h.-t hivatkozik vmire
r Reflektor, -s, -…oren reflektor, fényszóró
reflektieren, -te, h.-t fényt visszaver
reflektorisch visszaverődéses
e Reform, -, -en (lat-fr.) reform, megújítás, átalakítás
r Reformer, -s, - reformáló ember (ffi)
e Reformerin, -, -nen reformáló ember (nő)
reformerisch reformi
reformieren, -te, h.-t reformál, megújít, átalakít
e Reformierung, -, -en reformálás, megújítás, átalakítás
e Regel, -, -n szabály, szokás
regelbar szabályozható
regelhaft szabályszerű, előírásos
regellos szabálytalan
regelmäßig szabályos, szabályszerű, rendszeres
regeln, -te, h. ge-t szabályoz
regelrecht szabályos
e Regelung, -, -en szabályozás
regelwidrig szabályellenes
e Regelwidrigkeit, - szabályellenesség
r Regler, -s, - szabályozó
r Regen, -s, - eső
regnen, -ete, h. ge-t esik az eső
regnerisch esős
regieren, -te, h.-t kormányoz, irányít, igazgat
e Regierung, -, -en kormány, uralom
regulär szabályos
e Regularität, -, -en szabályosság, rendszeresség
e Regulation, -, -en szabályozás
regulativ szabályozó
regulieren, -te, h.-t szabályoz
reich gazdag
reichhaltig gazdag, tartalmas
s Reichtum, -(e)s, -tümer gazdagság
rein tiszta
e Reinheit, - tisztaság
reinigen, -te, h. ge-t tisztít, tisztogat
reinlich tiszta
e Reise, -, -n utazás, út
reisefertig útra kész
reisen, -te, i./h. ge-t elutazik, utazik
r/e Reisende, -n, -n, ein -r utazó, utas (ffi/nő)
reiten, ritt, i./h. geritten lovagol, lóháton megy
r Reiter, -s, - lovas (ffi)
e Reiterin, -,- nen lovas (nő)
e Reiterei,- lovaglás, lovasság
r Reiz, -es, -e inger
reizbar ingerlékeny, ingerelhető
reizen, -te, h. ge-t (fel)ingerel, izgat
reizend ingerlő, izgató
reizlos érdektelen
reizvoll ingerlő
e Religion, -, -en vallás
religionslos vallástalan
religiös vallásos
e Rente, -, -n nyugdíj
r Rentner, -s, - nyugdíjas (ffi)
e Rentnerin, -, -nen nyugdíjas (nő)
rentieren, -te, h.-t kamatozik, jövedelmez
rentabel jövedelmező, rentábilis
e Rentabiliät, - jövedelmezőség
r Reparateur, -s, -e szerelő (ffi)
reparabel szerelhető, javítható
e Reparateurin, -, -nen szerelő (nő)
e Reparation, -, -en szerelés, javítás
e Reparatur, -, -en szerelés, javítás
reparieren, -te, h.-t szerel, javít
e Reparierung, -, -en szerelés, javítás
r Report, -(e)s, -e (lat-eng.) riport
e Reportage, -, -n riport, tudósítás
r Reporter, -s, - riporter (ffi)
e Reporterin, -, -nen riporter (nő)
r Respekt, -(e)s tisztelet, tekintély, megbecsülés
respektabel tiszteletreméltó
respektieren, -te, h.-t tisztel, respektál
respektlos tiszteletlen
respektvoll tiszteletteljes
e Restauration, -, -en restauráció, helyreállítás
r Restaurator, -s, …oren restaurátor, helyreállítást végző (ffi)
e Restauratorin, -, -nen restaurátor, helyreállítást végző (nő)
restaurieren, -te, h.-t restaurál, helyreállít
e Restaurierung, -, -en restaurálás, helyreállítás
retten, -ete, h. ge-t ment, megment
rettbar menthető
r Retter, -s, - megmentő (ffi)
e Retterin, -, -nen megmentő (nő)
e Rettung,- , -en megmentés, menekülés
e Revolution, -, -en (lat-fr.) forradalom
revolutionär forradalmi
r Revolutionär, -s, -e forradalmár (ffi)
e Revolutionärin, -, -nen forradalmár (nő)
revolutionieren,- te, h.-t forradalmat csinál
e Rezession, -, -en gazdasági visszaesés, recesszió
rezessiv recesszív, visszaeső
s Rheuma, - reuma
r Rheumatiker, -s, - reumás beteg (ffi)
e Rheumatikerin, -, -nen reumás beteg (nő)
rheumatisch reumás
e Rhythmik, - (gr-lat.) ritmika
rhythmisch ritmikus
rhythmisieren, -te, h.-t ritmizál, ütemez
r Rhythmus, -, …men ritmus
richtig helyes, jó, megfelelő
r/e Richtige, -n, -n, ein -r az igazi (ffi/nő)
s Richtige, -n a helyes (dolog)
e Richtigkeit, - helyesség, pontosság
rigoros (lat-mlat.) szigorú
e Rigorosität, - szigorúság
s Rigorosum, -s, …sa szigorlati vizsga
r Ritt, -(e)s, -e lovaglás
r Ritter, -s, - lovag
ritterhaft lovagi, lovagias
ritterlich lovagi, lovagias
s Rittertum, -(e)s lvoagság, lovagkor
s Risiko, -s, -s /…ken kockázat, rizikó
riskant kockázatos, rizikós
riskieren,- te, h.-t kockáztat
r Rivale, -n, -n vetélytárs, rivális (ffi)
e Rivalin, -, -nen vetélytárs, rivális (nő)
rivalisieren, -te, h.-t; mit+D., um+A. versenyez, rivalizál vkivel vkin/vmin
e Rivalität, -, -en vetélkedés, rivalizálás
r Roman, -s, -e (lat-fr.) regény
romanartig regényszerű
romanhaft regényes, terjedelmes, kalandos
e Romantik, - (lat-fr-eng.) romantika
r Romantiker, -s, - romantikus (ffi)
e Romantikerin, -, -nen romantikus (nő)
romantisch romantikus
romantisieren, -te, h.-t; +A., mit+D. romantizál vkit vmivel,
idealizált fényben tűntet fel
r Rost, -es, -e rozsda
rosten, -ete, h./i. ge-et (meg)rozsdásodik
rostfrei rozsdamentes
rostig rozsdás
s Ruder, -s, - evező
r Ruderer, -s, - evezős, kormányos
rudern, -te, h./i. ge-t evez, kormányoz
e Ruhe, - nyugalom
ruhelos nyugtalan, nyughatatlan
ruhen, -te, h. ge-t nyugszik, pihen
ruhevoll békés, csendes
e Ruine, -, -n rom
ruinieren, -te, h.-t tönkretesz, elpusztít
e Sache,-, -n dolog
sachlich tárgyi, tárgyilagos
e Sachlichkeit, - tárgyilagosság
e Saison, -, -s (lat-fr.) szezon, idény
saisonabhängig idénytől függő
saisonal szezonális, időszaki
saisonbedingt idényhez kötött
r Saison(n)ier, -s, -s (öst.,schw.) szezonmunkás
saisonsweise időszakonként, szezononként
r Salut, -(e)s, -e (lat-fr.) tisztelgés, díszlövés
e Salutation, -, -en tisztelgés, díszlövés
salutieren, -te, h.-t tiszteleg, szalutál
s Salz, -es, -e só
salzen, -te, h. ge-t sóz, megsóz
salzig sós
sammeln, -te, h. ge-t gyűjt
r Sammler, -s, - gyűjtő
e Sammlung, -, -en gyűjtemény
r Sand, -(e)s, -e homok
sanden, -ete, h. ge-t homokkal beszór
sandig homokos
sanft szelíd, enyhe
e Sanftheit, - szelídség, lágyság
sänftigen, -te, h. ge-t enyhít, csillapít
r Sang,- (e)s, Sänge ének
sangbar énekelhető
e Sangbarkeit, - énekelhetőség
r Sänger, -s, - énekes (ffi)
e Sängerin, -, -nen énekes (nő)
sangelustig énekelni szerető
sanglos csendesen, ének nélkül
sanitär (lat-fr.) egészségügyi
sanitarisch (schw.) egészségügyi
e Sanität, - egészségügyi csapat
r Sanitäter, -s, - mentőorvos (ffi)
e Sanitäterin, -, -nen mentőorvos (nő)
e Sanktion, -, -en (lat-fr.) szankció, megtorlás
sanktionieren, -te, h. –t szankcionál, megtorol
e Sanktionierung, -, -en szankcionálás, büntetés
sauber tiszta
e Sauberkeit, - tisztaság
säuberlich tiszta
säubern, -te, h. ge-t tisztít, megtisztít
e Säuberung, -, -en tisztítás, tisztogatás
sauer savanyú
säuerlich savanykás, savanyú, besavanyodott
säuern, -te, h. ge-t (be)savanyít
säuern, -te, i. ge-t megsavanyodik
e Säure, -, -n sav
säurebeständig saválló
säurefest saválló
säurefrei savmentes
säurelöslich savban oldódó
schade kár
schaden, -ete, h. ge-t; +D. kárt okoz vminek
r Schaden, -s, Schäden kár, veszteség
schadhaft romlott, rongált, károsodott
schadenfroh kárörvendő
schädigen, -te, h. ge -t károsít
e Schädigung, -, -en károsítás
schädlich káros, ártalmas
schalten, -ete, h. ge –t kapcsol, bekapcsol
r Schalter, -s, - kapcsoló (vill.)
e Schaltung, -, -en kapcsolás (vill.)
r Scham, - szégyen, szemérem
sich schämen, -te sich, h. sich ge-t; für+A. szégyelli magát vmi miatt
schamhaft szégyenlős, szemérmes
schämig szégyenlős
schamlos szégyentelen, szemérmetlen
r Schatten, -s, - árnyék
schatten, -ete, h. ge-t; über+A. (be)árnyékol, árnyékot vet vmire
schattig árnyékos, árnyas
r Schaufel, -, -n lapát
schaufeln, -te, h. ge-t lapátol
e Schaukel, -, -n hinta
e Schaukelei, - hintázás
schaukeln, -te, h. ge-t hintázik
scheiden, schied, h. geschieden elválik, házzasságot felbont
e Scheidung, -, -en válás, házasság felbontása
r Schein, -(e)s, -e látszat
scheinbar látszólag
scheinen, schien, h. geschienen; zu+Inf. tűnik, vhogyan látszik
scheinheilig álszent
e Scheinheiligkeit, - álszentség
s Schiff, -(e)s, -e hajó
schiffbar hajózható
r Schiffbruch, -(e)s, Schiffbrüche hajótörés
schiffbrüchig hajótörött
s Schiffchen, -s, - hajócska
r Schimpf, -(e)s, -e szidalom, gúnyolódás
schimpfen, -te, h. ge-t; über+A. / mit+D. veszekedik vmin/vkivel
schimpflich csúfos, gyalázatos
schlafen, schlief, h. ge- alszik
r Schläfer, -s, - alvó ember
schlaflos álmatlan
schläfrig álmos
r Schlag,- (e)s, Schläge ütés, csapás
schlagartig hirtelen
schlagbar üthető
schlagen, schlug, h. geschlagen üt, ver
r Schlamm, -(e)S, -e sár, iszap
schlämmen, -te, h. ge-t iszaptól megtisztít
schlammig sáros, iszapos
s Schloß, -es, Schlösser lakat
r Schlosser, -s, - lakatos
e Schlosserei, -, -en lakatosmesterség, lakatosműhely
r Schluck, -(e)s, -e korty, nyelés
schlucken, -te, h. ge-t lenyel, nyel, kortyol
schlucksen, -te, h. ge-t csuklik
r Schluckser, -s csuklás
schluckweise kortyonként
s Schmalz, -es, -e zsír, kenőzsír
schmalzen, -te, h. ge-t (meg)zsíroz, beken
schmalzig zsíros
e Schmelze, -, -n olvadás
schmelzbar olvadékony
schmelzen, -te/schmolz, h. ge-t/ge- olvaszt, megolvaszt
schmelzen, schmolz, i. geschmolzen megolvad, olvad
r Schmerz, -es, -en fájdalom
schmerzen, -te, h. ge-t fáj
schmerzhaft fájdalmas
schmerzlich fájdalmas
schmerzlos fájdalmatlan
schmerzvoll fájdalmas
r Schmied, -(e)s, -e kovács
e Schmiede, -, -n kovácsműhely
schmieden, -ete, h. ge-t kovácsol
r Schmuck, -(e)s, -e dísz, ékesség, ékszer
schmücken, -te, h. ge-t díszít, ékesít
schmucklos dísztelen, egyszerű
r Schmuggel, -s csempészet
schmuggeln, -te, h. ge-t csempészik
r Schmuggler, -s, - csempész (ffi)
e Schmugglerin, -, -nen csempész (nő)
r Schmutz,- es piszok, kosz
schmutzen, -te, h. ge-t bepiszkít, beszennyez
schmutzig piszkos, koszos
e Schmutzigkeit, - piszkosság, koszosság
r Schnee, -s hó
es schneit. esik a hó.
schneebedeckt hóval fedett
schneeig havas, hófehér
schneiden, schnitt, h. geschnitten szab, vág
r Schneider, -s, - szabó (ffi)
e Schneiderin, -,- nen szabó (nő)
schneidern, -te, h. ge-t szab
schnell gyors
e Schnelligkeit, -, -en gyorsaság, sebesség
schnitzen, -te, h. ge-t (fát) farag
r Schnitzer, -s, - fafaragó, faszobrász
e Schnitzerei, -, -en fafaragás, faszobrászat
r Schock, -(e)s, -s/-e sokk
schockieren, -te, h. –t sokkol, megdöbbent
schonen, -te, h. ge-t megkímél, kímél
schonend kímélő, kíméletes
e Schonung, -,-en kímélés, kímélet
schonungslos kíméletlen
schön szép
e Schönheit, -, -en szépség
schöpfen, -te, h. ge-t alkot
r Schöpfer, -s, - alkotó (ffi)
e Schöpferin, -, -nen alkotó (nő)
schöpferisch alkotó, kreatív
e Schöpfung, -, -en alkotás, teremtés
schräg ferde, rézsútos
e Schräge, -, -n ferdeség, hajlás
schrägen, -te, h. ge-t ferdére levág
e Schrägheit, - ferdeség, hajlás
r Schreck, -(e)s, -e ijedség, ijedelem, rémület
schrecken, -te, h. ge-t; mit+D. megijeszt, megrémít vmivel
schrecken, schrak, i. geschrocken megijed
schreckhaft ijedős
s Schrecknis, -ses, -se ijedség, ijedelem, rémület
schreiben, schrieb, h. geschrieben ír
s Schreiben, -s, - írás
r Schreiber, -s, - író (ffi)
e Schreiberei, -, -en (umg.) írás, irat (közny.)
e Schreiberin, -, -nen író (nő)
schreien, schrie, h. geschri(e)n kiabál, ordít, üvölt
r Schreier, -s, - kiabáló, kiáltozó
e Schreierei, -, -en kiabálás, kiáltozás
schreiten, schritt, i. geschritten lép
r Schritt, -(e)s, -e lépés
schrittweise lépésenként
e Schrift, -, -en írás
schriftgemäß írás szerinti
schriftlich írásbeli, írott
e Schuld, -, -en tartozás, adósság, vétek, bűn
schulden, -ete, h. ge-t; +D., +A. tartozik vkinek vmivel
schuldig adós, köteles, hibás, bűnös
e Schuldigkeit, - kötelesség, kötelezettség, tartozás
schuldlos ártatlan, bűntelen
r Schuldner, -s, - adós (ffi)
e Schuldnerin, -, -nen adós (nő)
e Schule, -, -en iskola
schulen, -te, h. ge-t tanít, oktat
r Schüler, -s, - tanuló, diák (ffi)
e Schülerin, -, -nen tanuló, diák (nő)
schulfrei tanításmentes, tanítás nélküli
e Schulung, -, -en képzés, oktatás (csoportban)
r Schutz, -es, -e védelem
schützen, -te, h. ge-t; vor+D. véd, óv vkitől/vmitől
r Schützer, -s, - védelmező, védő
r Schützling, -s, -e védenc, védett, pártfogolt
schutzlos védtelen
schwach gyenge
e Schwäche, -, -n gyengeség, erőtlenség, betegség
schwächen, -te, h. ge-t gyengít
e Schwachheit, -, -en gyengeség
schwächlich gyenge, gyengécske
r Schwarm, -(e)s, Schwärme csapat, raj, rajongás
schwärmen, -te, h. ge-t; für+A. nyüzsög, rajong, lelkesedik vmiért
r Schwärmer, -s, - rajongó
e Schwärmerei, -, -en rajongás
schwärmerisch rajongó
schwarz fekete
s Schwarz, -(e)s fekete (szín/festék)
e Schwärze, -, -n feketeség
schwärzen, -te, h. ge-t (be-/meg-)feketít
schwärzlich feketés, sötét
schwatzen, -te, h. ge-t fecseg, locsog
schwätzen, -te, h. ge-t fecseg, locsog
r Schwätzer, -s, - fecsegő ember (ffi)
e Schwätzerin, -, -nen fecsegő ember (nő)
schwatzhaft fecsegő, locsogó
e Schwebe, -, -n lebegés
schweben, -te, h/i. ge-t lebeg
schweigen, schwieg, h. geschwiegen; über+A. hallgat, nem szól vmiről
s Schweigen, -s, - hallgatás
schweigsam hallgatag, szótlan
e Schweiz, - Svájc
r Schweizer, -s, - svájci (ffi)
s Schweizerdeutsch, -/-s svájci német
schweizerdeutsch svájci német (nyelv)
e Schweizerin, -, -nen svájci (nő)
schweizerisch svájci
schwer nehéz
schwierig nehéz, nehézkes, fáradságos
e Schwierigkeit, -, -en nehézség, akadály, bonyodalom
schwimmen, schwamm, h./i. geschwommen úszik
r Schwimmer, -s, - úszó (ffi)
e Schwimmerin, -, -nen úszó (nő)
r Schwindel, -s, - szédülés
e Schwindelei, -, -en szédülés
schwindelhaft szédítő, szédülést okozó
schwindeln, -te, h. ge-t szédül
schwindlig szédítő, szédülést okozó
schwitzen, -te, h. ge-t izzad
schwitzig (oberdt.) izzadós
schwül fülledt, tikkasztó
e Schwüle, - fülledt meleg, fülledtség
r Schwung, -(e)s, Schwünge lendület
schwunghaft lendületes
e Schwungkraft, - lendület, erő
schwunglos lendület nélküli
schwungvoll lendületes
e Seele, -, -n lélek
seelenlos lelketlen, lélektelen
seelensgut jólelkű
seelenvoll mély érzésű
s Segel, -s, - vitorla
segelfertig vitorlázásra kész
segeln, -te, h. ge-t vitorlázik
r Segen, -s, - áldás
segenbringend áldásos
r Segensspruch, -(e)s, Segenssprüche áldás
segensreich áldásos, jótékony
segensvoll áldásos
s Segment, -(e)s, -e (lat.) szegmens, szelet
segmentär szegmensekből álló
e Segmentation, -, -en szegmentálás, szegmentekre osztás
segmentieren, -te, h. –t szegmentál, szegmensekre oszt
e Segmentierung, -, -en szegmentálás, szegmentekre osztás
e Seife, -, -n szappan
seifen, -te, h. ge-t szappanoz
seifig szappanos
r Sekretär, -s, -e (lat-mlat-fr.) titkár (ffi)
s Sekretariat, -(e)s, -e titkárság
e Sekretärin, -, -nen titkárnő
selbst önmaga, saját maga
selbständig önálló
r/e Selbständige, -n, -n, ein-r önálló (ffi/nő)
e Selbständigkeit, - önállóság
r Senat, -(e)s, -e (lat.) szenátus, tanács
r Senator, -s, …oren szenátor (ffi)
e Senatorin, -, -nen szenátor (nő)
senatorisch szenátusi, tanácsosi
e Sensation, -, -en (lat-mlat-fr.) szenzáció, feltűnés
sensationell szenzációs, meghökkentő
sensibel (lat-fr.) érzékeny
sensibilisieren, -te, h.-t érzékennyé tesz
e Sensibilität, - érzékenység
sensitiv érzékeny
e Sensitivität, - érzékenység
s Sentiment, -s, -s érzés
sentimental szentimentális, érzelmes, érzelgős
e Sentimentalität, -, -en szentimentalitás, érzelmesség
separat külön, elkülönített
e Separation, -, -en elkülönítés
separieren, -te, h.-t; von+D. elkülönít vkitől/vmitől
e Serie, -, -n (lat.) sorozat
seriell sorozatos
sicher biztos
e Sicherheit, -, -en biztonság, biztosság, megbízhatóság
sicherlich biztos(an), bizonyára
sichern, -te, h. ge-t biztosít,biztonságba helyez
e Sicherung, -, -en biztosítás, megerősítés
e Sicht, - kilátás, látás
sichtbar látható
sichten, -ete, h. ge-et meglát, észrevesz
siedeln, -te, h. ge-t letelepít, letelepül
r Siedler, -s, - települő, telepes
e Siedlung, -, -en letelepedés, település
r Sieg, -(e)s, -e győzelem, diadal
siegen, -te, h. ge-t győz
r Sieger, -s, - győztes (ffi)
e Siegerin, -, -nen győztes (nő)
siegreich győztes, diadalmas
s Signal, -s, -e jel, jelzés
signalisieren, -te, h. -t jelez, jelt ad
e Signatur, -, -en jelzés, jelölés, aláírás
signieren, -te, h.-t jelez, jelöl, aláír
singen, sang, h. gesungen énekel
singbar énekelhető
e Singerei, - (umg.) énekelgetés (közny.)
r Sinn, -(e)s, -e érzék, ész, gondolkodás
sinnen, sann, h. gesonnen; auf+A. elmélkedik, gondolkodik vmiről
sinnfällig érzékelhető, kézzelfogható
sinnlich érzékelhető, érzéki
e Sinnlichkeit, - érzékelhetőség, érzékiség
sinnlos értelmetlen, képtelen
e Situation, -, -en (lat-mlat-fr.) szituáció, helyzet
situationell helyzetnek megfelelő
situativ helyzetnek megfelelő
situieren, -te, h.-t szituál, megfelelő helyzetbe hoz
r Skandal, -s, -e (gr-lat-fr.) lárma, botrány
skandalieren, -te, h.-t lármáz, zajong
skandalisieren, -te, h.-t megbotránkoztat
skandalös botrányos
e Skepsis, - (gr.) kételkedés, kétkedés
r Skeptiker, -s , - kételkedő, szkeptikus (ffi)
e Skeptikerin, -, -nen kételkedő, szkeptikus (nő)
skeptisch kételkedő, szkeptikus
r Skeptizismus, - kétkedés, szkepticizmus
e Skizze, -, -n vázlat, vázlatrajz
skizzenhaft vázlatos
skizzieren, -te, h.-t felvázol, vázol
r Sklave, -n, -n (slaw-mgr-mlat.) rabszolga (ffi)
e Sklaverei, - rabszolgaság
e Sklavin, -, -nen rabszolga (nő)
sklavisch szolgai
r Soldat, -en, -en (lat-it.) katona (ffi)
e Soldatin, -, -nen katona (nő)
soldatisch katonai
e Sonne, -, -n nap
sonnen, -te, h. ge-t napoztat, napra kitesz
sonnig napos
e Sorge, -, -n gond, aggodalom, aggály
sorgen, -te, h. ge-t; für+A. aggódik, gondoskodik vkiről/vmiről
sorgenvoll gondterhelt
e Sorgfalt, - gondosság
sorgfältig gondos
sorglos gondtalan
sorgsam gondos
sozial (lat-fr.) szociális, társadalmi
e Sozialisation, -, -en szocializáció, társadalmi beilleszkedés
sozialisieren, -te, h.-t szocializálódik, beilleszkedik
e Sozialisierung, -, -en szocializálódás, beilleszkedés
r Sozialismus, - (lat-fr.) szocializmus
r Sozialist, -en, -en szocialista (ffi)
e Sozialistin, -, -nen szocialista (nő)
sozialistisch szocialista
spannen, -te, h. ge-t feszít, megfeszít
spannend érdekfeszítő
e Spannung, -, -en feszültség
r Spediteur, -s, - szállító, szállítmányozó
e Spedition, -, -en szállítás, fuvarozás
r Spekulant, -en, -en spekuláns, tőzsdés (ffi)
e Spekulantin, -, -nen spekuláns, tőzsdés (nő)
e Spekulation, -, -en spekuláció, nyerészkedés
spekulativ nyerészkedő
spekulieren, -te, h.-t tőzsdén nyerészkedik
e Sperre, -, -n lezárás
sperren, -te, h. ge-t lezár
e Spezialisation, -, -en (lat-fr.) specializálódás, szakosodás
sich spezialisieren, -te sich, h. sich –t; auf+A. specializálódik, szakosodik vmire
e Spezialisierung, -, -en specializálódás, szakosodás
r Spezialist, -en, -en specialista, szakember (ffi)
e Spezialistin, -, -nen specialista, szakember (nő)
e Spezialität, -, -en specialitás, sajátosság
s Spiel, -(e)s, -e játék
spielen, -te, h. ge-t játszik
r Spieler, -s, - játékos
e Spielerei, -, -en játszadozás
spielerisch játékos
spielig játékos kedvű
r Spion, -s, -e (germ-it.) kém (ffi)
e Spionage, -, -n kémkedés
spionieren, -te, h. -t kémkedik
e Spionin, -, -nen kém (nő)
spiritual (lat-mlat.) spirituális, szellemi
e Spiritualien (Pl.) lelki ügyek
spiritualisieren,- te, h.-t spiritualizál
e Spiritualität, - spiritualitás, lelkiség
spirituell spirituális, lelki, szellemi
r Sponsor, -s, …oren (lat-eng.) szponzor, támogató (ffi)
e Sponsorin, -, -nen szponzor, támogató (nő)
s Sponsoring, -s szponzorálás, támogatás
r Sport, -(e)s, -e sport, testedzés
sporteln, -te, h. ge-t sportol
r Sportler, -s, - sportoló (ffi)
e Sportlerin, -, -nen sportoló (nő)
sportlerisch sportos
sportlich sportos
e Sprache, -, -n nyelv
sprachlich nyelvi
sprachlos megnémult, szótlan
sprechen, sprach, h. gesprochen beszél
r Sprecher, -s,- beszélő
e Spur, -, -en nyom, csapás
spurlos nyomtalanul
spüren, -te, h. ge-t érez
spürbar érezhető
r Staat, -(e)s, -en állam
staatenlos hontalan
e Staatenlosigkeit, - hontalanság
staatlich állami
stabil (lat.) stabil, állandó
stabilieren,- te, h.-t stabilizál, állandósít
stabilisieren, -te, h.-t stabilizál, állandósít
e Stabilisierung, -, -en stabilizálás, állandósulás
e Stabilität, - stabilitás, állandóság
stark erős
e Stärke, -,- n erő, erősség
stärken,- te, h. ge-t erősít, erőssé tesz
e Stärkung, -, -en erősítés
e Statistik, -, -en statisztika
r Statistiker, -s, - statisztikus (ffi)
e Statistikerin, -, -nen statisztikus (nő)
statistisch statisztikai
r Staub, -(e)s, -e/Stäube por
stauben, -te, h. ge-t porzik
stäuben, -te, h. ge-t (ki-/le-)porol
staubfrei pormentes, portalan
staubig poros
steigen, stieg, h./i. gestiegen emelkedik, növekedik
steigern, -te, h. ge-t emel, növel
e Steigerung, -, -en növelés
e Steigung, -, -en növekedés
r Stempel, -s, - bélyegző, pecsét
stempelfrei bélyegmentes
stempeln, -te, h. ge-t lebélyegez
stempelpflichtig bélyegköteles
still nyugodt, csendes
e Stille,- nyugalom, csend
stillen, -te, h. ge-t lecsillapít, enyhít, megnyugtat
e Stimme,- , -n hang
stimmen, -te, h. ge-t hangol, vmilyen hangulatba hoz
stimmlich hangi, hangra vonatkozó
stimmlos hangtalan
r Stipendiat, -en, -en ösztöndíjas (ffi)
e Stipendiatin, -, -nen ösztöndíjas (nő)
r Stipendist, -en, -en (bayr., öst.) ösztöndíjas (ffi)
e Stipendistin, -en, -en (bayr., öst.) ösztöndíjas (nő)
s Stipendium, -s, …ien ösztöndíj
stolz büszke
r Stolz, -es büszkeség
stolzgeschwellt büszkeségtől dagadó
stören, -te, h. ge-t zavar
störend zavaró
r Störer, -s, - zavaró, háborgató (ffi)
e Störerei, -, -en zavarás, háborgatás
e Störerin, -, -nen zavaró, háborgató (nő)
störfrei zavarmentes
e Störung, -, -en zavar(ás), rendbontás
störungsfrei zavarmentes
e Strafe, -, -n büntetés
strafbar büntethető
e Strafbarkeit, - büntethetőség
strafen, -te, h. ge-t büntet, megbüntet
straffrei nem büntetett
e Straffreiheit, - büntetlenség
sträflich büntetendő (cselekmény)
e Sträflichkeit, - büntethetőség
r Sträfling, -s, -e elítélt, fogoly, rab
straflos büntetlen
strafweise büntetésképpen
r Strahl, -(e)s, -en sugár, fénysugár
strahlen,- te, h. ge-t sugároz
strahlend sugárzó
e Strahlung, -, -en sugárzás
e Strapaze, -, -n (it.) vesződés, megpróbáltatás
strapaziös megterhelő
strapazieren, -te, h.-t megterhel, fáraszt
streben, -te, h. ge-t; nach+D./zu+D. törekedik, küzd vmiért
r Streber, -s, - törekvő, igyekvő
strebsam törekvő, igyekvő
r Streik, -(e)s, -s/-e sztrájk
streiken, -te, h. ge-t; für+A./gegen+A. sztrájkol vmiért/vmi ellen
r/e Streikende, -n, -n, ein -r sztrájkoló (ffi/nő)
r Streit, -(e)s, -e veszekedés
streitbar veszekedős, harcias
streiten, stritt, h. gestritten; mit+D., über+A. vitázik, veszekedik vkivel vki/vmi miatt
r Streiter, -s, - vitázó, vitatkozó, harcos
streitig veszekedő, vitázó
r Stress, -es stressz
stressen, -te, h. ge-t stresszel, kimerít
stressig stresszes, feszültséggel teli
stressvoll stresszes, feszültséggel teli
e Struktur, -, -en (lat.) struktúra, szerkezet
struktural strukturális, szerkezeti
strukturell strukturális, szerkezeti
strukturieren, -te, h.-t strukturál
e Strukturierung, -, -en strukturálás
r Student, -en, -en (lat.) diák (főiskolás, egyetemista) (ffi)
e Studentin, -, -nen diák (főiskolás, egyetemista) (nő)
studentisch diákos
e Studie, -, -n tanulmány
studieren, -te, h.-t tanul (főiskolán, egyetemen)
r/e Studierende, -n, -n főiskolai, egyetemi hallgató (ffi/nő)
s Studium, -s, …ien tanulmány
r Sturm, -(e)s, Stürme vihar
stürmen, -te, h. ge-t viharosan fúj a szél
sturmfest viharálló
stürmisch viharos
sturmvoll viharos
e Suche,- , -n keresés
suchen, -te, h. ge-t; nach+D. keres vkit/vmit
r Sucher, -s, - kereső
e Sucherei, -, -en keresés, keresgélés
e Summe, -, -n összeg
summen, -te, h. ge-t összead, összegez
summieren, -te, h.-t összead, összegez
e Sünde, -, -n bűn, vétek
sündhaft bűnös
sündlos bűntelen, ártatlan
sündenvoll bűnös, vétkes
r Sünder, -s, - bűnös, bűnöző (ffi)
e Sünderin, -, -nen bűnös, bűnöző (nő)
süß édes
e Süße, - édesség, vminek édes volta
e Süßigkeit, -, -en édesség
s Symbol, -s, -e (gr-lat.) szimbólum, jel
symbolisch szimbolikus, jelképes
symbolisieren, -te, h.-t szimbolizál, jelképez
e Symbolisierung, -, -en szimbolizálás
e Symmetrie, -, …ien (gr-lat.) szimmetria, részarányosság
symmetrisch szimmetrikus
e Sympathie, -, …ien (gr-lat.) szimpátia; együttérzés
sympathisch szimpatikus
r Sympathisant, -en, -en szimpatizáns (ffi)
e Sympathisantin, -, -nen szimpatizáns (nő)
sympathisieren, -t, h.-t; mit+D. szimpatizál vkivel/vmivel
s System, -s, -e (gr-lat.) rendszer
e Systematik, -, -en szisztematika, tervszerű kialakítás
r Systematiker, -s, - szisztematikus, tervszerűen
cselekvő ember (ffi)
e Systematikerin, -, -nen szisztematikus, tervszerűen
cselekvő ember (nő)
systematisch szisztematikus, terv szerinti
systematisieren, -te, h.-t rendszerez
s Szenar, -s, -e (gr-nlat.) jelenet (film, színház)
s Szenario, -s, -s jelenetsor, színpadkép
r Szenarist, -en, -en jelenetsor tervezője (ffi)
e Szenaristin, -, -nen jelenetsor tervezője (nő)
s Szenarium, -, …ien jelenetsor, színpadkép
e Tabelle, -, -n (lat.) táblázat
tabellarisch táblázatos
tabellarisieren, -te, h.-t táblázatba foglal
e Tabellarisierung, -, -en táblázatos formában való feltüntetés
tabellieren, -te, h.-t táblázatba foglal
r Tadel, - helytelenítés, intés, hibáztatás
tadelhaft hibás, kifogásolható
tadellos hibátlan, kifogástalan
tadeln, -te, h. ge-t helytelenít, szemrehányást tesz, hibáztat
tadelnswert hibás, kifogásolható
r Tag, -(e)s, -e nap
tagen, -te, h. ge-t ülésezik, ülést tart
nappalodik, virrad
-tägig -napos, napig tartó
täglich naponta
tags nappal
tagsüber napközben, egész nap
tagtäglich naponként(i)
e Tagung, -, -en ülés, gyűlés
tagweise naponként
r Takt, -(e)s, -e tapintat
taktlos tapintatlan
e Taktlosigkeit, -, -en tapintatlanság
taktvoll tapintatos
e Taktik, -, -en (gr-fr.) taktika, eljárásmód
taktieren, -te, h.-t taktikusan cselekszik
r Taktiker, -s, - taktikus ember (ffi)
e Taktikerin, -, -nen taktikus ember (nő)
taktisch taktikai, taktikus
s Talent, -(e)s, - tehetség
talentiert tehetséges
talentlos tehetségtelen
talentvoll tehetséges, nagy tehetségű
tanzen, -te, h. ge-t táncol
tänzeln, -te, h. ge-t táncolgat, szökdécsel
r Tänzer, -s, - táncos (ffi)
e Tänzerin, -, -nen táncos (nő)
tänzerisch táncos
tanzlustig táncos kedvű, szívesen táncoló
e Tapete, -, -n (gr-lat-mlat.) tapéta
r Tapezier, -s, -e (südd.) tapétázó (ffi)
r Tapezierer, -s, - tapétázó (ffi)
e Tapeziererin, -, -nen tapétázó (nő)
tapezieren, -te, h. -t tapétáz
tapfer bátor
e Tapferkeit, - bátorság
r Tarif, -s, -e (arab-it-fr.) tarifa, díjszabás
tarifär díjszabás szerinti
tarifarisch díjszabás szerinti
r Tarifeur, -s, -e díjat kiszabó ember (ffi)
e Tarifeurin, -, -nen díjat kiszabó ember (nő)
tarifieren, -te, h. -t díjat kiszab, árat megállapít
tariflich tarifa szerint, díjszabás szerint
e Tat, -, -en tett, cselekedet
tatenbegierig tettrekész, tettre vágyó
tatenlos tétlen
r Täter, -s, - tettes (ffi)
e Täterin, -, -nen tettes (nő)
tätig tevékenykedő, cselekvő, dolgos
tätigen, -te, h. ge-t véghez visz, eszközöl
e Tätigkeit, -, -en tevékenység, működés
tätlich tettleges, tevőleges
e Tätlichkeit, -, -en tettlegesség
e Tatsache,- , -en tény
tatsächlich tényleg, ténylegesen
taub süket
r/e Taube, -n, -n, ein -r süket ember (ffi/nő)
e Taubheit, - süketség
taubstumm süketnéma
r/e Taubstumme, -n, -n, ein -r süketnéma ember (ffi/nő)
tauchen, -te, h. ge-t merít, márt
tauchen, -te, i. ge-t merül, alábukik, búvárkodik
r Taucher,- s, - búvár
e Taufe,- , -n keresztség, keresztelés, keresztelő
taufen, -te, h. ge-t megkeresztel, keresztel
r Täufer, -s, - keresztelő
r Täufling, -s, - keresztelendő
täuschen, -te, h. ge-t; mit+D./durch+A. ámít, áltat vmivel
täuschend megtévesztő, csalóka
e Täuschung, -, -en szemfényvesztés, csalódás, tévedés
e Technik, -, -en (gr-fr.) technika
r Techniker, -s, - technikus, mérnök (ffi)
e Technikerin, -, -nen technikus, mérnök (nő)
technisch technikai, műszaki
technisieren, -te, h.-t gépiesít, gépesít
r Technologe, -n, -n szakember, technológus (ffi)
e Technologie, -, …ien technológia
e Technologin, -, -nen szakember, technológus (nő)
technologisch technológiai
r Teig, -(e)s, -e tészta
teigartig tésztaszerű
teigig tésztás
r Teil, -(e)s, -e rész, részlet
teilbar osztható
e Teilbarkeit, - oszthatóság
s Teilchen, -s, - részecske
teilen, -te, h. ge-t (fel-/ketté-/el-)oszt
r Teiler, -s, - osztó (mat.)
teilhaftig részes vmiben, részese vminek
-teilig -részes
e Teilnahme, - részvétel
teilnahmslos részvétlen
teils részben
teilweise részleges, részenként
s Telefon, -s, -e (gr-nlat.) telefon
s Telefonat, -(e)s, -e telefonbeszélgetés
telefonieren, -te, h.-t; mit+D. telefonál vkivel
telefonisch telefonos
r Telefonist, -en, -en telefonkezelő alkalmazott (ffi)
e Telefonistin, -, -nen telefonkezelő alkalmazott (nő)
r Telegraf /-graph, -en, -en (gr-fr.) távíró
e Telegrafie /-graphie, - távírás, táviratozás
telegrafieren /-graphieren, -te, h. –t; +D táviratot küld vkinek
telegrafisch /-graphisch távirati
s Temperament, -(e)s, -e vérmérséklet, temperamentum
temperamentlos nyugodt, hideg vérmérsékletű
temperamentvoll élén, heves vérmérsékletű
e Tendenz, -, -en (lat-fr.) tendencia, irányzat
tendenziell tendencia alapján, irányzat szerint
tendenziös tendenciózus, irányzatú
tendieren, -te, h.-t; zu+D. irányul vmi felé
s Territorium, -s, …ien territórium, terület
territorial területi
e Territorialität, - államterülethez való tartozás
r Terror, -s (lat.) terror
terrorisieren, -te, h.-t terrorizál
r Terrorismus, - terrorizmus
r Terrorist, -en, -en terrorista (ffi)
e Terroristin, -, -nen terrorista (nő)
terroristisch terrorista
r Teufel, -s, - ördög
s Teufelchen, -s, -s kis ördög, kópé
e Teufelei, -, -en gonoszkodás, gonoszság
e Teufelin, -, -nen ördögi nő
s Theater, -s, - színház
theaterhaft színpadias
theatralisch színházi, színpadi
s Thema, -s, …men téma
e Thematik, -, -en tematika, témaválaszték
thematisch tematikus, témák szerinti
thematisieren, -te, h. –t témák szerint felbont, tematizál
r Tisch, -es, -e asztal
r Tischler, -s, - asztalos
tischlern, -te, h. ge-t asztalosmunkát végez
r Titel, -s, - (lat.) cím
e Titelei, -, -en címlap
titeln, -te, h. ge-t címmel ellát (pl. újságcikket, filmet)
toben, -te, h. ge-t tombol, dühöng
e Tobsucht, - tombolás, örjöngés
tobsüchtig tomboló, dühöngő
r Tod, -(e)s, -e halál
todblaß halálsápadt
todernst halálosan komoly
tödlich halálos
todmüde holtfáradt
e Toleranz, -, -en (lat.) tolerancia, türelmesség
tolerant toleráns, elnéző, türelmes
tolerieren, -te, h.-t tolerál, elnéz
r Topf, -(e)s, Töpfe fazék, virágcserép
s Töpfchen, -s, - csupor
r Töpfer, -s, - fazekas
e Töpferin, -, -nen fazekas (nő)
e Töpferei, -, -en fazekasság
r Tourist, -en, -en turista (ffi)
r Tourismus, - (gr-lat-fr-eng-nlat.) turizmus, idegenforgalom
r Tourist, -en, -en turista (ffi)
e Touristik, - turisztika
e Touristin, -, -nen turista (nő)
touristisch turizmusi, turisztikai
e Tradition, -, -en tradíció, hagyomány
r Traditionalismus, - hagyományokhoz való ragaszkodás
r Traditionalist, -en, -en hagyományokhoz ragaszkodó ember (ffi)
e Traditionalistin -, -nen hagyományokhoz ragaszkodó ember (nő)
traditionell hagyományos
e Trafik, -, -en (it-fr.) (öst.) trafik, dohánybolt (osztr.)
r Trafikant, -en, -en (öst.) trafik tulajdonosa (ffi) (osztr.)
e Trafikantin, -, -nen (öst.) trafik tulajdonosa (nő) (osztr.)
tragen, trug, h. getragen hord, visel
tragbar hordható, viselhető
r Träger, -s, - hordozó, vivő (ffi)
e Trägerin, -, -nen hordozó, vivő (nő)
tragfähig teherbíró, teherképes
e Tragfähigkeit, - teherbíróság, teherképesség
e Tragik, - tragédia, tragikum
r Tragiker, -s, - tragédiaíró, tragikus színész (ffi)
e Tragikerin, -, -nen tragédiaíró, tragikus színész (nő)
tragisch tragikus
r Tragöde, -n, -n tragikus színész (ffi)
e Tragödie, -, -n tragédia
e Tragödin, -, -nen tragikus színész (nő)
r Trainer, -s, -s edző (ffi)
e Trainerin, -, -nen edző (nő)
trainieren,- te, h.-t; für+A. edz vmire
s Training,-s, -s edzés, tréning
r Transport, -(e)s, -e (lat-fr.) szállítás, szállítmány
transportabel szállítható
e Transportation, -, -en szállítás, szállítmány
r Transporteur, -s, -e szállító, szállítmányozó (ffi)
e Transporteurin, -, -nen szállító, szállítmányozó (nő)
transportfähig szállítható, szállítóképes
transportieren, -te, h.-t szállít, szállítmányoz
r Tratsch, -es pletyka
tratschen, -te, h. ge-t; über+A. pletykál, traccsol vkiről/vmiről
e Trauer, - gyász, bánat
trauern, -te, h. ge-t; um+A./über+A. bánkódik vki/vmi miatt, gyászol vkit
trauervoll gyászos
r Traum, -(e)s, Träume álom
träumen, -te, h. ge-t álmodik
r Träumer, -s, - álmodozó, ábrándozó ember (ffi)
e Träumerei, -, -en álmodozás, ábránd, álomkép
e Träumerin, -, -nen álmodozó, ábrándozó ember (nő)
treffen, traf, h. getroffen; +A. eltalál vmit, találkozik vkivel
s Treffen, -s, - találkozó, összejövetel
r Treffer, -s, - (célba) találó, találat
treiben, trieb, h. getrieben hajt, űz, terel
s Treiben, -s, - hajtás (vad.)
e Treiber, -s, - hajtó (vad.)
trennen, -te, h. ge-t; von+D. el-/szétválaszt vkitől/vmitől
e Trennung,- , -en elválás, szakítás
treu hű, hűséges
e Treue, - hűség
treulich hűségesen, híven
treulos hűtlen, áruló
r Triangel, -s háromszög
triangulär háromszögű
trocken száraz
trocknen, -ete, h. ge-t megszárít, felszárít
e Trommel, -, -n dob
trommeln, -te, h. ge-t dobol
e Trompete, -, -n (germ-fr.) trombita
trompeten, -ete, h. -t trombitál
r Trompeter, -s, - trombitás (ffi)
e Trompeterin, -, -nen trombitás (nő)
r Tropfen, -s, - csepp
tropfen, -te, h. ge-t csepegtet, cseppent
tropfen, -te, h./i. ge-t csepeg
tropfenförmig csepp alakú
tropfenweise cseppenként
r Trost, -es vigasztalás
trösten, -ete, h. ge-t; mit+D. vigasztal vmivel
r Tröster, -s, - megvigasztaló
tröstlich vigasztaló, megnyugtató
trostlos vigasztalan, vigasztalhatatlan
e Trostlosigkeit, - vigasztalhatatlanság
trostreich vigasztaló
r Trug, -(e)s csalás, ámítás
trügen, trog, h. getrogen csal, áltat, ámít
trügerisch csaló, ámító, csalóka
e Tugend, -, -en erény, szemérem, erkölcsösség
tugendhaft erényes, erkölcsös
tugendlos erénytelen, erkölcstelen
turnen, -te, h. ge-t tornázik
s Turnen, -s tornázás
r Turner, -s, - tornász (ffi)
e Turnerin, -, -nen tornász (nő)
turnerisch tornász
r Typ, -s, -e (gr-lat.) típus
typisch tipikus, jellegzetes, jellemző
typisieren, -te, h.-t típusokra oszt, tipizál
e Typisierung, -, -en típusokra osztás, tipizálás
überbelasten, -ete, h.-t túlterhel
e Überbelastung, -, -en túlterhelés
r Überblick, -(e)s, -e áttekintés
überblicken, -te, h. –t áttekint
überein/stimmen, -te überein, h. übereinge-t összhangban van, egyezik
e Übereinstimmung, -, -en összhang, egyezés
r Ungar, -n, -n magyar ember (ffi)
e Ungarin, -, -nen magyar ember (nő)
ungarisch magyar
s Ungarisch, -(s) magyar (nyelv)
Ungarn Magyarország
s Ungartum, -(e)s magyarság
ungebunden kötetlen
e Ungebundenheit, - kötetlenség
e Ungeduld, - türelmetlenség
ungeduldig türelmetlen
ungeheuer nagy, óriási, szörnyű, iszonyatos
s Ungeheuer, -s, - szörny, szörnyeteg
ungeheuerlich szörnyű, rémes
ungehorsam engedetlen, szófogadatlan
r Ungehorsam, -s engedetlenség, szófogadatlanság
e Uniform, -, -en egyenruha
uniformieren, -te, h.-t egyenruhába öltözik
e Uniformierung, -, -en egyenruhába öltöztet, egységesít
e Uniformität, -, -en azonosság, hasonlóság
universal (lat-fr.) egyetemes, általános, univerzális
e Universalität, - általánosság, univerzalitás
universell átfogó, általános
unklar zavaros, homályos, nem világos
e Unklarheit, -, -en zavarosság, homályosság
r Unmensch, -en, -en kegyetlen /embertelen ember
unmenschlich embertelen
e Unmenschlichkeit, - embertelenség, kegyetlenség
unmöglich lehetetlen
e Unmöglichkeit, -, -en lehetetlenség, képtelenség
unrein piszkos, nem tiszta
e Unreinheit, -, -en tisztátlanság, piszok
unreinlich tisztátlan, piszkos
e Unreinlichkeit, - tisztátlanság, piszkosság
e Unruhe, -, -n nyugtalanság, izgalom
unruhig nyugtalan, izgatott
e Unschuld, - ártatlanság
unschuldig ártatlan
r/e Unschuldige, -n, -n, ein-r ártatlan embe r (ffi/nő)
unsicher nem biztos, bizonytalan
e Unsicherheit, -, -en bizonytalanság
r Unsinn, -s esztelenség, badarság
unsinnig esztelen, ostoba
e Unsinnigkeit, -, -en esztelenség, értelmetlenség
unsterblich halhatatlan
r/e Unsterbliche, -n, -n, ein-r halhatatlan ember (ffi/nő)
e Unsterblichkeit, -, -en halhatatlanság
unstimmig nem egybehangzó, nem összeillő
e Unstimmigkeit, -, -en összhang hiánya, nézeteltérés
unterernähren, -te, h.-t alultáplál
unterernährt alultáplált
e Unterernährung, - alultápláltság, rosszultápláltság
e Unterhaltung, -, -en beszélgetés, tárgyalás
unterhalten, unterhielt, h. unterhalten szórakoztat, mulattat
unterhaltsam szórakoztató
e Untermiete, -, -n albérlet
r Untermieter, -s, - albérlő (ffi)
e Untermieterin, -, -nen albérlő (nő)
unternehmen, unternahm, h. unternommen vállalkozik, vmibe belekezd
s Unternehmen, -s, - vállalkozás
r Unternehmer, -s, - vállalkozó (ffi)
e Unternehmerin, -, -nen vállalkozó (nő)
unternehmerisch vállalkozói
e Unternehmung, -, -en vállalkozás
r Unterschied, -(e)s, -e különbség, eltérés
unterschiedlich különféle, többféle
unterschiedslos különbség nélküli
unterstützen, -te, h.-t; mit+D. támogat, segít vmivel
r Unterstützer, -s, - támogató ember (ffi)
e Unterstützerin, -, -nen támogató ember (nő)
e Unterstützung, -, -en támogatás
unverantwortlich felelőtlen
e Unverantwortlichkeit, -, -en felelőtlenség
unwahr valótlan, hamis
e Unwahrheit, -, -en valótlanság
unwahrscheinlich valószínűtlen
unzufrieden elégedetlen
e Unzufriedenheit, - elégedetlenség
unzuverlässig megbízhatatlan, kétes
e Unzuverlässigkeit, - megbízhatatlanság
urban (lat.) városi
e Urbanisation, -, -en urbanizáció, városiasodás
urbanisieren, -te, h.-t városiasodik
e Urbanisierung, -, -e urbanizáció, városiasodás
e Urbanistik, - urbanisztika, városépítés ill. –fejlesztés
e Urkunde, -, -n oklevél, okmány
urkundlich okleveles, okirati
r Urlaub, -(e)s, -e szabadság
r Urlauber, -s, - szabadságon levő, nyaraló (ffi)
e Urlauberin, -, -nen szabadságon levő, nyaraló (nő)
r Ursprung, -(e)s, Ursprünge eredet, származás
ursprünglich eredeti, eredetileg
r Urteil, -(e)s, -e vélemény, megítélés
urteilen, -te, h. ge-t vélekedik, megítél
urteilsfähig ítélőképes
über/einstimmen, h.; mit+D. összhangba hoz, egyez vmivel
e Übereinstimmung, - összhang, azonosság, egyetértés
überheben, überhob, h. überhoben felfuvalkodik, nagyképűsködik
überheblich nagyképű, gőgös
eÜberheblichkeit, - felfuvalkodottság, nagyképűség
überleben, -te, h.-t túlél
s Überleben, -s túlélés
r/e Überlebende, -n, -n, ein -r túlélő (ffi/nő)
überlegen, -te, h.-t meggondol, átgondol
e Überlegung, -, -en meggondolás, átgondolás
e Übermacht, - túlerő
übermächtig túlerőben lévő
r Übermensch, -en, -en felsőbbrendű ember
übermenschlich emberfeletti
überprüfen, -te, h.-t felülvizsgál, ellenőriz
e Überprüfung, -, -en felülvizsgálat
überraschen, -te, h.-t; mit+D. meglep vmivel
überraschend meglepő
e Überraschung, -, -en meglepetés
überschwemmen, -te, h.-t; mit+D. eláraszt, elönt vmivel
e Überschwemmung, -, -en elárasztás, árvíz
e Übersee tengerentúl
überseeisch tengerentúli
übersehen, übersah, h. übersehen áttekint
übersehbar áttekinthető
übersetzen, -te, h.-t; aus/von+D.; in+A. lefordít vmiről vmire
r Übersetzer, -s, - fordító (ffi)
e Übersetzerin, -, -nen fordító (nő)
e Übersetzung, -, -en fordítás
e Übersicht, -, -en áttekintés
übersichtig messze tekintő, messze látó
übersichtlich áttekinthető
e Übersichtlichkeit, - áttekinthetőség
übervölkern, -te, h.-t túlnépesít
übervölkert túlnépesedett
e Übervölkerung, -, -en túlnépesedés
überweisen, überwies, h. überwiesen átutal
e Überweisung, -, -en átutalás
überzeugen, -te, h.-t; von+D., durch+A. meggyőz vmiről vmivel
überzeugend meggyőző
e Überzeugung, -, -en meggyőződés
üben, -te, h. ge-t gyakorol
e Übung, -, -en gyakorlat
r Vagabund, -en, -en csavargó
e Vagabundin, -, -en csavargó élet, cigányélet
vagabundieren, -te, i.-t csavarog, kószál
variabel (lat-fr.) változó, változtatható
e Variabilität, -, -en változtathatóság
e Variante, -, -n változat
e Variation, -, -en variáció, változat
e Varietät, -, -en változat
variieren, -te, h.-t változtat, variál
r Vater, -s, Väter apa
s Väterchen,- s, - apácska
väterlich apai
vaterlos apátlan
e Vaterschaft, - apaság
s Vaterland, -(e)s, -länder haza
vaterländisch hazafias
r Vegetarianer, -s, - vegetáriánus (ffi)
e Vegetarianerin, -, -nen vegetáriánus (nő)
r Vegetarianismus, - vegetarianizmus, vegetáriánus étrend
követése
r Vegetarier, -s, - vegetáriánus (ffi)
e Vegetarierin, -, -nen vegetáriánus (nő)
vegetarisch vegetáriánus, növényi
r Vegetarismus, - vegetáriánus étrend követése
e Vene, -, -n véna
venös vénás, gyűjtőeres
Venedig Velence
r Venezianer, -s, - velencei ember (ffi)
e Venezianerin, -, -nen velencei ember (nő)
venezianisch velencei
verachten, -ete, h.-et lenéz, megvet
r Verächter, -s, - lenéző, megvető ember
verächtlich megvetésre méltó, alávaló, hitvány
verachtungsvoll megvető, lenéző
verändern, -te, h.-t változtat
veränderbar változtatható
e Veränderbarkeit, - változtathatóság
veränderlich változó, változékony
e Veränderlichkeit, - változóság
e Veränderung, -, -en változás, változtatás
veranstalten, -ete, h.-et szervez, rendez
r Veranstalter, -s, - szervező, rendező (ffi)
e Veranstalterin, -, -nen szervező, rendező (nő)
e Veranstaltung, -, -en rendezvény
verantworten, -ete, h.-et; für+A. felelős, felelősséget vállal vmiért
verantwortlich felelős, felelősségteljes
e Verantwortlichkeit, - felelősség
e Verantwortung, -, -en felelősség
verantwortungslos felelőtlen
verantwortungsvoll felelősségteljes
verbessern, -te, h.-t (meg-/ki)javít, kiigazít
e Verbesserung, -, -en (meg-/ki)javítás, kiigazítás
verbinden, verband, h. verbunden;mit+D össze-/egybeköt vmivel
verbindlich kötelező, kényszerítő
e Verbindlichkeit, -, -en kötelezettség
e Verbindung, -, -en összeköttetés, kötelék, kapcsolat
verblüffen, -te, h.-t megdöbbent, elképeszt
verblüffend megdöbbentő, elképesztő
e Verblüfftheit, -, -en megdöbbenés, hüledezés
e Verblüffung, -, -en meghökkenés, meglepetés, elképedés
verbieten, verbot, h. verboten; +D. tilt, megtilt vkinek
s Verbot, -(e)s, -e tilalom, tiltás
verboten tilos
r Verbrauch, -(e)s elfogyasztás, fogyasztás
verbrauchbar elfogyasztható, elhasználható
verbrauchen, -te, h.-t elhasznál, elfogyaszt
r Verbraucher, -s, - fogyasztó (ffi)
e Verbraucherin, -, -nen fogyasztó (nő)
verbreiten, -te, h.-t terjeszt
r Verbreiter, -s, - terjesztő (ffi)
e Verbreiterin, -, -nen terjesztő (nő)
r Verdacht, -(e)s gyanú
verdächtig gyanús, kétes
verdächtigen, -te, h.-t; +D. gyanúsít vmiért
r/e Verdächtigte, -n, -n, ein-r gyanúsított (ffi/nő)
verdienen, -te, h.-t megérdemel, érdemel, rászolgál
r Verdiener, -s, - kereső (ffi)
e Verdienerin, -, -nen kereső (nő)
r Verdienst, -(e)s, -e kereset, bér, fizetés
verdienstlich érdemdús
verdienstvoll érdemdús, érdemes
verdoppeln, -te, h.-t megdupláz, megkettőz
sich verdoppeln, -te s., h. s. verdoppelt megduplázódik, megkettőződik
e Verdopp(e)lung, -, -en megduplázódás, megkettőződés
vereinbaren, -te, h.-t megegyezik, megállapodik
e Vereinbarung, -, -en megegyezés, egyezség, megállapodás
vereinfachen, -te, h.-t (le)egyszerűsít
e Vereinfachung, -, -en (le)egyszerűsítés
verengen, -te, h.-t szűkít, leszűkít
sich verengen, -te s., h. s. verengt szűkül, leszűkül
e Verengerung, -, -en szűkülés
e Verengung, -, -en szűkülés
verfahren, verfuhr, i. verfahren eljár, cselekszik
s Verfahren, -s, - eljárás, folyamat
verfassen, -te, h.-t megfogalmaz, megír
r Verfasser, -s, - szerző (ffi)
e Verfasserin, -, -nen szerző (nő)
verfolgen, h.-t üldöz, kerget
r Verfolger, -s, - üldöző (ffi)
e Verfolgerin, -, -nen üldöző (nő)
r/e Verfolgte, -n, -n, ein-r üldözött (ffi/nő)
e Verfolgung, -, -en üldözés, követés
verfügen, -te, h.-t; über+A. rendelkezik vmivel
verfügbar rendelkezésre álló
e Verfügung, -, -en rendelkezés
e Vergangenheit, - múlt
vergänglich mulandó, múlékony
e Vergänglichkeit, - mulandóság
vergeben, vergab, h. vergeben; +D., +A. megbocsát vkinek vmit
e Vergebung, - megbocsátás, bocsánat
vergessen, vergaß, h. vergessen elfelejt, felejt
e Vergessenheit, - felejtés, feledés
vergeßlich feledékeny
vergiften, -ete, h.-t megmérgez
e Vergiftung, -, -en mérgezés
r Vergleich, -(e)s, -e összehasonlítás
vergleichbar összehasonlítható
e Vergleichbarkeit, - összehasonlíthatóság
vergleichen, verglich, h.verglichen; mit+D. összehasonlít vkivel/vmivel
vergleichsweise hasonlatképpen, összehasonlításul
s Vergnügen, -s, - szórakozás, vigalom, mulatság
vergnügen, -te, h.-t mulattat, szórakoztat
vergnüglich vidám, szórakoztató
e Vergnügung, -, -en szórakozás
vergünstigen, -te, h.-t kedvez vkinek
e Vergünstigung, -, -en kedvezmény, engedmény
verhaften, -ete, h.-et letartóztat
r/e Verhaftete, -n, -n, ein-r letartóztatott (ffi/nő)
e Verhaftung, -, -en letartóztatás, bebörtönzés
s Verhalten, -s viselkedés, magatartás
sich verhalten, verhielt s., h.s. verhalten viselkedik
e Verhaltungsweise, -, -n viselkedés, magatartás
s Verhältnis, -ses, -se viszony, kapcsolat
verhältnismäßig viszonylag, aránylag
e Verhältnismäßigkeit, - viszonylagosság, arányosság
verhandeln, h.-t; mit+D., über+A. tárgyal vkivel vmiről
e Verhandlung, -, -en tárgyalás
verhandlungsbereit tárgyalásra kész
verhandlungsfähig tárgyalóképes
verheimlichen, -te, h.-t eltitkol, titokban tart
e Verheimlichung, -, -en eltitkolás, titkolás
verheiraten, -ete, h.-et megházasít
sich verheiraten, -ete sich, h. sich –et; mit+D. megházasodik vkivel
e Verheiratung, -, -en házasodás
verhindern, -ete, h.-et megakadályoz
e Verhinderung, -, -en (meg)akadályozás
e Verifikation, -, -en (lat-mlat.) értékelés, hitelesítés
verifizierbar értékelhető, ellenőrizhető
verifizieren, -te, h.-t hitelesít, ellenőriz
r Verkauf, -(e)s, Verkäufe eladás
verkaufen, -te, h.-t elad
r Verkäufer, -s, - eladó (ffi)
e Verkäuferin, -, -nen eladó (nő)
verkäuflich eladó, eladható
r Verkehr, -(e)s közlekedés
verkehren, -te, h.-t közlekedik
verkörpern, -te, h.-t megtestesít, szimbolizál
sich verkörpern, -te s., h. s. –t megtestesül
e Verkörperung, -, -en megtestesítés
verkosten, -ete, h.-t megkóstol
r Verkoster, -s, - kóstoló (ffi)
e Verkosterin, -, -nen kóstoló (nő)
e Verkostung, -, -en kóstolás
verkürzen, -te, h.-t lerövidít, lecsökkent
e Verkürzung, -, -en lerövidítés, lecsökkentés
verlängern, -te, h.-t meghosszabbít
e Verlängerung, -, -en meghosszabbítás
r Verlass bízás
sich verlassen, verließ s., h. s. verlassen bízik vkiben, hagyatkozik vkire
auf +A.
verlassen, verließ, h. verlassen elhagy
e Verlassenheit, - elhagyatottság
verlegen, h.-t kiad (sajtóterméket)
r Verleger, -s, - kiadó, terjesztó
r Verleih, -(e)s, -e kölcsönzés
verleihen, verlieh, h. verliehen; +D. kölcsönöz, kölcsönad vkinek
r Verleiher, -s, - kölcsönadó
e Verleihung, -, -en kölcsönzés
verletzen, -te, h.-t; mit+D. megsebez, megsért vmivel
verletzbar könnyen megsérthető, megsebezhető
verletzlich sértő
e Verletzlichkeit, - sérthetőség, sebezehtőség
r/e Verletzte, -n, -n, ein-r sérült, sebesült (ffi/nő)
e Verletzung, -, -en sérülés, sértés, megsértés
sich verlieben, -te sich, h. sich –t; in+A. szerelmes lesz vkibe
verliebsam szerelmes természetű
verliebt szerelmes
r/e Verliebte, -n, -n, ein-r szerelmes ember (ffi/nő)
e Verliebtheit, - szerelmes állapot/kedély
verlieren, verlor, h. verloren elveszít, veszít
r Verlierer, -s, - vesztes (ffi)
e Verliererin, -, -nen vesztes (nő)
verloben, -te, h.-t eljegyez
r/e Verlobte, -n, -n, ein-r jegyes, vőlegény, menyasszony (ffi/nő)
e Verlobung, -, -en eljegyzés
r Verlust, -(e)s, -e elvesztés, veszteség
verlustig -vesztes, -vesztett
verlustreich veszteséges
vermeiden, vermied, h. vermieden (el-/ki)kerül
vermeidbar elkerülhető
vermeidlich elkerülhető
e Vermeidung, -, -en elkerülés
r Vermerk, -(e)s, -e megjegyzés (írott)
vermerken, h.-t feljegyez, megjegyez
vermieten, -ete, h.-et bérbe ad
vermietbar bérbeadható
r Vermieter, -s, - bérbeadó (ffi)
e Vermieterin, -, -nen bérbeadó (nő)
e Vermietung, -, -en bérbeadás
vermissen, -te, h.-mißt nélkülöz, hiányol
r/e Vermisste, -n, -n, ein-r eltűnt (ffi/nő)
vermitteln, -te, h.-t; +D. közvetít vkinek
r Vermittler, -s, - közbenjáró, közvetítő (ffi)
e Vermittlerin, -, -nen közbenjáró, közvetítő (nő)
e Vermittlung, -, -en közvetítés
s Vermögen, -s, - vagyon
vermögend tehetős, vagyonos
vermögenslos vagyontalan
vermuten, -ete, h.-et sejt, gyanít, feltételez
vermutlich valószínű, feltehető
e Vermutung, -, -en feltevés, vélekedés, gyanítás
vernichten, -ete, h.-et megsemmisít, kiírt
r Vernichter, -s, - megsemmisítő (ffi)
e Vernichterin, -, -nen megsemmisítő (nő)
e Vernichtung, -, -en megsemmisítés, kiírtás
e Vernunft, - ész, értelem, okosság
vernünftig eszes, értelmes, okos
e Vernünftigkeit, - értelmesség
vernunftlos esztelen, oktalan
veröffentlichen, -te, h.-t nyilvánosságra hoz
e Veröffentlichung, -, -en nyilvánosságra hozatal
verpflegen, -te, h.-t ápol, ellát, gondoz
e Verpflegung, -, -en gondozás, ellátás
verpflichten, -ete, h.-t; zu+D/zu+Inf. kötelez vmire
e Verpflichtung, -, -en kötelezettség
r Verpflichteter, -s, - kötelezett (ffi)
e Verpflichtete, -, -n kötelezett (nő)
r Verrat, -(e)s elárulás, árulás
verraten, verriet, h.-en; +D., +A. elárul vkinek vmit
r Verräter, -s, - áruló (ffi)
e Verräterei, -, -en árulás
e Verräterin, -, -nen áruló (nő)
verräterisch áruló
versammeln, -te, h.-t összegyűjt, összehív
sich versammeln, -te sich, h. sich -t összegyűlik, egybegyűlik
e Versammlung, -, -en gyűlés, gyülekezet
verschieden különböző, eltérő
verschiedenartig különböző eredetű, különféle
e Verschiedenartigkeit, -, -en különféleség
e Verschiedenheit, -, -en különbözőség
verschiedentlich különféleképpen, többféleképpen
verschonen, -te, h.-t; von+D. megkímél, kímélni vkitől / vmitől
e Verschonung, -, -en megkímélés, kímélés
verschulden, -ete, h.-et hibázik, elkövet
s Verschulde , - hiba, vétek, bűn
e Verschuldung, -, -en hiba, eladósodás
verschweigen, verschwieg, h. verschwiegen; elhallgat, eltitkol
+D., +A. vki elől vmit
e Verschweigung, -, -en elhallgatás, eltitkolás
verschwenden, -ete, h.-et eltékozol, elpazarol
r Verschwender, -s, - tékozló, pazarló (ffi)
e Verschwenderin, -, -nen tékozló, pazarló (nő)
verschwenderisch tékozló, pazarló
e Verschwendung, -, -en tékozlás, pazarlás
verschwören, -te, h.-t; mit+D., gegen+A. összeesküdik vkivel vki ellen
r Verschwörer, -s, - összeesküvő (ffi)
e Verschwörerin, -, -nen összeesküvő (nő)
e Verschwörung, -, -en összeesküvés
versichern, -te, h.-t biztosít
r Versicherer, -s, - biztosító (ffi)
e Versichererin, -, -nen biztosító (nő)
r/e Versicherte, -n, -n, ein -r biztosított ember (ffi/nő)
e Versicherung, -, -en biztosítás
versorgen, -te, h.-t ellát, gondoskodik
e Versorgung, - ellátás, gondoskodás
versorgungsberechtigt ellátásra jogosult
r/e Versorgungsberechtigte, -n, -n, ein-r ellátásra jogosult (ffi/nő)
verspäten, -ete, h.-et késleltet, lekési
sich verspäten, -ete sich, h. sich –et elkésik, késik
e Verspätung, -, -en késedelem, késés
versprechen, versprach, h.versprochen; +D ígér, megígér vkinek
s Versprechen, -s, - ígéret
versprechend ígéretes
e Versprechung, -, -en ígéret
r Verstand, -(e)s értelem, ész, elme
vestandesmäßig ésszerű
verständig értelmes, eszes, megértő
verständlich érthető, értelmes
s Verständnis, -ses megértés
versteigern, -te, h.-t elárverez
r Versteigerer, -s, - árverező, árverést vezető (ffi)
e Versteigererin, -, -nen árverező, árverést vezető (nő)
e Versteigerung, -, -en árverezés, aukció
r Versuch, -(e)s, -e kísérlet, próba, próbálkozás
versuchen, -te, h.-t próbál, kísérel
r Versucher, -s, - megkísérlő, próbáló ember (ffi)
e Versucherin, -, -nen megkísérlő, próbáló ember (nő)
verteidigen, -te, h.-t; +A., vor+D. védelmez, megvéd vkit vmitől
r Verteidiger, -s, - védő, védelmező (ffi)
e Verteidigerin, -, -nen védő, védelmező (nő)
e Verteidigung, -, -en védelem, védelmezés, megvédés
vertiefen, -te, h.-t elmélyít
e Vertiefung, - elmélyítés, mélyítés
r Vertrag, -(e)s, Verträge szerződés
vertraglich szerződéses, szerződési
vertraglos szerződés nélkül(i)
vertragsgemäß szerződés szerint
vertragswidrig szerződésnek ellentmondó
e Vertragswidrigkeit,- szerződésnek ellentmondás
vertrauen, -te, h.-t; +D. megbízik, bízik vkiben
s Vertrauen, -s bizalom
vertraulich bizalmas
e Vertraulichkeit, -, -en bizalmasság
r/e Vertraute, -n, -n, ein-r meghitt/bizalmas barát (ffi/nő)
vertreten, vertrat, h. vertreten helyettesít, képvisel
r Vertreter, -s, - helyettes, képviselő (ffi)
e Vertreterin, -, -nen helyettes, képviselő (nő)
e Vertretung, -, -en képviselet
verunglücken, -te, i.-t szerencsétlenül jár, balesetet
szenved
r/e Verunglückte, -n, -n, ein-r szerencsétlenül járt, balesetet szenvedett
(ffi/nő)
verursachen, -te, h.-t okoz, előidéz
r Verursacher, -s, - okozó, előidéző (ffi)
e Verursacherin, -, -nen okozó, előidéző (nő)
e Verursachung, - okozás, előidézés
verurteilen, -te, h.-t; +A., zu+D. elítél vkit vmire
r/e Verurteilte, -n, -n, ein-r elítélt (ffi/nő)
e Verurteilung, -, -en elítélés
vervielfachen, -te, h.-t megsokszoroz
sich vervielfachen, -te s., h.s. –t megsokszorozódik
e Vervielfachung, -, -en megsokszorozódás
vervielfältigen, -te, h-t megsokszoroz
e Vervielfältigung,-,- en megsokszorozás
verwahren, -te, h.-t megőriz, őriz
r Verwahrsam, -s, - megőrzés, őrizet
e Verwahrung, -, -en megőrzés, őrizet
verwalten, -ete, h.-t intéz, kezel, igazgat
r Verwalter, -s, - intéző, kezelő (ffi)
e Verwalterin, -, -nen intéző, kezelő (nő)
e Verwaltung, -, -en intézés, kezelés, ügyintézés
verwandt rokon, rokonságban lévő
r/e Verwandte, -n, -n, ein-r rokon (ffi/nő)
e Verwandtschaft, -, -en rokonság
verwandtschaftlich rokonsági, rokoni
verwechseln, -te, h.-t; mit+D. összetéveszt, felcserél vkivel
s Verwechseln, -s összetévesztés, felcserélés
e Verwechslung, -, -en összetévesztés, felcserélés
verweigern, -te, h.-t visszautasít, megtagad
e Verweigerung, -, -en visszautasítás, megtagadás
verwenden, verwandte, h. verwandt alkalmaz, (fel)használ
verwendbar alkalmas, használható
e Verwendbarkeit, -, -en alkalmasság, használhatóság
e Verwendung, -, -en alkalmazás, használat
verwirklichen, -te, h.-t megvalósít
sich verwirklichen, -te sich, h. sich -t megvalósul
e Verwirklichung, -, -en megvalósulás
verwirren, -te, h.-t összekuszál, összezavar
sich verwirren, -te s., h. s.-t összezavarodik
verwirrend zavaros, kaotikus
e Verwirrtheit, - zavarosság, összezavartság
e Verwirrung, -, -en zavarodottság, zavar
verwöhnen, -te, h.-t elkényeztet
sich verwöhnen, -te sich, h. sich -t elkényelmesedik
e Verwöhntheit, -, -en elkényeztetettség
e Verwöhnung, -, -en elkényeztetés, kényeztetés
verwunden, -ete, h.-et; durch+A. megsebesít, megsebez vmivel
verwundbar sebezhető
e Verwundbarkeit, -, -en sebezhetőség
r/e Verwundete, -n, -n, ein-r sebesült, sérült ember (ffi/nő)
e Verwundung, -, -en megsebesülés, sebesülés, seb
verwundern, -ete, h.-t csodálatba ejt
verwunderlich csodálatos, meglepő
e Verwunderung, -, -en csodálkozás, csodálat
verzeihen, verzieh, h. verziehen; +D. megbocsát vkinek
verzeihlich megbocsátható
e Verzeihung, - bocsánat, megbocsátás
r Verzicht, -(e)s, -e lemondás
verzichten, -ete, h.-t; auf+A. lemond vmiről
e Violine, -, -n hegedű
r Violinist, -en, -en hegedűművész (ffi)
e Violinistin, -, -nen hegedűművész (nő)
r/s Virus, -, Viren vírus
r Virologe, -n, -n virológus, víruskutató (ffi)
e Virologie, - virológia, víruskutatás
e Virologin, -, -nen virológus, víruskutató (nő)
virologisch virológiai
e Vision, -, -en (lat.) vízió, látomás
visionär víziós, látnoki
r Visionär, -s, -e látnok (ffi)
e Visionärin, -, -nen látnok (nő)
vitalisieren, -te, h.-t (lat-nlat.) vitalizál, életre kelt
e Vitalität, - vitalitás, életerő
s Vitamin, -s, -e (lat.) vitamin
vitaminarm vitaminban szegény
vitaminhaltig vitamintartalmú
vitaminieren, -te, h.-t élelmiszert vitaminnal gazdagít
vitaminisieren, -te, h.-t élelmiszert vitaminnal gazdagít
vollenden, -ete, h.-et befejez, lezár
vollends teljesen, egészen
e Vollendung, - befejezés, lezárás
voraus/setzen, -te voraus, h.-t feltételez
e Voraussetzung, -, -en feltételezés, feltétel
vor/bereiten, h.; für+A./zu+D. előkészít vmire
sich vorbereiten, h.; für+A. előkészül vmire
e Vorbereitung, -, -en előkészület, előkészítés
vor/beugen, -te vor, h. vorge-t megelőz
vorbeugend megelőző
e Vorbeugung, -, -en megelőzés
e Vorsicht, - óvatosság, elővigyázat
vorsichtig óvatos, elővigyázatos
e Vorsichtigkeit, -, -en óvatosság, elővigyázatosság
r Vorsitz, -es elnökség
r/e Vorsitzende, -n,- n, ein-r elnök (ffi/nő)
r Vorteil, -es, -e előny
vorteilhaft előnyös
vorteilig előnyös
e Vorzeit, -, -en hajdankor, őskor
vorzeiten hajdanában, régen
vorzeitig korai, idő előtti
vorzeitlich hajdani, őskori
waagerecht vízszintes(en)
e Waagerechte, -n, -n vízszintes
wach ébren lévő, nem alvó
e Wache, -, -n őrködés, őrség
wachen, -te, h. ge-t ébren van, őrködik
wachsam éber
e Wachsamkeit, - éberség
e Wacht, -, -en őrség
wachsen, wuchs, i. ge- nő, növekszik
s Wachsen, - növés, növekedés
s Wachstum, -(e)s növés, növekedés
r Wächter, -s, - őr (ffi)
e Wächterin, -, -nen őr (nő)
wackeln, -te, h. ge-t inog, billeg, ingadozik
wackelig ingó, billegő, ingadozó
wackelnd billegő, ingadozó
e Waffe, -, -n fegyver
waffenlos fegyvertelen
waffnen, -ete, h. ge-t felfegyverez
e Wahl, -, -en választás, döntés
wählbar (meg)választható
e Wählbarkeit, - (meg)választhatóság
wählen, -te, h. ge-t választ, meg-/kiválaszt
r Wähler, -s, - választó, választópolgár (ffi)
e Wählerin, -, -nen választó, választópolgár (nő)
r Wahn, -(e)s őrület, káprázat
wahnhaft téveszmeszerű
r Wahnsinn, -(e)s őrület, őrültség
wahnsinnig őrült, őrületes
r/e Wahnsinnige, -n, -n, ein-r őrült (ffi/nő)
wahr igaz, valós
wahrhaft igaz, őszinte, igazsághoz hű
e Wahrheit, -, -en igazság, valóság
wahrlich valóban, bizony
wahr/nehmen, nahm wahr, h. wahrgenommen érzékel, észrevesz, tapasztal
e Wahrnehmung, -, -en érzékelés, észlelés, tapasztalás
wahrsagen, -te, h. ge-t jósol
r Wahrsager, -s, - jós, jövendőmondó (ffi)
e Wahrsagerin, -, -nen jós, jövendőmondó (nő)
e Wahrsagung, -, -en jóslás, jóslat
wahrscheinlich valószínű
e Wahrscheinlichkeit, - valószínűség
r Walfang,- (e)s, Walfänge bálnavadászat
r Walfänger, -s, - bálnavadász
r Wandale, -n, -n vandál (ffi)
e Wandalin, -, -nen vandál (nő)
wandalisch vandál, pusztító
r Wandalismus, - vandalizmus
r Wandel, - változás, átalakulás
wandelbar változtatható, átalakítható
e Wandelbarkeit, - változtathatóság, átalakíthatóság
wandeln, -te, h. ge-t változtat, átalakít
sich wandeln, -te sich, h. sich ge-t változik, átalakul
e Wandelung, -, -en változtatás, átalakítás
e Wandlung, -, -e változás, változtatás, átalakítás
wandern, -te, h. ge-t vándorol, túrázik
r Wanderer, -s, - vándor, túrázó (ffi)
e Wanderin, -, -nen vándor, túrázó (nő)
e Wanderung, -, -en vándorlás, kirándulás, túrázás
r Wankelmut, -(e)s határozatlanság
wankelmütig határozatlan, ingatag
e Wankelmütigkeit, - határozatlanság, ingatagság
warm meleg
s Warme, - meleg (dolog)
e Wärme, - melegség, hőség
wärmen, -te, h. ge-t meg-/felmelegít, hevít
sich wärmen, -te sich, h. sich ge-t meg-/felmelegedik
e Warmheit, - melegség
warnen, -te, h. ge-t; vor+D. figyelmeztet vmire
e Warnung, -, -en intés, figyelmeztetés
waschen, wusch, h. ge- mos
waschbar mosható
e Wäscherei, -, -en mosás, mosoda
e Wäscherin, -, -nen mosónő
e Waschung, -, -en mosás, lemosás
s Wasser, -s, - víz
wasserarm vízszegény
wasserartig vízszerű
s Wässerchen, -s, - vizecske
wasserfest vízálló
wässerig vizes, híg, felhigított
e Wässerigkeit,- vizenyősség
r Wechsel, -s, - változás
wechseln, -te, h. ge-t változtat, megváltoztat
wechselvoll változtatos
e Wehmut, - bánat, szomorúság
wehmütig bánatos, szomorkás
e Wehmütigkeit, - bánat, szomorúság
wehmutsvoll fájdalmasan, bánatosan
s Weib, -(e)s, - asszony, nő
s Weibchen, -s, - asszonyka, fiatalasszony
weibisch nőies
weiblich női
e Weiblichkeit, - nőiesség
weich puha
e Weiche, -, -n puhaság
weichen, -te, h. ge-t puhít, lágyít
e Weichheit, - puhaság, lágyság
e Weihnacht, - karácsony
weihnachten, -ete, h. ge-t karácsonyoz, karácsonyi hangulatban van
weihnachtlich karácsonyi
weihnächtlich (schw.) karácsonyi
Weihnachts… karácsony…
weinen, -te, h. ge-t sír
s Weinen, -s sírás
weinerlich siránkozó, síró
weise bölcs
r Weise, -n, -n bölcs
e Weisheit, -, -en bölcsesség
weislich bölcsen, okosan
weissagen, -te, h. ge-t jósol, jövendöl
r Weissager, -s, - jós, jövendőmondó (ffi)
e Weissagerin, -,- nen jós, jövendőmondó (nő)
e Weissagung, -, -en jóslat
wenig kevés
e Wenigkeit, -, -en csekélység
wenigstens legalább
werben, warb, h. geworben; um+A. toboroz vmire
r Werber, -s, - toborzó, hirdető
e Werbung, -, -en hirdetés, reklám
werfen, warf, h. geworfen dob, hajít
r Werfer, -s, - dobó (ffi)
e Werferin, -, -nen dobó (nő)
werktätig dolgozó, munkás
r/e Werktätige, -n, -n, ein-r dolgozó, munkás (ffi/nő)
wert drága, becses, vmilyen értékű
r Wert, -(e)s, -e érték
werten, -ete, h. ge-t értékel
wertfrei értékmentes
werthaltig értékálló
e Werthaltigkeit, - értékállóság
wertlos értéktelen
e Wertlosigkeit,- értéktelenség
e Wertung, -, -en értékelés, becslés
wertvoll értékes, becses
r Wettbewerb, -(e)s, -e verseny, versengés
r Wettbewerber, -s, - versenyző (ffi)
e Wettbewerberin, -,- nen versenyző (nő)
wichtig fontos
e Wichtigkeit, - fontosság
r Wichtigtuer, -s, - fontoskodó (ffi)
e Wichtigtuerei, - fontoskodás
e Wichtigtuerin, -, -nen fontoskodó (nő)
wichtigtuerisch fontoskodóan
widerlegen, -te, h.-t megcáfol
widerlegbar megcáfolható
e Widerlegung, -, -en megcáfolás, cáfolat
widerlich undorító, ellenszenves
e Widerlichkeit, -, -en undorítóság
r Widerling, -s, -e undorító ember
widmen, -ete, h. ge-t; +D. ajánl vkinek, szentel vminek
e Widmung, -, -en ajánlás, felajánlás, felszentelés
widrig ellenkező, ellentétes
widrigenfalls ellenkező esetben
e Widrigkeit, -, -n gátló tényező, akadály
wiederholen, -te, h.-t ismétel
wiederholbar ismételhető
e Wiederholung, -, -en ismétlés
wild vad
s Wild, -(e)s vad, vadhús
e Wilde, - vadon, vadság
e Wildheit, -, -en vadság
e Wille, -ns, -n akarat, szándék
willenslos akarat nélküli
e Willenlosigkeit, - akaratnélküliség
willentlich szándékos
r Wink, -(e)s, -e integetés, jeladás
winken, -te, h. ge-t; +D., mit+D. integet vkinek vmivel
r Winker, -s, - intő, integető
r Winter, -s, - tél
winterlich télies
wintern, -te, h. ge-t áttelel
wirken, -te, h. ge-t; auf+A. hat vkire/vmire
r Wirker, -s, - ható, cselekvő, alkotó
wirksam hatékony
e Wirksamkeit, -, -en hatékonyság
e Wirkung, -, -en hatás
wirkungslos hatástalan
wirkungsvoll hatásos
wirr zavaros, kusza
e Wirre, -, -n zűrzavar, rendetlenség, összevisszaság
wirren, -te, h. ge-t/geworren összezavar, összekuszál
e Wirrnis, -, -se zűrzavar, kavarodás
r Wirt, -es, -e gazda, házigazda, vendéglátó (ffi)
e Wirtin, -, -nen gazdasszony, háziasszony
wirtlich szíves, vendégszerető
e Wirtschaft, -, -en gazdaság, gazdálkodás
wirtschaften, -ete, h ge-et gazdálkodik, háztartást vezet
r Wirtschafter, -s, - gazda (ffi)
e Wirtschafterin, -, -nen gazda (nő)
wirtschaftlich gazdasági, gazdaságos, takarékos
e Wirtschaftlichkeit, - gazdaságosság, takarékosság
s Wissen, -s tudás, tudomás
e Wissenschaft, -, -en tudomány
r Wissenschaft(l)er, -s, - tudós (ffi)
e Wissenschaft(l)erin, -, -nen tudós (nő)
wissenschaftlich tudományos
e Witwe, -, -n özvegyasszony
e Witwenschaft, - özvegység
s Witwentum, -(e)s özvegység
r Witwer, -s, - özvegyember
r Witz, -es, -e vicc, tréfa
e Witzelei, -, -en viccelődés
witzeln, -te, h. ge-t viccelődik
witzig vicces, tréfás, szellemes
e Witzigkeit, - szellemesség
r Witzling, -s, -e tréfacsináló, viccelődő
witzlos vicc nélküli, tréfamentes
e Wohltat, -, -en jótett
r Wohltäter,-s, - jótevő (ffi)
e Wohltäterin, -, -nen jótevő (nő)
wohltätig jótékony
e Wohltätigkeit, - jótékonyság
wohnen, -te, h. ge-t lakik
wohnhaft vhol lakó
wohnlich lakályos, barátságos
e Wohnung, -, -en lakás
r Wolf, -(e)s, Wölfe farkas
s Wölfchen, -s, - kis farkas
e Wölfin, -,- nen nőstényfarkas
e Wolke, -, -n felhő
sich wölken, -te sich, h. sich ge-t felhősödik
wolkenfrei felhőtlen
wolkenlos felhőtlen
wolkig felhős
s Wort, -(e)s, Wörter / Worte szó
wortarm szófukar
wortbrüchig szavát megszegő
s Wörtchen, -s, - szavacska
wortgetreu szó szerinti
wortgewaltig jó beszédkészségű
wortgewandt bőbeszédű
e Wortgewandtheit, - bőbeszédűség
wortkarg szűkszavú
e Wortkargheit,- szótlanság
wörtlich szó szerinti
wortlos szó nélkül
wortwörtlich szó szerint(i)
s Wunder, -s, - csoda
wunderbar csodálatos
wundern, -te, h. ge-t csodálatba ejt
sich wundern, -te sich, h. sich ge-t; über+A. csodálkozik, ámul vmin
wundersam csodálatos
wundervoll csodálatos
r Wunsch, -(e)s, Wünsche kívánság, óhaj
wünschbar (schw.) kívánatos
wünschen, -te, h. ge-t kíván, óhajt
wünschenswert kívánatos
wunschgemäß kívánság szerint
wunschlos kívánság nélkül
e Würde, -, -n méltóság
würdelos méltóság nélkül
e Würdelosigkeit, - méltóság hiánya
würdevoll méltóságteljes
würdig méltó, érdemes
würdigen, -te, h. ge-t; +D. méltat, méltányol vmiért
e Würdigkeit, - érdemesség
e Würze, -, -n fűszer
würzen, -te, h. ge-t megfűszerez, fűszerez
würzig fűszeres
wüst sivár
e Wüste, -, -n sivatag
e Wüstenei, -, -en sivatag, pusztaság
wüstenhaft sivatagszerű
e Wut, - harag, düh
wuterfüllt dühös
wüten, -ete, h. ge-t dühöng
wütend dühös, mérges
r Wüterich, -s, -e dühöngő ember
e Zacke, -, -n csipke, cakk
zacken, -te, h. ge-t csipkéz, fogaz, cakkoz
zackig csipkézett, fogazott
e Zahl, -, -en szám, számjegy
zählbar megszámlálható
zählen, -te, h. ge-t megszámol
r Zähler, -s, - számoló, számláló (ember)
e Zählung, -, -en számolás, számlálás
zahlen, -te, h. ge-t; für+A. ki-/megfizet, fizet vmiért
r Zahler,-s, - fizető, fizetésre kötelezett
e Zahlung, -, -en fizetés
r Zank, -(e)s, Zänke civakodás, civódás, veszekedés
zanken, -te, h. ge-t civakodik, civódik, veszekedik
e Zänkerei, -, -en civakodás, civódás, veszekedés
zankhaft civakodó, veszekedő
zänkisch civakodó, veszekedő
zart finom, gyengéd, törékeny
e Zärte, - gyengédség
zärtlich gyengéd, szeretetteljes
e Zärtlichkeit, -, -en gyengédség
r Zauber, - varázslat, bűvölet
e Zauberei, -, -en varázslat, bűbájosság
r Zauberer, -s, - varázsló (ffi)
e Zauberin, -, -nen varázsló (nő)
zauberhaft varázslatos, bűvös
zaubern, -te, h. ge-t elvarázsol, varázsol
zehren, -te, h. ge-t fogyaszt, elkölt
r Zehrer, -s, - fogyasztó
e Zehrung, -, -en fogyasztás, étkezés, táplálék
zeichnen, -ete, h. ge-t rajzol
r Zeichner, -s, - rajzoló, grafikus (ffi)
e Zeichnerin, -, -nen rajzoló, grafikus (nő)
e Zeichnung, -, -en rajz
e Zeit, -, -en idő, időtartam
zeithaft korabeli, korszerű
zeitig jelenlegi, idei
zeitlich időbeli
zeitlos időtlen
e Zelle, -, -n sejt
zellig sejtekből álló
s Zelt, -(e)s, -e sátor
zelten, -ete, h. ge-t sátorozik
zensieren, -te, h.-t bírál, értékel
r Zensor, -s, -en bíráló, cenzor (ffi)
e Zensorin, -, -nen bíráló, cenzor (nő)
zensorisch cenzori
e Zensur, -, -en cenzúra, cenzúrálás, bírálat
zensurieren, -te, h.-t cenzúráz
zentral (gr-lat.) központi, centrális
e Zentrale, -, -n központ, középpont
e Zentralisation, -, -en központosítás, centralizáció
zentralisieren, -te, h.-t központosít, centralizál
e Zentralisierung, -, -en központosítás, centralizáció
e Zentralität, - középpont
zentrisch középponti, központi, centrikus
zerbrechen, zerbrach, h. zerbrochen eltör, széttör
zerbrechlich törékeny
e Zerbrechlichkeit, - törékenység
e Zeremonie, -, …ien (lat-mlat-fr.) ceremónia, szertartás
zeremoniell szertartásos
zeremoniös szertartásos, formai
zerkleinern, -te, h.-t apróra vág, felaprít
e Zerkleinerung, - felaprózás, szétdarabolás
zerreißen, zerriss, h. zerrissen szétszakít, elszakít
sich zerreißen, zerriss s., h. s. zerrissen megszakad
zerreißbar szétszakítható, elszakítható
zerreißfest tépésbiztos, nem eltéphető
e Zerreißfestigkeit, - tépési ellenállás
e Zerreißung,- , -en elszakadás
zerschlagen, zerschlug, h. zerschlagen szétver, szétzúz
e Zerschlagung, -, -en szétverés
zerstören, -te, h.-t szétrombol
zerstörbar szétrombolható
r Zerstörer, -s, -s (el)pusztító (ffi)
e Zerstörerin, -, -nen (el)pusztító (nő)
zerstörerisch romboló, pusztító
e Zerstörung, -, -en rombolás, pusztítás
s Zertifikat, -(e)s, -en bizonyítvány, tanúsítvány
e Zertifikation, -, -en igazolás, tanusítás
zertifizieren, -te, h.-t igazol, tanusít
e Zertifizierung, -, -en igazolás, tanusítás
r/e Zeuge, -n, -n, ein-r tanú (ffi/nő)
zeugen, -te, h. ge-t; für+A, gegen+A. tanúskodik vki mellett, vki ellen
e Zeugenschaft, - tanúskodás, tanúságtétel
s Ziel, -(e)s, -e cél, célpont
zielbewusst céltudatos
e Zielbewusstheit, - céltudatosság
zielen, -te, h. ge-t céloz
ziellos céltalan
e Ziellosigkeit, - céltalanság
e Zier, - ékesítés, díszítés
e Zierde, -, -n ék, ékesség, dísz
zieren, -te, h. ge-t díszít
zierlich tetszetős
r Zigeuner, -s, - cigány (ffi)
e Zigeunerin, -, -nen cigány (nő)
zigeunerisch cigányos
zigeunern, -te, h.-t (umg.) csavarog (közny.)
r Zins, -es, -en kamat
zinsbar kamatozó, kamatköteles
zinsen, -te, h. ge-t kamatozik
zinsfrei kamatmentes
zinstragend kamatozó
zittern, -te, h. ge-t remeg, reszket
zitterhaft remegős, reszketős
zitterig remegős, reszketős
zivil (lat-fr.) polgári, nem katonai
r Zivilist, -en, -en civil, polgári egyén (ffi)
e Zivilistin, -, -nen civil, polgári egyén(nő)
e Zivilisation, -, -en (lat-fr-eng.) civilizáció
zivilisatorisch civilizációs
zivilisieren, -te, h.-t civilizál
r Zoo, -(s), -s állatkert
r/e Zoologe, -n, -n, ein-r zoológus, állattan-tudós (ffi/nő)
e Zoologie, - zoológia, állattan
zoologisch zoológiai, állattani
r Zopf, -(e)s, Zöpfe hajfonat, copf
s Zöpfchen, -s, - copfocska
zopfig copfos
r Zorn, -(e)s h harag, düh
zornig haragos, dühös, mérges
zornwütig dühös, dühödt
zu/bereiten, -ete zu, h.-t elkészít
e Zubereitung, -, -en elkészítés
r Zufall, -(e)s, Zufälle véletlen, véletlenség
zufällig véletlenül
e Zufälligkeit, - véletlenség
zufrieden elégedett
e Zufriedenheit, -, -en elégedettség
r Zugang, -(e)s, Zugänge hozzáférés
zugängig járható
zugänglich megközelíthető
e Zugänglichkeit, - megközelíthetőség
zu/gehören, -te zu, h. zuge-t; +D. tartozik vkihez/vmihez
zugehörig vkihez / vmihez tartozó
e Zugehörigkeit, - hovatartozás, vkihez/vmihez tartozás
zugreifen, griff zu, h. zugegriffen megfog, odakap
r Zugriff, -(e)s, -e hozzáférés, hozzájutás
zu/hören, h.; +D. hallgat, (oda)figyel vkire/vmire
r Zuhörer, -s, - hallgató (ffi)
e Zuhörerin, -, -nen hallgató (nő)
e Zuhörerschaft, -, -en hallgatóság
e Zukunft, - jövő
zukünftig jövő, jövendő, jövőbeli
zukunftsvoll nagyjövőjű
zu/muten, -ete zu, h. zuge-t; +D., +A. feltételez vkiről vmit
zumutbar feltételezhető
e Zumutbarkeit, feltételezhetőség, elvárhatóság
e Zumutung, -, -en rosszindulatú feltételezés
zünden, -ete, h. ge-t meggyújt, gyújt
r Zünder, -s, - meggyújtó, gyújtogató
e Zündung, -, -en meggyújtás, gyújtás
zu/nehmen, nahm zu, h. zugenommen nő, hízik, gyarapodik
zunehmend növekvő mértékű/mértékben
zusammen/gehören, -te z., h. zusammengehört összetartozik, egybetartozik
zusammengehörig összetartozó, egybetartozó
e Zusammengehörigkeit, - összetartozás
r Zusammenhalt, -(e)s összetartás
zusammen/halten, hielt z., h. z.-gehalten összetart
zusammenhaltend összetartó
zusammen/schreiben, schrieb z., h. z.geschrieben összeír
e Zusammenschreibung, -, -en összeírás
zusammen/stellen, -te z., h. zusammengestellt összeállít
e Zusammenstellung, -, -en összeállítás
zu/schauen, h. néz, szemlél
r Zuschauer, -s, - néző, szemlélő (ffi)
e Zuschauerin, -, -nen néző, szemlélő (nő)
r Zuschlag, -(e)s, Zuschläge pótdíj, pótlék, felár
zuschlagfrei pótdíjmentes
zuschlagpflichtig pótdíjköteles
r Zustand, -(e)s, Zustände állapot, helyzet
zustande bringen, brachte, h. gebracht létrehoz, véghezvisz, megcsinál
zustande kommen, kam, i. gekommen létrejön, megvalósul
s Zustandebringen, -s létrehozás, végrehajtás
s Zustandekommen, -s létrejövés, létesülés, megvalósulás
zuständig für+A. illetékes, felelős vmiért
e Zuständigkeit, - illetékesség, felelősség
zuverlässig megbízható
e Zuverlässigkeit, - megbízhatóság
r Zweck, (e)s, -e cél, értelem
zwecklos céltalan, értelmetlen
zwecks céljából, végett
r Zyniker, -s, - (gr-lat.) cinikus ember (ffi)
e Zynikerin, -, -nen cinikus ember (nő)
zynisch cinikus
r Zynismus,- cinizmus, cinikus beállítódás